Look up album A-001(g)


Album title: Chava Alberstein Sings Yiddish -- חוה זינגט ייִדיש
Album ID: A-001(g)
Publisher: CBS S 83347
Language: Yiddish
Genre: Literary Origin/Folk/Concert/
Where Produced: Israel
Additional Notes: Duplicated on CD A-001(J)

Contents:


Title: A Mol Iz Geven A Mayse -- אַ מאָל איז געװען אַ מעשׂה
Also known as: A Mayse
Genre: Folk/Lullaby/Lament/Love/Viglid
Subject: King/Queen/Vineyard/Bird
Origin: ML MTAG 104/Alb R-007(b)/Brounoff.13
Transliteration: Alb K-005(a)/Alb R-007(b)/ML MTAG 104/Alb K-005(a)/Alb Y-018(c)
Translation: Alb K-005(a)/Alb Y-018(d)/Alb R-007(b)/Alb I-013(a)/Vorbei 372/Brounoff.13
Music: ML MTAG 104/Brounoff.12
Additional song notes: See "A Mol Iz Geven A Mayse"
On album: A-001(g) (Chava Alberstein Sings Yiddish -- חוה זינגט ייִדיש)
Track ID: 478
Vocal Alberstein, Chava -- אַלבערשטײַן, חוה
Arranger/Musical Director Wilensky, Moshe -- וילנסקי, משה
First line: A mol iz geven a mayse, Di meyse iz gor nit freylekh.
First line (Yiddish):אַ מאָל איז געװען אַ מעשׂה, די מעשׂה איז גאָר ניט פֿרײַלעך,
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language: Yiddish

Title: Avreml Der Marvikher -- אַבֿרהמל דער מאַרװיכער
Author: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Composer: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Genre: Underworld/Lament
Subject: Childhood/Occupation/Thief/Underworld
Origin: ML MTAG 200/Alb L-022(a)/Gebir ML 79/Alb L-023(a)/Alb G-035(c)/CD S-100(a)
Transliteration: ML MTAG 200/Alb L-023(a)/Alb K-059(b)/Alb F-042(a)/Gottlieb 292/Ephemera 1458
Translation: CD S-100(a)Alb K-059(b)/Alb H-033(a)/Alb L-023(a)/Gebir SIMC 80/Gottlieb 292/
Music: ML MTAG 200/Gebir ML 78/Gebir Lemm 164
Additional song notes: See Gottlieb 195-96 for relationship between Magnetic Rag and Avreml Der Marivikher. See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. Ephemera 1458: See 2016 program for translat and translit

Related information in folder 746:On album: A-001(g) (Chava Alberstein Sings Yiddish -- חוה זינגט ייִדיש)
Track ID: 1690
Vocal Alberstein, Chava -- אַלבערשטײַן, חוה
Arranger/Musical Director Wilensky, Moshe -- וילנסקי, משה
First line: On a heym bin ikh yung geblibn, s'hot di noyt mikh...
First line (Yiddish):אָן אַ הײם בין איך יונג געבליבן, ס'האָט די נױט מיך אַרױסגעטריבן,
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment: "marvikher" means "pickpocket" ""מאַרװיכער
Language: Yiddish

Title: Di Mizinke Oysgegebn -- די מיזינקע אױסגעגעבן
Also known as: Di Rod (Kales Tsad)
Also known as: Mizinke Tants
Also known as: The Krenzl Dance
Also known as: Wedding Dance (Di Mizinke...)
Author: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Composer: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Genre: Folk/Marriage/Family
Subject: Youngest Child/Marriage/Celebration/Klezmer/Guests/Family
Origin: Warsh Ye Yid 13/Alb G-026(a)/Alb O-001(b)/Alb R-022(a)/Alb B-007(b)ML MTAG 54
Transliteration: ML MTAG 54/Alb S-083(a)/Alb O-001(b)/Alb G-022(a)/Alb L-009(a)/Kinderbuch 172/
Translation: Kinderbuch 172/Alb G-022(a)/Alb O-001(b)/Alb S-083(a)/Alb B-007(b)/Sh Sh 198
Music: ML MTAG 55/Kinderbuch 172/SM Scher 13
Additional song notes: Originally entitled "Di Rod (Kales Tsad)" "(צד כּלהס) The Youngest Daughter Married Org, Translit & Translat in Alb B-211(a)

Related information in folder 91:On album: A-001(g) (Chava Alberstein Sings Yiddish -- חוה זינגט ייִדיש)
Track ID: 3709
Vocal Alberstein, Chava -- אַלבערשטײַן, חוה
Arranger/Musical Director Wilensky, Moshe -- וילנסקי, משה
First line: Shlogt klezmer in di tatsn, ver vet atsind mikh shatsem?
First line (Yiddish):העכער! בעסער! די ראָד, די ראָד מאַכט גרעסער! גרױס האָט מיך גאָט..
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment: Originally entitled "Di Rod (Kales Tsad)" "(צד כּלהס) ראָד "די
Language: Yiddish

Title: Dray Tekhterlekh -- דרײַ טעכטערלעך
Author: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Composer: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Genre: Family
Subject: Wedding/Father/Daughters/Youngest
Origin: ML MTAG 210/Gebir ML 70/Alb L-023(a)/Alb A-003(c)Gebir Lemm 152/Alb G-022(b)
Transliteration: Alb A-003(c)/ML MTAG 210/Alb B-007(a)/Alb D-004(d)/Alb T-031(b)/Alb B-095(b)
Translation: Alb A-003(c)/Alb L-023(a)/Gebir SIMC 72/ Alb T-031(b)/Alb G-022(b)/Alb B-095(b
Music: Gebir ML 70/Gebir Lemm 151/Gebir MGZ 82
Additional song notes: See Heskes 1, entry 2930 respecting sheet music.
On album: A-001(g) (Chava Alberstein Sings Yiddish -- חוה זינגט ייִדיש)
Track ID: 4263
Vocal Alberstein, Chava -- אַלבערשטײַן, חוה
Arranger/Musical Director Wilensky, Moshe -- וילנסקי, משה
First line: Ven mit mazl, gezunt un lebn S'elste tekhterl mir veln...
First line:װען מיט מזל, געזונט און לעבן ס'עלסטע טעכטערל מיר װעלן...
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

Title: Dos Keshenever Shtikele -- דאָס קעשענעװער שטיקעלע
Composer: Traditional
Genre: Place/Folk
Subject: Kishinev/Poverty/Troubles/Possessions/Riches/Celebration/
Transliteration: K-029(a)/K-029(f)/S-022(e)/Alb T-031(b)
Translation: K-029(a)/K-029(f)/Alb T-031(b)
Additional song notes: Earliest recording of his song in the archive is is on a 78rpm performed by Moyshe Oysher (catlg 043p) is designated as a "folk song". Liner notes in some Some later recordings credit Oysher as composer and lyricist. Liner notes on Album L-029(a) (Klezmer Conservatory) indicate that the music is "Traditional" and the lyrics are Oysher's version of the folk song "Mayn Tayere Kishenev"
On album: A-001(g) (Chava Alberstein Sings Yiddish -- חוה זינגט ייִדיש)
Track ID: 7919
Vocal Alberstein, Chava -- אַלבערשטײַן, חוה
Arranger/Musical Director Wilensky, Moshe -- וילנסקי, משה
First line: Shpil mikh klezmorimlekh, keshenever shtikele, ober mitn…
First line:שפּיל זשע מיר קלעזמאָרימלעך, קעשענעװער שטיקעלע, אָבער מיטן...
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

Title: Hulyet Hulyet Kinderlekh -- הוליעט הוליעט קינדערלעך
Also known as: Frolic Frolic Children
Author: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Composer: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Genre: Folk
Subject: Children/Aging/Nostalgia
Origin: ML MTAG 214/Alb L-023(a)/Alb Z-012(a)/Alb B-007(a)/Kinderbuch 178/Vinkov 5 7
Transliteration: ML MTAG 214/Alb B-007(a)/Alb L-023(a)/Kinderbuch 178/Alb T-031(b)Vinkov 5 3
Translation: Kinderbuch 178/Alb L-023(a)/Alb B-007(a)/AlbT-031(b)/Vinkov 5 9
Music: ML MTAG 214/Alb Z-012(a)/Kinderbuch 178/Vinkov 5 7
Additional song notes: Frolic Children
On album: A-001(g) (Chava Alberstein Sings Yiddish -- חוה זינגט ייִדיש)
Track ID: 6920
Vocal Alberstein, Chava -- אַלבערשטײַן, חוה
Arranger/Musical Director Wilensky, Moshe -- וילנסקי, משה
First line: Shpilt aykh, libe kinderlekh -- Der friling shoyn bagint!
First line (Yiddish):שפּילט אײַך, ליבע קינדערלעך -- דער פֿרילינג שױן באַגינט!
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language: Yiddish

Title: Oyfn Veg Shteyt A Boym -- אױפֿן װעג שטײט אַ בױם
Also known as: Al Haderekh Ets Omeyd
Also known as: Afn Veg Shteyt A Boym
Author: Manger, Itzik -- מאַנגער, איציק
Genre: Literary Origin/Folk
Subject: Child/Mother/Burdens/Birds/Tree/Imagination/Mother Love
Song Comment: P. Laskovski sometimes credited as composer./ From "Volkns Ibern Dakh"
Origin: ML MTAG 164/Manger 369/Manger Illust/Alb L-023(a)/Alb F-024(e)/GYF 66/
Transliteration: GYF 67/ML MTAG 164/ L-022(a)/Alb A-044(a)/Alb F-018(a)/CD L-054(a)/CD O-016(a)
Translation: Leftwich GP 547/GYF 67/Alb L-004(a)/Alb L-023(a)/Manger Wolf 102/Sh Sh 414
Music: ML MTAG 164/
Additional song notes: By The Wayside Stands A Tree See also illustration in Manger Illust See transliteration and translation in Ephemera 1552 Shmuel Fisher credited as compposer in the lyrics provided by Klezmania

Related information in folder 111:
Related information in folder 996:On album: A-001(g) (Chava Alberstein Sings Yiddish -- חוה זינגט ייִדיש)
Track ID: 11973
Vocal Alberstein, Chava -- אַלבערשטײַן, חוה
Arranger/Musical Director Wilensky, Moshe -- וילנסקי, משה
First line: Oyfn vegt shteyt a boym, shteyt er eyngeboygn,
First line (Yiddish):אױפֿן װעג שטײט אַ בױם, שטײט ער אײַנגעבױגן, אַלע פֿײגל פֿונעם...
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language: Yiddish

Title: Reyzele -- רײזעלע
Author: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Composer: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Genre: Love/Courtship/Folk
Subject: Love/Courtship
Origin: ML MTAG 48/Alb L-023(a)/Alb O-001(b)/Alb B-007(b)Belarsky Fav 31
Transliteration: ML MTAG 48/Alb L-023(a)/Alb O-001(b)/Alb R-001(a)/Belarsky Fav 15
Translation: Alb R-001(a)/Alb H-006(a)/Alb R-033(a)/Alb B-007(b)/Belarsky Fav 15
Music: ML MTAG 50/Gold Zem 186/Belarsky Fav 15
Additional song notes: See Heskes 1, entries 2165, 2931, 3281 respecting sheet music. See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.

Related information in folder 731:On album: A-001(g) (Chava Alberstein Sings Yiddish -- חוה זינגט ייִדיש)
Track ID: 12765
Vocal Alberstein, Chava -- אַלבערשטײַן, חוה
Arranger/Musical Director Wilensky, Moshe -- וילנסקי, משה
First line: Shteyt zikh dort in gesele, shtil fartrakht a hayzele,
First line (Yiddish):שטײט זיך דאָרט אין געסעלע, שטיל פֿאַרטראַכט אַ הײַזעלע,
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language: Yiddish

Title: Sore Zingt Yitskhaklen..Shloflid (Sel..) -- שׂרה זינגט יצחקלען אַ שלאָפֿליד (זלצר)
Author: Manger, Itzik -- מאַנגער, איציק
Composer: Seltzer, Dov -- זלצר, דב
Genre: Literary Origin/Lullaby/Biblical
Subject: Sarah/Isaac/Lullaby/Shtetl/Occupation/Shepherd/Sheep
Origin: Manger 222/Alb B-012(t)
Transliteration: Alb B-012(t)/Levin L 27
Translation: Alb Y-018(d)/Alb S-068(a)
On album: A-001(g) (Chava Alberstein Sings Yiddish -- חוה זינגט ייִדיש)
Track ID: 14643
Vocal Alberstein, Chava -- אַלבערשטײַן, חוה
Arranger/Musical Director Wilensky, Moshe -- וילנסקי, משה
First line: Di muter sore vigt di vig: shlof yitskhakl tate, shlof!
First line (Yiddish):די מוטער שׂרה װיגט די װיג: שלאָף יצחקל טאַטע, שלאָף!
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment: From "Khumash Lider"
Language: Yiddish
Style: Pop

Title: Dos Kleyne Tsigaynerl -- דאָס קלײנע ציגײַנערל
Also known as: Tsigayner
Author: Manger, Itzik -- מאַנגער, איציק
Composer: Rubin, Hertz -- רובין, הערץ
Genre: Literary Origin
Subject: Gypsy/Self Portrait/Fiddler/Wanderer/Family/Alienation
Origin: Alb L-062(a)
Transliteration: Alb L-051(a)/Alb T-031(b)/Alb B-095(a)/Alb L-062(a)
Translation: CD L-051(a)/CD C-044(a)/Alb T-031(b)/Alb B-095(a)
On album: A-001(g) (Chava Alberstein Sings Yiddish -- חוה זינגט ייִדיש)
Track ID: 15591
Vocal Alberstein, Chava -- אַלבערשטײַן, חוה
Arranger/Musical Director Wilensky, Moshe -- וילנסקי, משה
First line: Ikh bin a tsigaynerl, a kleyne, ober vi ir zeyt, a sheyne,
First line:איך בין אַ ציגײַנערל אַ קלײנע, אָבער װי איר זעט, אַ שײנע,
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

Title: Unter Dayne Vayse Shtern (Brodno) -- תחת זעו כוכבי שמים / אונטער דײַנע װײַסע שטערן
Also known as: Takhat zi kukhvi shomayim
Also known as: Shema Koleynu
Author: Sutzkever, Avrom -- סוצקעװער, אַבֿרהם
Composer: Brudno, Avrom -- ברודנאָ, אַבֿרהם
Genre: Literary Origin/Holocaust
Subject: Faith/Prayer
Song Comment: Introduced in Vilna ghetto theatre-"Di Yogenish in Fas"
Origin: Ephemera 1203/Kaczer 74/Alb V-001(a)/Alb D-004(g)/ML WAH 48/Alb N-026(a
Transliteration: Ephemera 1204/ML WAH 48/Alb M-049(a)/Alb M-049(a)/Alb Z-010(g)/D-004(n)
Translation: Alb Z-010(g)/Alb V-001(d) ML WAH 48/Alb G-040(a)/Alb M-049(a)/D-004(n)
Additional song notes: First sung by Zlote Kaczerginski at Litter Art Theatre of Vilna Ghetto Under Your White Stars./ Takhat Ziv Kokhvey Shamayim (Hebrew Adaptation) Hebrew Text in album notes for V-001(b) and Ephemera 1203 English Adaptation with Album Notes and Ephemera 1204
On album: A-001(g) (Chava Alberstein Sings Yiddish -- חוה זינגט ייִדיש)
Track ID: 16004
Vocal Alberstein, Chava -- אַלבערשטײַן, חוה
Arranger/Musical Director Wilensky, Moshe -- וילנסקי, משה
First line: Unter dayne vayse shtern, shtrek tsu mir dayn veyse hant,
First line (Yiddish):אונטער דײַנע װײַסע שטערן, שטרעק צו מיר דײַן װײַסע האַנט,
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment: "Introduced in Vilna ghetto theatre-"Di Yogenish in Fas"
Language: Yiddish

Title: Zog Nit Keyn Mol -- זאָג ניט קײן מאָל
Also known as: Shir Hapartizanim
Also known as: Partisaner Lid
Also known as: Partisan Song
Also known as: Al Na Tomar
Also known as: Never Say
Author: Glik, Hirsh -- גליק, הירש (1922-1944)
Composer: Pokras, Dan -- פּאָקראַס, דאַן
Composer: Pokras, Dimitri -- פּאָקראַס, דימעטרי
Genre: World War II/Holocaust/Resistance
Subject: Survival/Resistance/Hope
Origin: Ephemera 1203/ Kaczer 3/ML WAH 94/Alb M-029(a)/Alb V-001(a)/Vinkov 4 65
Transliteration: ML WAH 94/Alb G-010(g)/Alb S-083(a)/Alb F-018(b)/Alb G-005(b)/Vinkov 4 65
Translation: Ephemera 1204/Alb G-006(b)/ML WAH 94/Alb S-083(a)/Alb D-004(g)/Vonkov IV 65
Music: ML WAH 94/Alb Z-012(a)/Rubin Voi 85/Vinkov 4 65/Kaczer 361
Additional song notes: Never Say Hebrew Adaptation with Album Notes V-001(b) and Ephemera 1203
On album: A-001(g) (Chava Alberstein Sings Yiddish -- חוה זינגט ייִדיש)
Track ID: 18147
Vocal Alberstein, Chava -- אַלבערשטײַן, חוה
Arranger/Musical Director Wilensky, Moshe -- וילנסקי, משה
First line: Zog nit keyn mol az du geyst dem letstn veg. Khotch himlen..
First line (Yiddish):זאָג ניט קײן מאָל אַז דו גײסט דעם לעצטן װעג. כאָטש הימלען...
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language: Yiddish

Contact: yidsong@pobox.upenn.edu