Look up album B-051(b)


Album title: A Nigundl/ Jewish Folksongs/ Soloists of the State Theatre of Bucharest -- לידער פֿון ייִדישן פֿאָלקלאָר
Album ID: B-051(b)
Format: 33 1/3 RPM Album
Publisher: Electrecord TM-EPE 0935
Liner Notes: Album Cover : woodcut of Klezmer with gesturing Jew in front of - an open book. Liner notes by Mauriciu Rothenberg in Romanian, - English and Yiddish.
Provenance: Gift of Bess and Marty Katz, Phildekphia, June, 2001
Genre: Folk/Theatre
Where Produced: Romania
Comment: Reissued on CD - See B-051(a)
Number of Tracks: 18

Contents:


Title: Oy Avram -- אױ אַבֿרהם
Genre: Folk/Love
Subject: Love/Constancy/Passion
Origin: Vinkov 1 19/Alb B-036(a)/
Transliteration: Vinkov 1 19/Alb J-011(a)/Alb B-075(a)/Alb K-029(b)/Alb K-005(a)
Translation: Vinkov 1 19/Alb K-005(a)/Alb K-029(b)/Alb 0-007(b)/Alb B-036(a)
Music: Vinkov 1 19
On album: B-051(b) (A Nigundl/ Jewish Folksongs/ Soloists of the State Theatre of Bucharest -- לידער פֿון ייִדישן פֿאָלקלאָר)
Track ID: 28264
Artist: Bucharest Jewish Theatre Orch
Vocal Waldman-Eliad, Leonie
First line: Oy Avram, Ikh ken on dir nit zayn! Ikh on dir un du on mir kenen mir beyde...
First line (Yiddish):אױ אַבֿרהם, איך קען אָן דיר ניט זײַן! איך אָן דיר און דו אָן מיר..
Language: Yiddish
Style: Concert/Orchestral Accomp/Theatre

Title: Di Mame Kokht Varenikes -- די מאַמע קאָכט װאַרעניקעס
Genre: Folk
Subject: Love/Food/Money/Mother/Status/Disapproval
Origin: Ber Fef 156/Alb 0-001(b)/Alb B-090(x)
Transliteration: Alb O-001(b)/Alb B-090(x)
Translation: Alb O-001(b)
On album: B-051(b) (A Nigundl/ Jewish Folksongs/ Soloists of the State Theatre of Bucharest -- לידער פֿון ייִדישן פֿאָלקלאָר)
Track ID: 28265
Artist: Bucharest Jewish Theatre Orch
First line: Di mame kokht varenikes, un ikh bin gor fleyshik, derzey ikh a sheyn meydele,
First line (Yiddish):די מאַמע קאָכט װאַרעניקעס, און איך בין גאָר פֿלײשיק,
Language: Yiddish
Style: Concert/Orchestral Accomp/Theatre

Title: Undzer Nigndl -- אונדזער ניגונדל
Also known as: A Nigndl (Undzer Nigndl)
Also known as: Hobn Mir A Nigndl
Also known as: Our Song
Author: Shternheim, Nokhem -- שטערנהײַם, נחום
Composer: Shternheim, Nokhem -- שטערנהײַם, נחום
Genre: Folk
Subject: Family/Melody/Tune/Parents/Children/Grandparents/Joy
Origin: ML MTAG 158/Shternheim 70/Alb G-026(a)/Alb R-022(a)/Alb C-015(a)
Transliteration: Shernheim 70/Alb C-015(a)/ML MTAG 158/Alb D-016(a)/Alb R-001(a)
Translation: Alb R-001(a)/Vinkov 2 68/Alb R-022(a)/Alb J-007(a)/Alb L-024(b)Alb M-129(a&b)
Music: Shternheim 70/ML MTAG 158/Gold Zem 86/
Additional song notes: Our Melody Also Translation and transliteration on Alb 126(a)
On album: B-051(b) (A Nigundl/ Jewish Folksongs/ Soloists of the State Theatre of Bucharest -- לידער פֿון ייִדישן פֿאָלקלאָר)
Track ID: 28254
Artist: Bucharest Jewish Theatre Orch
Director Schwartzman, Khaim -- שװאַרצמאַן, חיים
Vocal Shapiro, Rukhele -- שאַפּיראָ, רחלעלע
First line: Hobn mir a nigundl, In nakhes un in freydn, Zingen mir es,
First line (Yiddish):האָבן מיר אַ ניגונדל, אין נחת און אין פֿרײדן, זינגען מיר עס,
Language: Yiddish
Style: Concert

Title: Gey Ikh Mir Shpatsirn -- גײ איך מיר שפּאַצירן
Genre: Love/Courtship/Folk
Subject: Love/Rejection/Disappointment
Origin: ML MTAG 37/Vinkov 1 34/Alb B-090(x)/Alb L-038(a)
Transliteration: ML MTAG 37/Vinkov 1 34/Alb S-083(a)/Alb R-001(b)/Alb K-005(a)/Alb B-090(x)
Translation: Vinkov I 34/Alb R-001(b)/Alb K-005(a)/Alb L-038(a)
Music: Kremer 14/Vinkov 1 34/ML MTAG 37
Additional song notes: Translit published in Alb L-038(a) Also known as "Tra La La" See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.

Related information in folder 736:On album: B-051(b) (A Nigundl/ Jewish Folksongs/ Soloists of the State Theatre of Bucharest -- לידער פֿון ייִדישן פֿאָלקלאָר)
Track ID: 28255
Artist: Bucharest Jewish Theatre Orch
Director Schwartzman, Khaim -- שװאַרצמאַן, חיים
Vocal Grup-Stoian, Nusha -- גרופּ-סטאָיאַן, נושאַ
First line: Gey ikh mir shpatsirn, tral la la la la la
First line (Yiddish):גײ איך מיר שפּאַצירן, טראַ לאַ לאַ לאַ לאַ לאַ
Language: Yiddish
Style: Concert/Orchestral Accomp

Title: Mamenyu Libenyu -- מאַמעניו ליבעניו
Also known as: Mamenyu Kroynenyu
Composer: Schwartz, Abe -- שװאַרץ, אײב
Genre: Folk/Love/Lament
Subject: Love/Mother/Courting/Rejection/Child
Origin: Ber Fef 194/Vinkov 1 57/Brounoff.23
Transliteration: Vinkov 1 57
Translation: Vinkov 1 59/Brounoff.23
Music: Vinkov 1 57/Brounoff.23
On album: B-051(b) (A Nigundl/ Jewish Folksongs/ Soloists of the State Theatre of Bucharest -- לידער פֿון ייִדישן פֿאָלקלאָר)
Track ID: 28256
Artist: Bucharest Jewish Theatre Orch
Director Schwartzman, Khaim -- שװאַרצמאַן, חיים
Vocal Waldman-Eliad, Leonie
First line: Mamenyu, libenyu, kroynenyu, hartsenyu, shvayg shoyn a vaylinke shtil,
First line (Yiddish):מאַמעניו, ליבעניו, קרױנעניו, האַרצעניו, שװײַג שױן אַ װײַלינקע...
Track comment: Bessarabian accent?
Language: Yiddish
Style: Concert/Orchestral Accomp

Title: Bayt Zhe Mir Oys A Finfuntsvansiker -- בײַט זשע מיר אױס אַ פֿינפֿאונצװאַנציקער
Also known as: Rumshi
Also known as: The Twenty Fiver
Genre: Folk
Subject: Wedding/Klezmorim/Tipping Musicians/Money
Origin: Ber Fef 258/Vinkov 2 164/ML MTAG 60/Epelboym 83
Transliteration: Vinkov 2 165/Alb K-020(a)/Alb O-009(a)/ML MTAG 60/Rubin Voi17/Epelboym 83
Translation: Rubin Voi 17/Alb K-020(a)/Vinkov 2 165/Alb B-007(c)/Alb O-009(a)
Music: Vinkov 2 165/Rubin Voi 17/ML MTAG 60/Epelboym 83
On album: B-051(b) (A Nigundl/ Jewish Folksongs/ Soloists of the State Theatre of Bucharest -- לידער פֿון ייִדישן פֿאָלקלאָר)
Track ID: 28257
Artist: Bucharest Jewish Theatre Orch
Director Schwartzman, Khaim -- שװאַרצמאַן, חיים
Vocal Livianu, Dorian
First line: Bayt zhe mir oys a funfuntsvansiker, oyf samerodne drayer; shpil zhe...
First line (Yiddish):בײַט זשע מיר אױס אַ פֿינפֿאונצװאַנציקער, אױף סאַמעראַדנע דרײַער;
Track comment: Recorded under "Iamce Ram Ciam"
Language: Yiddish
Style: Concert/Orchestral Accomp

Title: Di Mame Iz Gegangen -- די מאַמע איז געגאַנגען
Also known as: A Yingele Fun Poyln
Also known as: Di Mame Hot Mikh Geshikt
Also known as: Aj lju lju
Genre: Folk
Subject: Mother/Daughter/Arranged Marriage/Love/Yarid/Market/
Origin: Alb R-007(g)/Alb A-044(a)/Alb B-007(b)
Transliteration: Alb R-007(g)/Alb A-044(a)/Alb C-035(e)/Alb P-019(c)/Alb R-005(a)/Alb K-030(d)
Translation: Alb R-007(f)3/Alb K-005(a)/Alb R-007(g)/Alb K-030(d)/Alb A-044(a)/Alb B-007(b)
Music: Rub Treas 54/Kremer 16
On album: B-051(b) (A Nigundl/ Jewish Folksongs/ Soloists of the State Theatre of Bucharest -- לידער פֿון ייִדישן פֿאָלקלאָר)
Track ID: 28258
Artist: Bucharest Jewish Theatre Orch
Director Schwartzman, Khaim -- שװאַרצמאַן, חיים
Vocal Waldman-Eliad, Leonie
First line: Di mame iz gengangen in mark arayn nokh koyl, hot zi mir gebrakht a yingele…
First line (Yiddish):די מאַמע איז געגאַנגען אין מאַרק אַרײַן נאָך קױלן, האָט זי מיר געבראַכט אַ
Language: Yiddish
Style: Concert/Orchestral Accomp/Theatre

Title: Unter A Kleyn Beymele -- אונטער אַ קלײן בײמעלע
Also known as: Takhat Ets Katan
Author: Margulies, Tsvi Hirsh (Hershel) מרגליות, צבֿי הערש (הערשל)
Composer: Margulies, Tsvi Hirsh (Hershel) מרגליות, צבֿי הערש (הערשל)
Genre: Literary Origin
Subject: Children/Youth/Adolescence/Girls/Talk
Song Comment: See Article Page 528 in "Perl" by Mlotek.
Origin: ML PYP 527/Alb B-007(a)/Bugatch 108/ML PYS 36/Alb B-090(x)
Transliteration: Bugatch 108/Alb B-007(a)/ML PYS 36/Irza 8/Alb B-090(x)
Translation: Alb H-006(a)/Alb B-007(a)/
Music: Irza 8
On album: B-051(b) (A Nigundl/ Jewish Folksongs/ Soloists of the State Theatre of Bucharest -- לידער פֿון ייִדישן פֿאָלקלאָר)
Track ID: 28259
Artist: Bucharest Jewish Theatre Orch
Director Schwartzman, Khaim -- שװאַרצמאַן, חיים
Vocal Bercovici, Bebe
First line: Unter a kleyn beymele, zitsn yinglekh tsvey, Zey redn fun a meydele,
First line (Yiddish):אונטער אַ קלײן בײמעלע, זיצן ייִנגלעך צװײ, זײ רעדן פֿון אַ בײמעלע,
Language: Yiddish
Style: Concert/Orchestral Accomp/Theatre

Title: Varnitshkes -- װאַרניטשקעס
Also known as: Dos Lid Fun Altn Bokher
Also known as: Gevald Vi Nemt Men
Also known as: Bowties
Genre: Folk/Humorous
Subject: Varnitshkes/Bowties/Food/Courtship/Cooking/Ingredients
Origin: Liptzin 65 81/Liptzin 74 81/Sheet Music 225
Transliteration: Vinkov 3 50/Sheet Music 225
Translation: Vinkov 3 50/Alb K-081(a)/Sheet Sheet Music 225
Music: Vinkov 3 50/Sheet Music 225
Additional song notes: Bowties (Pasta)
On album: B-051(b) (A Nigundl/ Jewish Folksongs/ Soloists of the State Theatre of Bucharest -- לידער פֿון ייִדישן פֿאָלקלאָר)
Track ID: 28260
Artist: Bucharest Jewish Theatre Orch
Director Schwartzman, Khaim -- שװאַרצמאַן, חיים
Vocal Shapiro, Rukhele -- שאַפּיראָ, רחלעלע
First line: Gevald, vu nemt men? Oy gevald vu nemt men? A valgerholts, a valgerholts...
First line (Yiddish):געװאַלד, װוּ נעמט מען? אױ געװאַלד, ױוּ נימט מען? אַ װאַלגערהאָלץ..
Language: Yiddish
Style: Concert/Orchestral Accomp/Theatre

Title: Eyn Mol Tu Ikh Zikh Banayen -- אײן מאָל טו איך זיך באַנײַען
Also known as: Eyn Mol
Genre: Folk/Humorous
Subject: Poverty/Drinking/Shabos/Whiskey/Dance/Drunk/Maiden
Song Comment: Borukh Elokeynu- Varient
Origin: Alb K-051(e)/Alb B-090(x)
Transliteration: Alb K-051(e)/Alb R-001(a)/Alb B-090(x)
Translation: Alb R-001(a)/Alb K-051(e)

Related information in folder 132:On album: B-051(b) (A Nigundl/ Jewish Folksongs/ Soloists of the State Theatre of Bucharest -- לידער פֿון ייִדישן פֿאָלקלאָר)
Track ID: 28261
Artist: Bucharest Jewish Theatre Orch
Director Schwartzman, Khaim -- שװאַרצמאַן, חיים
Vocal Markovitch, Karol -- מאַרקאָװיאש, קאָראָל
First line: Eyn mol (5x), oy eyn mol tu ikh zikh banayen (2x), a gantse vokh horovet...
First line (Yiddish):אײן מאָל (5מ), אױ אין מאָל טו איך זיך באַנײַען, אַ גאַנצע װאָך...
Language: Yiddish
Style: Concert/Orchestral Accomp/Theatre

Title: Tshiribim Tshiribom -- טשיריבים (לאָמיר זינגען קינדערלעך)
Genre: Folk/Humorous
Subject: Holiday/Khasidim/Food/Rebe/Chelm
Origin: GYF 32/Alb F-024(e)/
Transliteration: GYF 35/Alb L-048(a)/Gold Zem 269
Translation: GYF 35/Alb L-048(a)/
Music: GYF 33/Gold Zem 267/
On album: B-051(b) (A Nigundl/ Jewish Folksongs/ Soloists of the State Theatre of Bucharest -- לידער פֿון ייִדישן פֿאָלקלאָר)
Track ID: 28262
Artist: Bucharest Jewish Theatre Orch
Vocal Bercovici, Bebe
Vocal Abramovici, Trici
First line: Lomir zingen, kinderlekh, a zemerl tsuzamen, a nigundl, a freylekhn,
First line (Yiddish):לאַמיר זינגען, קינדערלעך, אַ זמרל צוזאַמען, אַ ניגונדל אַ...
Language: Yiddish
Style: Concert/Orchestral Accomp/Theatre/Duet

Title: Vos Dergeystu Mir Di Yorn? -- װאָס דערגײסטו מיר די יאָרן?
Genre: Theatre/Cabaret/Humorous
Subject: Family/Curses/Aggrevation/Husband/Wife/In Laws
Origin: ML MTAG 34
Transliteration: ML MTAG 34
Music: ML MTAG 34
On album: B-051(b) (A Nigundl/ Jewish Folksongs/ Soloists of the State Theatre of Bucharest -- לידער פֿון ייִדישן פֿאָלקלאָר)
Track ID: 28263
Artist: Bucharest Jewish Theatre Orch
Vocal Bercovici, Bebe
Vocal Abramovici, Trici
First line: Vos dergeystu mir di yorn, mayne sheyne yunge yorn, zog vos bistu geshanen...
First line (Yiddish):װאָס דערגײסטו מיר די יאָרן, מײַנע שײנע יונגע יאָרן, זאָג װאָס...
Language: Yiddish
Style: Concert/Orchestral Accomp/Theatre/Duet

Title: Leyg Ikh Mayn Kepele -- לײג איך מײַן קעפּעלע
Genre: Folk
Subject: Love/Family/In Laws
Origin: Ber Fef 282/
Transliteration: Alb K-005(a)/Alb R-001(a)/
Translation: Alb K-005(a)/Alb R-001(a)/
Music: Ber Fef 282
On album: B-051(b) (A Nigundl/ Jewish Folksongs/ Soloists of the State Theatre of Bucharest -- לידער פֿון ייִדישן פֿאָלקלאָר)
Track ID: 28266
Artist: Bucharest Jewish Theatre Orch
Vocal Grup-Stoian, Nusha -- גרופּ-סטאָיאַן, נושאַ
First line: Leyg ikh mir mayn kepele oyf mayn mames betele, geyt mayn mame farbay,
First line (Yiddish):לײג איך מיר מײַן קעפּעלע אױף מײַן מאַמעס בעטעלע, גײט מײַן מאַמע...
Language: Yiddish
Style: Concert/Orchestral Accomp/Theatre

Title: Mit A Nodl -- מיט אַ נאַדל
Genre: Folk/Occupation
Subject: Tailor/Needle/Pride/Clothes
Origin: Ber Fef 18/Ephemera 1104/Epelboym70
Transliteration: Alb R-001(b)/Alb R-007(f)2/Alb R-007(g)/Schack 43/Alb L-049(a)/Epelboym 70
Translation: Alb L-049(a)/Alb R-001(b)/Alb R-007(g)/Alb R-007(f)2/Rubin 81/Alb S-006(a)
Music: Kotylan 145/Rub Treas 80/Ber Fef 18/Epelboym 70
Additional song notes: See Koytlan for a variant version of the song.Relationship with "My Favorite Things" referred to in Gottlieb p. 46

Related information in folder 1104:On album: B-051(b) (A Nigundl/ Jewish Folksongs/ Soloists of the State Theatre of Bucharest -- לידער פֿון ייִדישן פֿאָלקלאָר)
Track ID: 28267
Artist: Bucharest Jewish Theatre Orch
Vocal Livianu, Dorian
First line: Mit a nodl, on a nodl, ney ikh mir b'koved godl (2x), un az ikh hob a nodl...
First line (Yiddish):מיט אַ נאָדל, און אַ נאָדל, נײ איך מיר בּכּבֿוֹד גדוֹל,
Language: Yiddish
Style: Concert/Orchestral Accomp/Theatre

Title: Azoy Vi S'iz Biter -- אַזױ װי ס'אַיז ביטער
Also known as: Vi Shlekht Un Vi Biter
Also known as: Di Dinstmoyd
Genre: Theatre
Subject: Maid/Servant/Employer/Love/Place/Zhitomir
Origin: ML PYS 108
Transliteration: ML PYS 108
Music: ML PYS 109
On album: B-051(b) (A Nigundl/ Jewish Folksongs/ Soloists of the State Theatre of Bucharest -- לידער פֿון ייִדישן פֿאָלקלאָר)
Track ID: 28268
Artist: Bucharest Jewish Theatre Orch
Vocal Abramovici, Trici
First line: Azoy vi s'iz biter tsu dinen bay yenevits, azoy iz dos biter, un take gemeyn,
First line (Yiddish):אַזױ װי ס'איז ביטער צו דינען בײַ יענעװיץ, אַזױ איז דאָס ביטער,
Track comment: With "Paylishn" accent - "Yakh" instead of "Ikh"
Language: Yiddish
Style: Concert/Orchestral Accomp/Theatre

Title: Bin Ikh Mir A Shnayderl (Humorous) -- בין איך מיר אַ שנײַדערל (שפּאַסיק)
Also known as: Fregt Vos Ken Ikh
Genre: Folk/Humorous
Subject: Tailor/Baker/Klezmer/Inept/Occupation
Origin: Vinkov 3 30/Alb B-004(c)/
Transliteration: Vinkov 3 30/Alb B-004(c)/
Translation: Vinkov 3 32/Alb B-004(c)/
Music: Vinkov 3 30
On album: B-051(b) (A Nigundl/ Jewish Folksongs/ Soloists of the State Theatre of Bucharest -- לידער פֿון ייִדישן פֿאָלקלאָר)
Track ID: 28269
Artist: Bucharest Jewish Theatre Orch
First line: Bin ikh mir a shnayderl, A nodl ken ikh nit haltn in hent, shtel ikh mir...
First line (Yiddish):בין איך מיר אַ שנײַדערל, אַ נאָדל קען איך ניט האַלטן אין הענט,
Language: Yiddish
Style: Concert/Orchestral Accomp/Theatre

Title: Di Tsvey Mekhutenestes
Also known as: Mekhuteneste Mayne
On album: B-051(b) (A Nigundl/ Jewish Folksongs/ Soloists of the State Theatre of Bucharest -- לידער פֿון ייִדישן פֿאָלקלאָר)
Track ID: 28270
Artist: Bucharest Jewish Theatre Orch
Vocal Waldman-Eliad, Leonie
First line: Mekhuteneste mayne, mekhuteneste getraye, lomir zayn oyf eybik mekhutonim,
First line (Yiddish):מחותּנתטע מײַנע, מחותּנתטע געטרײַע, אױ, לאָמיר זײַן אױף אײביק...
Language: Yiddish
Style: Concert/Orchestral Accomp/Theatre

Title: Vos Zhe Vilstu ? -- װאָס זשע װילסטו ?
Also known as: Mayn Tayer Kind
Genre: Folk
Subject: Occupation/Husband/Mother/Daughter/Match
Origin: Bugatch 106
Transliteration: Silverman SJP 6/Alb R-001(a)/Gold Zem 156/Irza 17/Ephemera 1458
Translation: Alb H-006(a)/Alb R-001(a)/Silverman SJP 7/Bugatch 106/Ephemera 1458
Music: Silverman SJP 6/Gold Zem 155/Irza 17/Bugatch 106
Additional song notes: See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. Ephemera 1458: See 2016 program for translat and translit

Related information in folder 737:On album: B-051(b) (A Nigundl/ Jewish Folksongs/ Soloists of the State Theatre of Bucharest -- לידער פֿון ייִדישן פֿאָלקלאָר)
Track ID: 28271
Artist: Bucharest Jewish Theatre Orch
Vocal Bercovici, Bebe
Vocal Abramovici, Trici
First line: Vos zhe vilstu (2x), a shnayder far a man, a shnayder far a man vil ikh nit,
First line (Yiddish):װאָס זשע װילסטו (2) אַ שנײַדער פֿאַר אַ מאַן(2), אַ שנײַנדער פֿאָר אַ מאַן וויל איך
Language: Yiddish
Style: Concert/Orchestral Accomp/Theatre/Duet

Contact: yidsong@pobox.upenn.edu