The Songs Of A People Harvey Bien

Album ID:
B-081(a)
Format:
Audio CD
Publisher:
Socko Productions SP 101 (CD)

Contents

A Yidishe Mame — אַ ייִדישע מאַמע
Also known as:
Yiddishe Mame
Author:
Yellen, Jack
Author:
Pollack, Lou — פּאָלעק, לאָו
Composer:
Pollack, Lou — פּאָלעק, לאָו
Composer:
Yellen, Jack
Genre:
Memory/Family
Subject:
Mother/Constancy/Devotion/Immigration
Origin:
GYF 80/Alb F-024(e)/Alb K-007(b)/ Vinkov 5 301
Transliteration:
Alb F-042(a)/Alb L-048(a)/Alb H-006(a)/Alb K-007(b)/GYF 83/Al K-022(b)
Translation:
GYF 83/Alb I-013(a)/Alb H-006(a)/Alb R-009(b)/Alb K-059(d)/Vinkov 4 301
Music:
GYF 81/Gold Zem 310/Vinkov 5 301
On album:
B-081(a) (The Songs Of A People Harvey Bien)
Track ID:
25851
Artist:
Bien, Cantor Harvey & Choir
Artist:
Bien, Harvey, narration
First line:
Of things I should be thankful for, I've had a goodly share,
First line:
אַ ייִדישע מאַמע, עס גיבט נישט בעסער אין דער װעלט,
Language:
English/Yiddish
Abraham And Solomon
On album:
B-081(a) (The Songs Of A People Harvey Bien)
Track ID:
25844
Artist:
Bien, Cantor Harvey and Choir
Track comment:
Narration, Instrumentals, Chant, English, History
Language:
English
Rumenye, Rumenye — רומעניע, רומעניע
Author:
Lebedeff, Aaron — לעבעדאָװ, אהרן
Composer:
Lebedeff, Aaron — לעבעדאָװ, אהרן
Genre:
Theatre/Vaudville/Shund/Double Entendre/Skat/Humorous/Nostal
Subject:
Rumania/Place/Food/Women
Origin:
GYF 12
Transliteration:
Alb G-013(c)/CD K-068(e)/AAlb L-002(a)Alb L-023(a)/Alb J-24(a)1
Translation:
Alb J-024(a)1/GYF 12/Alb K-029(g)/Alb L-002(a)/Alb W-031(a)
Music:
Warem 175/GYF 12
Related information in folder 397:
Document type:
Text
Comments:
Yiddish text with transliteration and English adaptation. Also, various versions.
On album:
B-081(a) (The Songs Of A People Harvey Bien)
Track ID:
25845
Artist:
Bien, Cantor Harvey
First line:
Ekh! Rumenye, geven a mol a land a zise, a sheyne.
First line (Yiddish):
עך, רומעניע, געװען אַ מאָל אַ לאַנד אַ זיסע, אַ שײנע.
Language:
Yiddish
Sephardic Medley
On album:
B-081(a) (The Songs Of A People Harvey Bien)
Track ID:
25846
Artist:
Bien, Cantor Harvey & Choir
Track comment:
Tu Madre Cuando Te Pario/ Adio Kerida/Yo Ribon/
Hava Nagila (Nathanson) — הבה נגילה
Also known as:
Kene Hora (Hava Nagila)
Also known as:
Living With the H Tune
Author:
Nathanson, Moshe
Genre:
Folk/Hora
Subject:
Dance/Celebration/Joy
Song comment:
See Page 130 for extended info on the song
Origin:
Coopersmith NJS 111/Nath 15/Alb S-033(a)/Alb Z-013(a)/Alb N-014(a)
Transliteration:
Alb N-014(a)/Coopersmith NJS 111/Alb N-014(b)/Alb S-033(a)/Alb K-007(a)
Translation:
Coopersmith NJS 111/Alb S-033(a)/Alb Z-013(a)/Alb N-014(b)/Alb B-032(a)
Music:
Coopersmith NJS 111/Nath 15/Pasternak BHN 130/Metro Scher 15
Additional song notes:
Originally Chassidic Sadigurer (Bukovina, Poland) nigun. Text - claimed by Idelsohn, but text usually attributed to Moshe - Nathanson. See Pasternak's "Beyond Hava Nagila" p 130: Nulman, p - 102.
Related information in folder 832:
Comments:
1. 10/26/2007 Article by Leah Hochbaum Rosner in English Forward, Oct. 26, 2007, titled "Singing 'Happy Birthday' to 'Hava Nagila' as Party Classic nears 100". 2. 8/28/2008 Article published on the internet as of August 28, 2008 by James Loeffler titled "Hava Nagila's Long, Strange Trip: The unlikely history of a Hasidic melody. 3. 7/20/212 Article from the Forward of July 20, 2012 by Renee Ghert-Zand titled "From Ukraine to You Tube: How 'Hava Nagila' Became a Global Hit" 4. 2/24/2017 Article from Wikipedia as of February 24, 2017 titled Hava Nagila
On album:
B-081(a) (The Songs Of A People Harvey Bien)
Track ID:
25852
Vocal:
Bien, Cantor Harvey & Choir
Narration:
Bien, Harvey, narration
First line:
Hava nagila, venismekha. hava neranena, venismakha. Uru...
First line (Hebrew):
הבה נגילה ושׂמחה. הבה נרננה, ונשׂמחה. עורוּ אחים בּלב שׂמח.
Language:
Hebrew
Birkat Kohanim (Zevitt) — בּרכּת כּהנים (זעוועט)
Also known as:
Shine On
Genre:
Religious/Blessing/Biblical/Numbers/Bamidbar
Subject:
Peace/Numbers 06:24/Bamibar 06:24
Transliteration:
Alb C-023(d)/Alb S-075(a)/Alb Z-020(a)
Translation:
Alb Z-020(a)/Alb G-056(a)/Alb M-019(a)/Alb M-030(a)/Alb S-075(a)/Alb P-002(g)/
Additional song notes:
Priestly Benediction
On album:
B-081(a) (The Songs Of A People Harvey Bien)
Track ID:
25853
Artist:
Bien, Cantor Harvey & Choir
Artist:
Bien, Harvey, narration
First line:
May the Lord bless you and keep you, may the Lord cause...
Track comment:
Recorded under "Closing Prayer"--Priestly Blessing
Der Rebe Elimelekh — דער רבּי אלימלך
Also known as:
Rabbi Eli, The King
Also known as:
The Merry Rebe Elie
Author:
Moyshe Nadir — משה נאַדיר
Composer:
Moyshe Nadir — משה נאַדיר
Genre:
Folk/Humorous
Subject:
Khasidim/Rebe/Klezmer/Musicians/Drinking
Origin:
ML MTAG 168/Alb R-022(a)/Alb B-007(b)/Metro Album 49/Sh Sh 361
Transliteration:
ML MTAG 168/Alb B-007(b)/Alb W-010(a)/Alb R-022(a)/Metro Album 44
Translation:
Alb B-007(b)/Alb O-001(a)/Alb R-022(a)/Alb R-033(a)/Alb W-010(a)/Sh Sh 360
Music:
ML MTAG 168/Metro Album 44
Additional song notes:
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
Related information in folder 733:
Comments:
1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album:
B-081(a) (The Songs Of A People Harvey Bien)
Track ID:
25847
Artist:
Bien, Cantor Harvey & Choir
First line:
Az der Rebe Elimeylekh iz gevorn zeyer freylekh, iz gevorn..
First line (Yiddish):
אז דער רבּי אלימלך איז געװאָרן זײער פֿרײלעך, איז געװאָרן זײער...
Language:
Yiddish
Wedding Medley (Instr) — חתונה מעדלי (אינסטר)
On album:
B-081(a) (The Songs Of A People Harvey Bien)
Track ID:
25848
Artist:
Bien, Cantor Harvey & Choir
Track comment:
Simon Tov/ Khusn Kale Mazltov/ Shtiller Bulgar/
My Zeydee
Author:
Yess, Moshe
Composer:
Levine, Sholom
Genre:
Pop/Instructional
Subject:
Grandfather/Memory/Continuity/Education/Identification
Origin:
Ephemera 1163 (Eng Versionj)
Related information in folder 1163:
Comments:
1. Text of my Zeydee (English)
On album:
B-081(a) (The Songs Of A People Harvey Bien)
Track ID:
25849
Vocal:
Bien, Cantor Harvey & Choir
Narration:
Bien, Harvey, narration
First line:
My zaydee lived with us in my parents home, he used to laugh
Language:
English
Tumbalalajka — טום בלליקה
Also known as:
Tum Balalayke
Also known as:
Twistin' The Freylekhs (Instr)
Also known as:
Play Balalaike
On album:
B-081(a) (The Songs Of A People Harvey Bien)
Track ID:
25850
Artist:
Bien, Cantor Harvey & Choir
Artist:
Bien, Harvey, narration
First line:
Shteyt a bokher, shteyt un trakht, Trakht un trakht...
First line (Yiddish):
שטײט אַ בחור, שטײט און טראַכט, טראַכט און טראַכט אַ גאַנצע נאַכט,
Language:
Yiddish