Chutzpah Lebn zol Kolombus

Album ID:
C-032(e)
Publisher:
Chutzpah (Cassette)

Contents

Una Pastora
On album:
C-032(e) (Chutzpah Lebn zol Kolombus)
Track ID:
21467
First line:
I loved a beautiful peasant girl, from my youth I loved...
Language:
English commentary by Krasnowsky
Style:
Ladino
Mayn Shtetele Belz — מײַן שטעטעלע בעלז
Also known as:
Belz
Author:
Jacobs, Jacob — זשאַקאָבס, זשאַקאָב
Composer:
Olshanetsky, Alexander — אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
Genre:
Theatre/Nostalgia/Memory/Literary Origin
Subject:
Place/Belz/Childhood
Origin:
GYF 20/ML PYS 260/Alb G-035(b)/Vinkov 5 309
Transliteration:
Alb B-007(c)/GYF 23/Alb L-048(a)/Alb B-007(c)/Alb G-013(c)/ML PYS 260/
Translation:
Alb H-006(a)/Alb L-023(b)/GYF 23/Alb J-024(a)1/Alb K-029(g)/Vinkov 5 311
Music:
GYF 20/Estella 26/ML PYS 260/Vinkov 5 308
Additional song notes:
From the play "Ghetto Song" or "Song of the Ghetto Also translation and transliteration published in Alb T-028(b) Characterized by Karsten Troyke as "Traditional"
On album:
C-032(e) (Chutzpah Lebn zol Kolombus)
Track ID:
21460
Artist:
Krasnowsky, Frank
Piano:
Steuer, Sydney Anschell
First line:
Belz, mayn shtetele Belz, Mayn heymele vu ikh hob mayne...
First line (Yiddish):
בעלז, מײַן שטעטעלע בעלז, מײַן היימעלע װוּ איך האָב מײַנע קינדערשע
Language:
Yiddish
Fraytik Oyf Der Nakht (Shternheim) — פֿרײַטיק אױף דער נאַכט (שטערנהײַם)
Also known as:
Dermonungen
Also known as:
Fraytik Tsu Nakht
Author:
Shternheim, Nokhem — שטערנהײַם, נחום
Author:
Golub, Solomon — גאָלוב, סאָלאָמאָן
Composer:
Shternheim, Nokhem — שטערנהײַם, נחום
Composer:
Golub, Solomon — גאָלוב, סאָלאָמאָן
Genre:
Reminisence/Memory
Subject:
Sabbath/Family/Father/Grandmother/Children/Mother
Origin:
Shternheim 33/ML MTAG 110/Alb A-044(a)/Vinkov 2 72
Transliteration:
Shternheim 33/ML MTAG 110/Alb A-044(a)/Alb S-022(f)/Vinkov 2 72
Translation:
Vinkov 2 72/Alb G-013(c)/Alb A-044(a)/Alb C-044(a)
Music:
Vinkov 2 272/ML MTAG 111
Additional song notes:
Friday Night
On album:
C-032(e) (Chutzpah Lebn zol Kolombus)
Track ID:
21461
Artist:
Krasnowsky, Frank
Piano:
Steuer, Sydney Anschell
First line:
I remember Friday nights, o what a treasure, my father...
First line (Yiddish):
איך דערמאָן זיך אין דער פֿרײַטיק אױף דער נאַכט, אױ, װאָס פֿאַר..
Language:
Yiddish
Oyfn Oyvn Zitst A Meydl — אױפֿן אױװן זיצט אַ מײדל
Also known as:
Tumba Tumba Ba
Genre:
Folk
Subject:
Courting/Oven/Sewing/Thread/Attraction
Origin:
Ber Fef 242/ML MTAG 44/Alb R-049(a)/Alb R-024(d)/Alb B-090(x)
Transliteration:
ML MTAG 44/Alb R-049(a)/Alb P-002(b)/WEVD 2/Alb P-024(d)/Alb K-068(e)/B-090(x
Translation:
Alb R-049(a)/Alb O-001(a)/Alb P-002(b)/Alb T-015(c)/Alb L-024(b)/Alb R-002(d)/
Music:
Ber Fef 242/ML MTAG 44
On album:
C-032(e) (Chutzpah Lebn zol Kolombus)
Track ID:
21462
Artist:
Krasnowsky, Frank
Piano:
Steuer, Sydney Anschell
First line:
Maiden sits upon an oven, tumba tumba tumba ba,
First line:
אױפֿן אױװן זיצט אַ מײדל, טומבאַ, טומבאַ, טומבאַ באַ
Track comment:
Recorded under title "Tumba"
Language:
English/Yiddish
Yoshke Fort Avek — יאָשקע פֿאָרט אַװעק
Genre:
Folk
Subject:
Separation/Conscript/Soldier/Lament/Love
Origin:
Rubin Oak 87/Vinkov 3 261/ML PYS 106/
Transliteration:
Vinkov 3 261/Alb K-059(e)/Alb O-007(d)/Rubin Oak 76/Alb K-26(d)2/Alb S-098(b)
Translation:
Silverman SJP26/Alb K-030(a)/Alb K 26(d)2/Alb O-007(d)/Alb K-059(e)/ S-098(b)
Music:
Vinkov 3 261/ML PYS 106/
On album:
C-032(e) (Chutzpah Lebn zol Kolombus)
Track ID:
21463
Artist:
Krasnowsky, Frank
Piano:
Steuer, Sydney Anschell
First line:
Do bake me no biscuits, I can't eat a thing today,
First line:
באַק מיר ניט קײן בולעקלעך, איך װעל זײ דאָך ניט עסן. אַיך פֿאָר...
Language:
English/Yiddish
If I Were A Rich Man
Author:
Harnick, Sheldon
Composer:
Bock, Jerry
Genre:
Theater
Subject:
Wealth/Poverty/House/Livestock/Wife/Servants/Importance/
Additional song notes:
From "Fiddler On the Roof" See Gottlieb 147-48 for relationship between "I Met A Girl", "The Wedding Samba", "I Fell Like I'm Not Out Of Bed Yet", "If I Were A Rich Man"
On album:
C-032(e) (Chutzpah Lebn zol Kolombus)
Track ID:
21464
Vocal:
Krasnowsky, Frank
Piano:
Steuer, Sydney Anschell
First line:
If I were a rich man...all day long I'd beri beri bom,
Track comment:
From Fiddler On The Roof
Language:
English
Shlof Mayn Kind Shlof Keseyder — שלאָף מײַן קינד, שלאָף כּסדר
Also known as:
Shir Eres (Shlof Mayn Kind… Keseyder)
Genre:
Lullaby/Marxist
Subject:
Poverty/Richess/Class/Houses/Sickness
Origin:
Lider Bukh 51/Alb O-001(b)/Vinkov 1 116/ML SOG 69/Kinderbuch 180
Transliteration:
Vinkov 1 116/CD L-051(a)/Alb O-001(b)/Alb T-088(a)/Alb W-010(a)/ML SOG 69
Translation:
CD L-051(a)/Vinkov 1 116/Alb O-001(b)/Alb T-018(a)/ML SOG 69/Kinderbuch 180
Music:
Kinderbuch 180/Vinkov 1 116/ML SOG 69
On album:
C-032(e) (Chutzpah Lebn zol Kolombus)
Track ID:
21465
Artist:
Krasnowsky, Frank
Piano:
Steuer, Sydney Anschell
First line:
Sleep my child, rockabye baby, I will sing to you a song,
First line:
שלאָף מײַן קינד, שלאָף כּסדר, זינגען װעל איך דיר אַ ליד,
Language:
Yiddish/English
Zog Maran — זאָג מאַראַן
Author:
Reisen, Avrom — רײזען, אַבֿרהם
Composer:
Bugatch, (Shmuel) Samuel — בוגאַטש, שמואל
Genre:
Literary Origin/Persecution/
Subject:
Spanish Inquisition/Peysekh/Passover/Marranos
Origin:
ML YT 69/Alb C-015(a)/Alb R-007(a)/Kinderbuch 80/Alb L-038(a)
Transliteration:
Kinderbuch 80/Alb R-007(a)/Alb F-005(a)/Alb C-015(a)/Alb L-004(d)/CD L-054(a)
Translation:
Kinderbuch 80/Alb L-004(d)/Alb C-015(a)/Alb F-005(a)/Alb R-007(a)/CD L-054(a)
Music:
Bugatch 213/Kinderbuch 80/SM Moscow 44
Additional song notes:
Translit & Translat published in Alb L-038(a) Tell Me, Maran
On album:
C-032(e) (Chutzpah Lebn zol Kolombus)
Track ID:
21466
Vocal:
Krasnowsky, Frank
Piano:
Steuer, Sydney Anschell
First line:
Zog, maran, du bruder mayner, vu iz greyt der seder dayner?
First line:
זאָג, מאַראַן, דו ברודער מײַנער, װוּ איז גרײט דער סדר דײַנער?
Track comment:
English commentary by Krasnowsky
Lebn Zol Kolumbus — לעבן זאָל קאָלומבוס
Author:
Thomashevsky, Boris — טאָמאַשעװסקי, ברוך
Composer:
Perlmutter, Arnold (Aaron) פּערלמוטער, אַרנאָלד (אהרן)
Composer:
Wohl, Herman — װאָל, הערמאַן
Genre:
Theater/Patriotic
Subject:
Immigration/Government/Patriotism/Peace/Democracy
Origin:
ML MTAG 140/Levin N 66/SH Dropsie 46
Transliteration:
ML MTAG 140/Levin N 66/Alb G-013(a)/Sm Dropsie 46/Ephemera 1516
Translation:
Ephemera 1516
Music:
ML MTAG 140/Levin N 66/SMDropsie 46
Additional song notes:
Long Live Columbus
Related information in folder 484:
Document type:
Article
Author:
Chana Mlotek
Publisher:
Yiddish Forward
Date:
1/20/2006
Comments:
1. 1/20/2006 Article in the Yiddish Forverts of June 20, 2006 by Chane Mlotek titled "Di Tsveyte Strofe Fun "Lebn Zol Kolumbus" (The 2nd stanza of Lebn Zol Kolumbus) Text and additional verses one of which refers to Leo Frank and that the lawyers will get him off. 2 Translation of additional verses.
On album:
C-032(e) (Chutzpah Lebn zol Kolombus)
Track ID:
21468
Vocal:
Krasnowsky, Frank
Piano:
Steuer, Sydney Anschell
First line:
America is a lovely land, its a joy to be here,
First line:
לעבן זאָל קאָלאָמבוס, טרינקט ברידערלעך לחיים, לעבן זאָל...
Track comment:
English commentary by Krasnowsky
Language:
English/Yiddish
Yosl Yosl — יאָסל יאָסל
Author:
Steinberg, Samuel
Composer:
Casman, Nellie — קאַסמאַן, נעלי
Genre:
Theatre
Subject:
Love/Desire/Attraction
Song comment:
See "Joseph Joseph" - English Adaptation
Origin:
Alb K-068(d)/Alb K-007(a)/
Transliteration:
Alb K-007(a)/Estella 6/Alb T-025(a)/Alb K-068(d)/ephemera 1456
Translation:
Alb K-068(d)
Music:
Estella 6
Additional song notes:
Also see "Joseph Joseph" for English adaptation
Related information in folder 1456:
Comments:
1. 3/10/15 Transliterated text provided by Chava Kramer via internet and entered in Ephemera on March 10, 2015
On album:
C-032(e) (Chutzpah Lebn zol Kolombus)
Track ID:
21469
Vocal:
Krasnowsky, Frank
Piano:
Steuer, Sydney Anschell
First line:
A certain maid I know, is so afraid her beau will never...
First line:
יאָסל, יאָסל, מײַן חיות גײט מיר אַשז אַרױס נאָך דיר,
Track comment:
English commentary by Krasnowsky
Language:
English/Yiddish
Shpilt Zhe Mir Dem Nayem Sher — שפּילט זשה מיר דעם נײַעם שער
On album:
C-032(e) (Chutzpah Lebn zol Kolombus)
Track ID:
21470
Artist:
Krasnowsky, Frank
Piano:
Steuer, Sydney Anschell
First line:
Volt gevolt vern a rov, ken ikh nit keyn toyre,
First line:
װאָלט געװאָלט װערן אַ רבֿ, קען איך ניט קײן תּורה,
Track comment:
English commentary by Krasnowsky
Mayn Yidishe Meydele — מײַן ייִדישע מײדעלע
Author:
Schorr, Anshel — שאָר, אַנשעל
Composer:
Secunda, Sholom — סעקונדאַ, שלום
Genre:
Theater
Subject:
Charm/Beauty/Love
Origin:
Kammen 25F 61
Transliteration:
Warem 132/Alb K-029(h)/Kammen 25F 12/Ephemera 399
Translation:
Alb G-013(c)/Alb K-029(h)/Ephemeral 399
Music:
Kammen 25F 61/ Warem 132
Additional song notes:
See Israeli and Jewish Song Hits for the Eb Alto Saxaphone Kammen Jaff Book Index M108.I82 1963, Page 5 From Yiddish Musical Titled "Mayn Yidishe Meydele," 1926
Related information in folder 370:
Document type:
Article
Author:
Chana Mlotek
Publisher:
Yiddish Forward
Date:
8/13/1999
Comments:
Backround and Yiddish text of Mayn Yidishe Meydele. Also, transliteration and English adaptation by Judy Bressler.
Related information in folder 1502:
Comments:
1. Transliterated and translated text from the internet.
On album:
C-032(e) (Chutzpah Lebn zol Kolombus)
Track ID:
21471
Vocal:
Krasnowsky, Frank
Piano:
Steuer, Sydney Anschell
First line:
Mayn Yidishe meydele, zi iz azoy sheyn, Mayn Yidishe...
First line (Yiddish):
מײַן ייִדישע מײדעלע, זי איז אַזױ שײן, מײַן ייִדישע מײדעלע, מיט...
Language:
Yiddish