Look up album D-023(a)


Album title: Lechaim - Jewish Songs Giennadi Dubinski
Album ID: D-023(a)
Format: Audio CD
Publisher: InterESA ICD 017 (CD)
Date of Issuance: No Date Given
Language: Yiddish/Hebrew
Genre: Folk/Theater
Number of Tracks: 14
Additional Notes: Liner notes in English, Russian and Polish. Synthetiser accompaniment

Contents:


Title: A Yidishe Mame -- אַ ייִדישע מאַמע
Also known as: Yiddishe Mame
Also known as: My Yidishe Mame
Author: Yellen, Jack
Author: Pollack, Lou -- פּאָלעק, לאָו
Composer: Pollack, Lou -- פּאָלעק, לאָו
Composer: Yellen, Jack
Genre: Memory/Family
Subject: Mother/Constancy/Devotion/Immigration
Origin: GYF 80/Alb F-024(e)/Alb K-007(b)/ Vinkov 5 301
Transliteration: Alb F-042(a)/Alb L-048(a)/Alb H-006(a)/Alb K-007(b)/GYF 83/Al K-022(b)
Translation: GYF 83/Alb I-013(a)/Alb H-006(a)/Alb R-009(b)/Alb K-059(d)/Vinkov 4 301
Music: GYF 81/Gold Zem 310/Vinkov 5 301
On album: D-023(a) (Lechaim - Jewish Songs Giennadi Dubinski)
Track ID: 26303
Artist Dubinski, Giennadi
Artist Rabinowia, Faddej, acc
First line: Ikh vil bay aykh a kashe fregn, zogt mir ver es kent,
First line (Yiddish):איך װיל בײַ אײַך אַ קשיא פֿרעגן, זאָגט מיר װער עס קענט,
Language: Yiddish

Title: In National Style (Instr)
On album: D-023(a) (Lechaim - Jewish Songs Giennadi Dubinski)
Track ID: 26304
Artist Tabacznik, Jan, instr & arr
Track comment: Familiar Melody - Is this 7:40???
Style: Instrumental

Title: Der Rebe Elimelekh -- דער רבּי אלימלך
Also known as: Rabbi Eli, The King
Also known as: The Merry Rebe Elie
Author: Moyshe Nadir -- משה נאַדיר
Composer: Moyshe Nadir -- משה נאַדיר
Genre: Folk/Humorous
Subject: Khasidim/Rebe/Klezmer/Musicians/Drinking
Origin: ML MTAG 168/Alb R-022(a)/Alb B-007(b)/Metro Album 49/Sh Sh 361
Transliteration: ML MTAG 168/Alb B-007(b)/Alb W-010(a)/Alb R-022(a)/Metro Album 44
Translation: Alb B-007(b)/Alb O-001(a)/Alb R-022(a)/Alb R-033(a)/Alb W-010(a)/Sh Sh 360
Music: ML MTAG 168/Metro Album 44
Additional song notes: See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.

Related information in folder 733:On album: D-023(a) (Lechaim - Jewish Songs Giennadi Dubinski)
Track ID: 26305
Artist Dubinski, Giennadi
Artist Rabinowia, Faddej, acc
First line: Az der Rebe Elimeylekh iz gevorn zeyer freylekh, iz gevorn..
First line (Yiddish):אז דער רבּי אלימלך איז געװאָרן זײער פֿרײלעך, איז געװאָרן זײער...
Track comment: Yiddish version of "Old King Cole".
Language: Yiddish

Title: Tshiribim Tshiribom -- טשיריבים (לאָמיר זינגען קינדערלעך)
Genre: Folk/Humorous
Subject: Holiday/Khasidim/Food/Rebe/Chelm
Origin: GYF 32/Alb F-024(e)/
Transliteration: GYF 35/Alb L-048(a)/Gold Zem 269
Translation: GYF 35/Alb L-048(a)/
Music: GYF 33/Gold Zem 267/
On album: D-023(a) (Lechaim - Jewish Songs Giennadi Dubinski)
Track ID: 26306
Artist Dubinski, Giennadi
Artist Rabinowia, Faddej, acc
First line: Lomir zingen, kinderlekh, a zemerl tsuzamen, a nigundl...
First line (Yiddish):לאַמיר זינגען, קינדערלעך, אַ זמרל צוזאַמען, אַ ניגונדל אַ...
Language: Yiddish

Title: Yome, Yome -- יאָמע, יאָמע
Also known as: Jome, Jome, spil mir
Genre: Folk
Subject: Mother/Daughter/Desire
Origin: ML MTAG 22/Alb K-014(a)/Alb G-026(a)/Alb O-001(b)/Alb R-007(b)/Vinkov 1 66
Transliteration: ML MTAG 22/Alb K-014(a)/Alb G-026(a)/Alb O-001(b)/Alb R-007(b)/Alb T-018(a)/
Translation: Kinderbuch 202/Alb K-014(a)/Alb O-001(b)/Alb R-007(b)/Alb T-018(a)/Vinkov 1 66
Music: ML MTAG 23/Kinderbuch 202/Vinkov 1 66
On album: D-023(a) (Lechaim - Jewish Songs Giennadi Dubinski)
Track ID: 26307
Artist Dubinski, Giennadi
Artist Rabinowia, Faddej, acc
First line: Yomele, Yomele, shpil mir a lidele, vos dos meydele vil;
First line (Yiddish):יאָמעלע, יאָמעלע, שפּיל מיר אַ לידעלע, װאָס דאָס מײדעלע װיל:
Track comment: with Itsikl Hot Khasene Gehat
Language: Yiddish

Title: Itzik hot schojn Chaßene gehot
Also known as: Itsikl Hot Khasene Gehat
Also known as: Itsik Hot Shoyn Khasene Gehat
Genre: Choral/
On album: D-023(a) (Lechaim - Jewish Songs Giennadi Dubinski)
Track ID: 26308
Artist Dubinski, Giennadi
Artist Rabinowia, Faddej, acc
First line: Lomir zikh tsekushn, di mame meg shoyn visn, az itsik hot..
First line (Yiddish):לאָמיר זיך צעקושן, די מאַמע מעג שױן װיסן, אַז איציק האָט..
Track comment: with Yome, Yome
Language: Yiddish

Title: Mazl -- מזל
Also known as: Mayn Mazl
Author: Picon, Molly -- פּיקאָן, מאָלי
Composer: Ellstein, Abe -- עלשטײַן, אײב
Genre: Theatre/Lament/Waltz
Subject: Life/Fate/Happiness/Regret
Song Comment: Introduced in the film "Mamele".
Origin: GYF 48/Alb F-024(e)/Metro Scher 30
Transliteration: Alb K-007(a)/Warem 136/GYF 48/Alb D-004(k)/Alb W-031(a)/SM Scher 7
Translation: Alb T-015(c)/GYF 51/Alb D-004(k)/Alb W-031(a)/
Music: Warem 136/GYF 49/MS Scher 7
Additional song notes: Luck/Fate Karsten Troyke characterizes this erroneously as "Traditional" On Alb T-028(b) it is recorded under title "Mazl Du Shaynst Amol Far Yeydem"
On album: D-023(a) (Lechaim - Jewish Songs Giennadi Dubinski)
Track ID: 26309
Artist Dubinski, Giennadi
Artist Rabinowia, Faddej, acc
First line: Mazl, du sheynst a mol far yedn, Far yedn nor nit far mir,
First line (Yiddish):מזל, דו שײנסט אַ מאָל פֿאַר יעדן, פֿאַר יעדן נאָר ניט פֿאַר מיר,
Track comment: Not listed on album notes / with Ikh Hob Dikh Tsu Fil Lib
Language: Yiddish

Title: Ikh Hob Dikh Tsu Fil Lib -- איך האָב דיך צו פֿיל ליב
Also known as: I Love You Much Too Much
Author: Tauber, Chaim Shmuel (Shami) טױבער, חיים שמואל (שמאי)
Composer: Olshanetsky, Alexander -- אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
Genre: Theater/Lament
Subject: Anger/Love/Rejection/Fool/Revenge
Origin: Alb T-005(c)/Metro Scher 29
Transliteration: Alb K-007(b)/Alb K-029(f)/Alb K-022(b)/Alb J-024(a)1/CD B-075(a)/CD F-042(a)/
Translation: Alb K-022(b)/Alb T-015(c)/Alb K-029(f)/Alb J-025(a)1/CD B-075(a)/CD F-042(a)
Music: SM Scher 2
Additional song notes: I Love You Much To Much Transliteration and translation in Ephemera 1552 From the play "Di Katerinshtshik" (The Organ Grinder), 1934/ See Heskes 2533

Related information in folder 122:On album: D-023(a) (Lechaim - Jewish Songs Giennadi Dubinski)
Track ID: 26310
Vocal Dubinski, Giennadi
Artist Rabinowia, Faddej, acc
First line: Ikh hob dikh tsufil lib, Ikh trog oyf dir keyn has,
First line (Yiddish):איך האָב דיך צו פֿיל ליב, איך טראַג אױף דיר קײן האַס,
Track comment: Recorded as "Ikh Hob Dikh Lib" with Mazel
Language: Yiddish

Title: Oyfn Pripetshik (Warshavsky) -- אױפֿן פּריפּעטשיק (וואַרשאַווסקי)
Also known as: Der Alef Beys
Also known as: In The Fireplace
Also known as: Afn Pripetshik
Also known as: Oifm Pripezik
Author: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Author: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Author: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Author: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Composer: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Composer: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Genre: Folk
Subject: Children/Alphabet/Education/Learning/Rebbe/Kheyder/School
Origin: ML MTAG 2/Alb K-014(a)/GYF 24/Alb A-001(h)/Alb G-026(a)/Alb R-022(a)
Transliteration: Alb R-022(a)/ML MTAG 2/Alb B-004(c)/Alb C-015(a)/Alb D-016(a)/
Translation: Alb S-083(a)/Alb L-024(b)/GYF 27/Kinderbuch 167/Alb G-017(a)/Sh Sh 196/
Music: ML MTAG 2/GYF 25/SM Scher 13/Lefko Folk 72
Additional song notes: At The Fireplace See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. Translation and Transliteration at Ephemera 1269

Related information in folder 332:On album: D-023(a) (Lechaim - Jewish Songs Giennadi Dubinski)
Track ID: 26311
Artist Dubinski, Giennadi
Artist Rabinowia, Faddej, acc
First line: Oyfn pripetshik brent a fayerl, un in shtub iz heys.
First line:אױפֿן פּריפּעטשיק ברענט אַ פֿײַערל, און אין שטוב איז הײס.

Title: Ose Shalom (Hirsh) -- יעשׂה שלוֹם (הירש)
Composer: Hirsh, Nurit -- הירש, נורית
Genre: Religious/Prayer
Subject: Peace
Origin: Alb C-003(j)
Transliteration: HAL 28
Translation: Alb C-003(j)
Music: HAL 28
On album: D-023(a) (Lechaim - Jewish Songs Giennadi Dubinski)
Track ID: 26312
Artist Dubinski, Giennadi
Artist Rabinowia, Faddej, acc
First line: Ose shalom bimromov, hu ya'ase shalom olenyu, v'al kol...
First line:עשׂה שלוֹם בּמרוֹמיו הוּא יעשׂה שלוֹם עלינוּ ועל כּל ישׂראל, ואיםרוּ...

Title: Papirosn -- פּאַפּיראָסן
Also known as: A Kalte Nakht
Also known as: A Kalte Nakht (Papirosn)
Also known as: El Chiclerito
Also known as: Freylekhe Yidelekh
Also known as: Sigaryot
Also known as: Kupite Papirosy
Author: Yablakoff, Herman -- יאַבלאַקאָף, הערמאַן
Composer: Yablakoff, Herman -- יאַבלאַקאָף, הערמאַן
Genre: Theatre/Lament
Subject: Occupation/Cigarette Seller/Misfortune/Family
Origin: Levin N 90/GYF 16/Alb L-023(a)/ML PYS 267/Alb F-024(e)/Alb G-035(b)
Transliteration: Levin N 90/Alb L-023(a)/Alb K-007(b)/GYF 19/Alb F-042(a)/Alb L-048(a)
Translation: Alb G-013(c)/GYF 19/Alb B-046(a)/Alb L-023(a)/Alb F-036(a)/Alb A-036(a
Music: Levin N 90/Estella 10/GYF 17/ML PYS 267
Additional song notes: Cigarettes/Author was inspired to write song after seeing child peddlers during German occupation of Grodno in WWI. See liner notes Alb S-083(a) Ephemera 1458: See 2016 program for translat and translit
On album: D-023(a) (Lechaim - Jewish Songs Giennadi Dubinski)
Track ID: 26313
Artist Rebinowia, Faddej, music
Arranger Tabacznik, Jan arr
First line: A kalte nakht, a nepldike finster umetum, shteyt a…
First line:אַ קאַלטע נאַכט, אַ נעפלדיקע פינסטער אומעטום, שטײט א יִנגעלע...
Style: Instrumental

Title: Kinder Yorn (Gebirtig) -- קינדער יאָרן (געבירטיג)
Also known as: Shnot Yaldut
Author: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Composer: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Genre: Folk
Subject: Nostalgia/Childhood/Aging/Memory/
Origin: Gebir ML 9/ML MTAG 222/Alb A-001(h)/Belarsky 221/Alb B-007(a)/Gebir Lemm 44
Transliteration: ML MTAG 222/Alb B-007(a)/Alb L-054(a)/Alb A-005(e)/Alb T-031(b)
Translation: Alb G-022(a)/GYF 55/Alb B-007(a)/Alb L-054(a)/Alb A-005(e)Gebir SIMC 4
Music: GYF 53/ML MTAG 221/Belarsky 47/ Gebir Lemm 44
On album: D-023(a) (Lechaim - Jewish Songs Giennadi Dubinski)
Track ID: 26314
Artist Dubinski, Giennadi
Artist Rabinowia, Faddej, acc
First line: Kinder-yorn, zise kinder-yorn, Shtendik blaybt ir dir in...
First line (Yiddish):קינדער יאָרן, זײַנען שײנע יאָרן, שטענדיק בלײַבט איר מיר אין...
Language: Yiddish

Title: A Yidishe Mame -- אַ ייִדישע מאַמע
Also known as: Yiddishe Mame
Also known as: My Yidishe Mame
Author: Yellen, Jack
Author: Pollack, Lou -- פּאָלעק, לאָו
Composer: Pollack, Lou -- פּאָלעק, לאָו
Composer: Yellen, Jack
Genre: Memory/Family
Subject: Mother/Constancy/Devotion/Immigration
Origin: GYF 80/Alb F-024(e)/Alb K-007(b)/ Vinkov 5 301
Transliteration: Alb F-042(a)/Alb L-048(a)/Alb H-006(a)/Alb K-007(b)/GYF 83/Al K-022(b)
Translation: GYF 83/Alb I-013(a)/Alb H-006(a)/Alb R-009(b)/Alb K-059(d)/Vinkov 4 301
Music: GYF 81/Gold Zem 310/Vinkov 5 301
On album: D-023(a) (Lechaim - Jewish Songs Giennadi Dubinski)
Track ID: 26315
Vocal Rabinowia, Faddej
Arranger Tabacznik, Jan, arranger
First line:קינדער יאָרן, זײַנען שײנע יאָרן, שטענדיק בלײַבט איר מיר אין...
Track comment: Recorded under "Mammi"
Style: Instrumental

Title: Adon Olam -- אדון עוֹלם
Author: Ibn Gabirol, Solomon -- שׁלמה אבּן-גבּירוֹל
Genre: Religious/Hymn
Origin: HAL 4/Zim 30/Levin N 20
Transliteration: HAL 4/Zim 30/Levin N 20/S-046(b)/T-025(a)/A-034(a)/B-067(a)/Z-020(a)
Translation: HAL 4/Zim 30/Levin N 21/Alb M-019(a)/Alb M-030(a)/Alb B-067(a)
Additional song notes: "Lord of the Universe"/ See Nulman 3
On album: D-023(a) (Lechaim - Jewish Songs Giennadi Dubinski)
Track ID: 26316
Vocal Dubinski, Giennadi
Atrranger Rabinowa, Faddej, arranger
First line: Adon olam asher malach, Beterm kol yetsir nivra,
First line (Hebrew):אדוֹן עוֹלם אשר מלך בּטרם כּל יִציר נברא. לעת נעשׂה בּחפצוֹ כּל…
Track comment: Familiar Melody
Language: Hebrew

Title: Lekhaim (Liptzin, Yid) -- לחיים (ליפּצין, ייִדיש)
On album: D-023(a) (Lechaim - Jewish Songs Giennadi Dubinski)
Track ID: 26298
Author Liptzin, Sam -- ליפּצין, סעם
Composer Schrogin, Joseph -- שראָגין, יוסך
Artist Dubinsky, Gennadi
Artist Rabinovia, Faddie, acc
First line: Lekhaim, a shnepsl lomir makhn, Lekhaim, far ale gute zakhn,
First line:לחיים, א שנעפּסעל לאָמיר מאַכן, לחיים, פֿאַר אַלע גוטע זאַכן,
Track comment: with A Glezele Lechaim & #29 Lekhaim

Title: A Glezele Lekhaim -- אַ גלעזעלע לחיים
Author: Bergholtz, B. -- בערגהאָלץ, ב.
Composer: Rumshinsky, Yosef -- רומשינסקי, יאָסף
Genre: Folk/USSR
Subject: Toast/Drinking/Friendship
Origin: Vinkov 2 176/Alb A-003(c)/Alb D-004(d)/CD W-017(f)/CD A-005(a)/ML SOG 238/
Transliteration: Alb A-003(c)/Vinkov 2 176/Alb D-004(d)/CD W-017(f)CD A-005(a)/ML SOG 238
Translation: Vinkov 2 179/Alb A-003(c)/CD W-017(f)/ML SOG 239/CD L-036(a)
Music: Vinkov 2 176/ML SOG 239
Additional song notes: Alexandrovitch recordings credit Pulver as composer. Chana Mlotek indicates that the song was put to a Rumshinsky composition.
On album: D-023(a) (Lechaim - Jewish Songs Giennadi Dubinski)
Track ID: 26299
Artist Dubinsky, Gennadi
Artist Rabinovia, Faddie, acc
First line: A glezele lekhaim, es shat nit nemen haynt,
First line (Yiddish):אַ גלעזעלע לחיים, עס שאַט ניט נעמען הײַנט,
Track comment: with Lekhaim (Liptzin) & #29 Lekhaim
Language: Yiddish

Title: Zolst Azoy Lebn -- זאָלסט אַזוי לעבן
Genre: Lullby/Children's Music/Klezmer/Sprightly/Traditional/Lament
Subject: Babysitter/song of the baby sitter/Morther/Earnings/Diapers/
Origin: Ephemera 918
Transliteration: Ephemera 918
Translation: Ephemera 1477/Ephemera 918

Related information in folder 1477:On album: D-023(a) (Lechaim - Jewish Songs Giennadi Dubinski)
Track ID: 26300
Artist Dubinsky, Gennadi
Artist Rabinovia, Faddie, acc
First line: Lekhaim yidelekh, lekhaim briderlekh, zingtzhe, trinkzhe...
First line (Yiddish):לחיים ייִדעלעך, לחיים ברידערלעך, זינגטזשע, טרינקטזשע אַלע...
Track comment: with Lekhaim (Liptzin) & A Glezle Lekhaim
Language: Yiddish

Title: Freylekhs (Instr, Tabacznik) -- פֿרײלעכס (אינסטר, טאַבאַשניק)
On album: D-023(a) (Lechaim - Jewish Songs Giennadi Dubinski)
Track ID: 26302
Artist Tabacznik, Jan, instr & arr
Track comment: Familiar Melody
Style: Klezmer/Instrumental

Contact: yidsong@pobox.upenn.edu