Songs Written & Performed in the Lodz Ghetto Gila Flam

Album ID:
F-032(b)
Publisher:
Performance
Date of issuance:
1990
Language:
Yiddish
Provenance:
Cassette provided by Gila Flam (cassette missing)
Genre:
Holocaust
Where produced:
Frankfort, Germany
Number of tracks:
16
Additional notes:
With Michael Alpert & Brave Old World Band (Joel Rubin). - Performed Frankfort, Germany, May 24, 1990 / Performance May 24, 1990, Frankfort, Germany

Contents

Nit Keyn Rozhinkes, Nit Keyn Mandlen — ניט קײן ראָזשינקעס, ניט קײן מאַנדלען
Also known as:
Lo tsomukim v'lo shkedim
Also known as:
Not The Raisins
Author:
Shpigl, Isaiah — שפּיגל, ישעיה
Composer:
Beyglman, David — בײגלמאַן, דוד
Genre:
Holocaust/Lament/Lullaby
Subject:
Negation/Child/Father
Song comment:
Lodz Ghetto/ See Duhl Doctoral Thesis
Origin:
Belarsky 247/Alb B-011(a)/Alb D-004(d)/Alb D-004(g)/Ephemera 1203
Transliteration:
Alb C-035(c)/ML WAH 62/Alb K-059(c)/Alb F-032(c)/Alb D-004(d)/Duhl 206/Flam T
Translation:
Alb C-035(c)/Alb B-011(a)/ML WAH 63//Duhl 207/Flam T 191/Ephemera 1204
Music:
Belarsky 160/ML WAH 63/Flam B 149/Vinkov 4 82/Flam T 191
Additional song notes:
No More Raisins, No More Almonds. Hebrew Text in album notes for V-001(b) and Ephemera 1203
On album:
F-032(b) (Songs Written & Performed in the Lodz Ghetto Gila Flam)
Track ID:
11179
Vocal:
Flam, Gila — פֿלאַם, גילאַ
First line:
Nit keyn rozhinkes, nit keyn mandlen, der tate iz nit...
First line (Yiddish):
ניט קײן ראַזשינקעס, ניט קײן מאַנדלען, דער טאַטע איז ניט...
Track comment:
See Flam disertation "Songs of the Lodz Ghetto 1940-1945"
Language:
Yiddish
Amerike Hot Erklart — אַמעריקע האָט ערקלערט
Also known as:
Nor Zorgt Nisht Yidn
Author:
Hershkowitz, Yankele — הערשקאָװיץ, יאַנקעלע
Composer:
Beyglman, David — בײגלמאַן, דוד
Genre:
Holocaust/Hope/Zionist/Lodz Ghetto
Subject:
America/England/Eretz Yisroel
Origin:
Alb R-034(i)
Transliteration:
Alb C-035(c)/Alb J-024(a)/Flam T 106/Alb R-034(i)
Translation:
Alb C-035(c)/Alb J-024(a)/Flam B 81/Flam T 106/Alb R-034(i)
Music:
Flam B 80/Flam T 108/
On album:
F-032(b) (Songs Written & Performed in the Lodz Ghetto Gila Flam)
Track ID:
1248
Vocal:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Artist:
Brave Old World
Clarinet:
Rubin, Joel
First line:
Nor zorgt nisht yidn un zay tsufridn, az undzere tsores
First line (Yiddish):
נאָר זאָרגט נישט ייִדן און זײַ צופֿרידן אַז אונדזערע צרות װעל...
Language:
Yiddish
Vinter 1942 - Geto Lodz — װינטער 1942 - געטאָ לאָדז
Also known as:
Dem Ganevs Yikhes (Vinter 1942)
Author:
Harel, Miriam — האַרעל, מיריאַם
Genre:
Holocaust/Lodz/Lament
Subject:
Fear/Hunger/Family/Death/Horror
Origin:
Alb R-034(i)
Transliteration:
Alb R-034(i)/Flam 149
Translation:
Alb R-034(i)/Flam 149
Music:
Flam 151
Additional song notes:
Lodz Ghetto
On album:
F-032(b) (Songs Written & Performed in the Lodz Ghetto Gila Flam)
Track ID:
2980
Vocal:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Artist:
Brave Old World
Clarinet:
Rubin, Joel
First line:
Tate mame lign in beys olam, der bruder uz avek geshikt,
First line (Yiddish):
טאטע מאַמע ליגן אין בית-עולם, דער ברודער איז אַװעקגעשיקט,
Track comment:
See Flam disertation "Songs of the Lodz Ghetto 1940-1945"
Language:
Yiddish
Doyne (Brave Old World) — דױנע
On album:
F-032(b) (Songs Written & Performed in the Lodz Ghetto Gila Flam)
Track ID:
4219
Artist:
Brave Old World
Clarinet:
Rubin, Joel
Track comment:
See Flam disertation "Songs of the Lodz Ghetto 1940-1945"
Style:
Instrumental
Es Geyt A Yeke — עס גײט אַ יעקע
Author:
Hershkowitz, Yankele — הערשקאָװיץ, יאַנקעלע
Genre:
Holocaust/Lodz
Subject:
Yeke/Food/Convalescence/Place/Marshin
Origin:
Alb R-034(i)
Transliteration:
Flam 119/Alb R-034(i)
Translation:
Flam 119/Alb R-034(i)
Music:
Flam 122
On album:
F-032(b) (Songs Written & Performed in the Lodz Ghetto Gila Flam)
Track ID:
4808
Author:
Hershkowitz, Yankele — הערשקאָװיץ, יאַנקעלע
Artist:
Flam, Gila — פֿלאַם, גילאַ
Artist:
Brave Old World
Clarinet:
Rubin, Joel
First line:
Es geyt a yeke, es geyt a yeke, oy, mit a teke, er zukht...
First line:
עס גײט אַ יעקע, עס גײט אַ יעקע, אױ, מיט אַ טעקע, ער זוכט...
Track comment:
See Flam disertation "Songs of the Lodz Ghetto 1940-1945"
Geto Getunya — געטאָ געטוניע
Author:
Hershkowitz, Yankele — הערשקאָװיץ, יאַנקעלע
Composer:
Hershkowitz, Yankele — הערשקאָװיץ, יאַנקעלע
Genre:
Holocaust/Folk Poetry
Subject:
Lodz/Ghetto/Food/Unemployment
Origin:
Alb R-034(i)
Transliteration:
Flam T 78/Flam B 59/Alb R-034(i)
Translation:
Flam T 78/Flam B 59/Alb R-034(i)
Music:
Flam T 82/Flam B 58
On album:
F-032(b) (Songs Written & Performed in the Lodz Ghetto Gila Flam)
Track ID:
5612
Vocal:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Artist:
Brave Old World
Clarinet:
Rubin, Joel
First line:
Geto getunya geokhna kokhana, tish taka malutka e taka...
Track comment:
See Flam disertation "Songs of the Lodz Ghetto 1940-1945"
Language:
Yiddish/Polish
Style:
Folk
Kemfn — קעמפֿן
Author:
Hershkowitz, Yankele — הערשקאָװיץ, יאַנקעלע
Composer:
Beyglman, David — בײגלמאַן, דוד
Genre:
Holocaust/Resistance/Revolt
Subject:
Freedom/Workers/Lodz/Merin
Origin:
Alb R-031(i)
Transliteration:
Alb R-031(i)/Flam B 68
Translation:
Alb R-031(i)/Flam B 69
Music:
Flam B 79
Additional song notes:
Same melody as "Amerike Hot Erklert"
On album:
F-032(b) (Songs Written & Performed in the Lodz Ghetto Gila Flam)
Track ID:
7891
Vocal:
Flam, Gila — פֿלאַם, גילאַ
Vocal:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Artist:
Brave Old World
Clarinet:
Rubin, Joel
First line:
Men darf tsu kemfn, shtark tsu kemfn, oy az der arbeter...
First line:
מען דאַרף צו קעמפֿן, שטאַרק צו קעמפֿן, אױ, אַז דער אַרבעטער זאָל..
Track comment:
See Flam dissertation Songs of the Lodz Ghetto
Kaydankes Keytn — קײַדאַנקעס קייטן
Also known as:
S'iz Kaydankes Keytn
Also known as:
Dray Zek Meyl
Author:
Hershkowitz, Yankele — הערשקאָװיץ, יאַנקעלע
Composer:
Hershkowitz, Yankele — הערשקאָװיץ, יאַנקעלע
Genre:
Folk Poet/Holocaust
Subject:
Lodz/Hunger/Thievery/Food/Shakles/Chains
Origin:
Alb R-031(i)
Transliteration:
Flam B 62/Alb R-031(i)
Translation:
Flam B 63/Alb R-031(i)
Music:
Flam B 64
Additional song notes:
Lodz Ghetto
On album:
F-032(b) (Songs Written & Performed in the Lodz Ghetto Gila Flam)
Track ID:
7857
Vocal:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Artist:
Brave Old World
Clarinet:
Rubin, Joel
First line:
S'iz kaydankes kaytn, s'iz gute tsaytn, keyner tut zikh...
First line (Yiddish):
ס'איז קײַדאַנקעס קײטן, ס'איז גוטע צײַטן, קײנער טוט זיך ניט...
Track comment:
See Flam disertation "Songs of the Lodz Ghetto 1940-1945"
Language:
Yiddish
Makh Tsu Di Eygelekh — מאַך צו די אײגעלעך
Also known as:
Got Hot Di Velt Farmakht
Author:
Shpigl, Isaiah — שפּיגל, ישעיה
Composer:
Beyglman, David — בײגלמאַן, דוד
Genre:
Lullaby/Holocaust/Lament
Subject:
Child/Homeless/Fear/Destruction
Origin:
Kaczer 92/Alb B-011(a)/Alb D-004(g)/ML WAH 052/Alb R34(i)
Transliteration:
Flam B 147/Alb C-035(c)/Alb F-032(c)/ML WAH 52/Alb Z-010(g)/Duhl 219/B-095(b)
Translation:
Alb C-035(c)/ML WAH 52/Alb Z-010(g)/Alb B-011(a)/Alb D-004(g)/Duhl 212/Flam B
Music:
ML WAH 52/Flam T 187
Additional song notes:
First sung at the Culture House of the Lodz Ghetto, written after - the death of the author's daughter, Eva. Banned by the Jewish - Council because it spoke too openly of suffering and Nazi - terroris See Duhl Doctoral Thesis.
On album:
F-032(b) (Songs Written & Performed in the Lodz Ghetto Gila Flam)
Track ID:
9612
Vocal:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Artist:
Brave Old World
Clarinet:
Rubin, Joel
First line:
Makh tsu di eygelekh, ot kumen feygelekh, un krayzn do arum,
First line (Yiddish):
מאַך צו די אײגעלעך, אָט קומען פֿײגעלעך, און קרײַזען דאָ אַרום,
Track comment:
See Flam disertation "Songs of the Lodz Ghetto 1940-1945"
Language:
Yiddish
Rumkovsky Khaim — רומקאָװסקי חיים
Author:
Hershkowitz, Yankele — הערשקאָװיץ, יאַנקעלע
Composer:
Hershkowitz, Yankele — הערשקאָװיץ, יאַנקעלע
Genre:
Holocaust/History/Folk
Subject:
Rumkovsky/Ghetto/Lodz/Leader
Origin:
Alb R-034(i)
Transliteration:
Flam B 39/Alb R-034(i)
Translation:
Flam B 40/Alb R-034(i)
Music:
Flam B 37
Additional song notes:
Lodz Ghetto
On album:
F-032(b) (Songs Written & Performed in the Lodz Ghetto Gila Flam)
Track ID:
13085
Vocal:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Artist:
Brave Old World
Clarinet:
Rubin, Joel
First line:
Yidelekh zaynen gebentsht mit a khiam,
First line (Yiddish):
ייִדעלעך זײַנען געבענטשט מיט אַ חיים,
Track comment:
See Flam disertation "Songs of the Lodz Ghetto 1940-1945"
Language:
Yiddish
Tsigayner Lid (Beyglman) — ציגײנער ליד (בײגלמאַן)
Author:
Beyglman, David — בײגלמאַן, דוד
Composer:
Beyglman, David — בײגלמאַן, דוד
Genre:
Holocaust/Lament
Subject:
Gypsy/Hopelessness
Transliteration:
Silverman TUF 65
Translation:
Silverman TUF 65
Music:
Silverman TUF 65
On album:
F-032(b) (Songs Written & Performed in the Lodz Ghetto Gila Flam)
Track ID:
15596
Vocal:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
First line:
Finster di nakht vi koyln shvarts, nor kh'trakht un trakht,
First line (Yiddish):
פינסטער די נאַכט װי קױלן שװאַרץ, נאָר כ'טראַכט און טראַכט,
Track comment:
See Flam disertation "Songs of the Lodz Ghetto 1940-1945"
Language:
Yiddish
Ver Klapt Do Azoy Shpet Banakht (Geto) — װער קלאַפּט דאָ שפּעט באַנאַכט (געטאָ)
Also known as:
Ver Klapt Es
Genre:
Folk/Holocaust/Lodz Ghetto
Subject:
Love/Family/Fear/Hunger
Origin:
Vinkov 1 49/ML SOG/Alb R-034(i)
Transliteration:
Alb C-035(c)/Flam T 183/Alb R-034(i)
Translation:
Alb C-035(c)/Flam T 183/Alb R-034(i)
Music:
Flam T 186
Additional song notes:
Geto version of folk song
On album:
F-032(b) (Songs Written & Performed in the Lodz Ghetto Gila Flam)
Track ID:
16457
Artist:
Flam, Gila and Michael Alpert — פֿלאַם, גילע און מיקעל אַלפּערט
Artist:
Brave Old World
Clarinet:
Rubin, Joel
First line:
Ver klapt do azoy shpet banakht, es klapt der geto hunger,
First line (Yiddish):
װער קלאַפּט דאָ אַזױ שפּעט באַנאַכט, עס קלאַפּט דער געטאָ הונגער,
Track comment:
See Flam disertation "Songs of the Lodz Ghetto 1940-1945"
Language:
Yiddish
Vayl Ikh Bin A Yidele — װײַל איך בין אַ ייִדעלע
Author:
Hershkowitz, Yankele — הערשקאָװיץ, יאַנקעלע
Composer:
Hershkowitz, Yankele — הערשקאָװיץ, יאַנקעלע
Genre:
Holocaust/Folk/Improvisation/Lodz
Subject:
War/Victims
Origin:
Alb R-031(i)
Transliteration:
Alb J-024(a)/Flam T 109/Alb C-035(c)/Alb R-031(i)/Alb B-126(a)
Translation:
Alb C-035(c)/Flam T 109/Alb J-024(a)/Alb R-031(i)/Alb 126(a)
Music:
Flam T 112/
Additional song notes:
Because I'm a Jew Lodz Ghetto
On album:
F-032(b) (Songs Written & Performed in the Lodz Ghetto Gila Flam)
Track ID:
16275
Vocal:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Artist:
Brave Old World
Clarinet:
Rubin, Joel
First line:
Vayl ikh bin a yidele, zing ikh mir a lidele,
First line (Yiddish):
װײַל איך בין אַ ייִדעלע, זינג איך מיר אַ לידעלע,
Track comment:
See Flam disertation "Songs of the Lodz Ghetto 1940-1945"
Language:
Yiddish
Zol Zayn (Papernikov) — זאָל זײַן (פּאַפּערניקאָוו)
Author:
Papernikov, Yosef — פּאַפּערניקאָװ, יוסף
Composer:
Papernikov, Yosef — פּאַפּערניקאָװ, יוסף
Genre:
Literary Origin
Subject:
Goals/Attempt/Optomisn/Persistence
Origin:
ML MTAG 186/Alb L-002(a)
Transliteration:
ML MTAG 186/Alb L-002(a)/Alb M-049(a)
Translation:
Alb T-015(e)/Alb M-049(a)/Alb 129(a)&(b)/Alb P-038€
Music:
ML MTAG 186
Additional song notes:
Let It Be So
Related information in folder 749:
Comments:
1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album:
F-032(b) (Songs Written & Performed in the Lodz Ghetto Gila Flam)
Track ID:
18228
Vocal:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Artist:
Brave Old World
Clarinet:
Rubin, Joel
First line:
Zol zayn az ikh boy in der luft mayne shleser,
First line (Yiddish):
זאָל זײַן אַז איך בױ אין דער לופֿט מײַנע שלעסער,
Track comment:
Part of lecture recital of Songs Performed in the Lodz Geto
Language:
Yiddish