Abraham Goldfaden's Shulamith English Narration

Album ID:
G-002(a)
Publisher:
Tikva Records T 16
Language:
English/Yiddish
Genre:
Theater/Goldfaden/Concert
Where produced:
New York, NY
Additional notes:
Fraydele Lipshits and Raymond Smolover

Contents

Ikh Bet Dir Got — איך בעט דיר גאָט
On album:
G-002(a) (Abraham Goldfaden's Shulamith English Narration)
Track ID:
18489
Author/Composer:
Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Vocal:
Lifshitz, Freydele — ליפֿשיץ, פֿרײדעלע
Artist:
Gamliel, Eli, narration
First line:
Ikh bet dikh, dir groyse shtarker got, vos du host geholfn..
First line:
איך בעט דיך,דיר גרױסער שטאַרקער גאָט, װאָס דו האָסט געהאָלפֿן...
Track comment:
Recorded under "A PLea To God" from the operetta Shulamith
Shulamis Baym Brunem — שולמית בײַם ברונעם
Related information in folder 363:
Document type:
Email
Author:
Seth L. Wolitz
Publisher:
Mendele
Date:
2/9/1999
Comments:
Deconstruction of the text.
On album:
G-002(a) (Abraham Goldfaden's Shulamith English Narration)
Track ID:
18490
Author/Composer:
Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Vocal:
Lifshitz, Freydele — ליפֿשיץ, פֿרײדעלע
Artist:
Gamliel, Eli, narration
First line:
Akh vos zey ikh dort, ikh gloyb nit mayne oygn, tsu iz dos..
First line:
אַך װאָס זײ איך דאָרט, איך גלױב ניט מײַנע אױגן, צו איז דאָס...
Track comment:
In the style of an Italian arietta from operetta Shulamith
Raisins and Almonds
Also known as:
Rozhinkes Mit Mandlen
Also known as:
Shlof Mayn Kind Shlof
Author:
Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Composer:
Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
On album:
G-002(a) (Abraham Goldfaden's Shulamith English Narration)
Track ID:
18492
Vocal:
Smolover, Cantor Raymond
Narrator:
Gamliel, Eli, narration
First line:
In dem beys-hamikdosh, In a vinkl kheyder, zitst di almone..
First line (Yiddish):
אין דעם בית־המקדש, אין אַ װינקל־חדר, זיצט די אַלמנה בת־ציון…
Track comment:
From Operetta Shulamith
Language:
Yiddish
Ikh Dank Dir Got (Shulamis) — איך דאַנק דיר גאָט (שולמית)
On album:
G-002(a) (Abraham Goldfaden's Shulamith English Narration)
Track ID:
18493
Author/Composer:
Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Vocal:
Smolover, Cantor Raymond
Artist:
Gamliel, Eli, narration
Vocal:
Lifshitz, Freydele — ליפֿשיץ, פֿרײדעלע
First line:
Ikh dank dir, got, gor un a tsol, vos du host dayn nes...
First line:
איך דאַנק דיר, גאָט, גאָר אָן אַ צאָל, װאָס דו האָסט דײַן נס באַװיזן..
Track comment:
From Operetta Shulamith, recorded under "I Thak Thee God"
Di Shvue (Shulamis) — די שבֿועה (שולמית)
Also known as:
Di Kats Un Der Brunem (Di Shvue)
Author:
Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Composer:
Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Genre:
Theatre
Subject:
Vow/Love/Wildcat/Well/Oath/Witnesses
Song comment:
From the operetta "Shulamis"
Origin:
Gold Roz 49-51
Transliteration:
Alb D-004(k)/Gold Hesk 6
Translation:
Alb D-004(k)/Gold Hesk 6
Music:
Gold Roz 50/Gold Hesk 73
Additional song notes:
Also known as "Di Kats Un Der Brunem"
On album:
G-002(a) (Abraham Goldfaden's Shulamith English Narration)
Track ID:
18495
Vocal:
Smolover, Cantor Raymond
Narration:
Gamliel, Eli, narration
Vocal:
Lifshitz, Freydele — ליפֿשיץ, פֿרײדעלע
First line:
Yo, vu nemt men di eydes, zoln shteyn bay redes, undzer...
First line (Yiddish):
יאָ, װוּ נעמט מען די עדות, זאָלן שטײן בײַ רעדעס, אנדזער שבֿועה...
Track comment:
From Operetta Shulamith, recorded under "The Vow"
Language:
Yiddish
Shabos Yontov Un Rosh Khoydesh — שבּת ים טובֿ און ראש חודש
Author:
Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Composer:
Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Genre:
Theater
Subject:
Love/Lonliness
Origin:
Gold Roz 61
Transliteration:
D-004(k)/Gold Hesk 7
Translation:
D-004(k)/Gold Hesk 7/CD K-081(a)
Music:
Gold Roz 61/Gold Hesk 74
Additional song notes:
From the operetta "Shulamis oder Bas Yerushalayim"
On album:
G-002(a) (Abraham Goldfaden's Shulamith English Narration)
Track ID:
18498
Vocal:
Lifshitz, Freydele — ליפֿשיץ, פֿרײדעלע
Narrator:
Gamliel, Eli, narration
First line:
Shabos, yontov un rosh khoydesh, daven ikh aleyn far zikh,
First line:
שבּת, יום טובֿ און ראש חודש, דאַװען איך אַלײן פֿאַר זיך
Track comment:
From Shulamith, recorded as "Blessing Of The New Month"
Flaker Fayerl Flaker — פֿלאַקער פֿײַערל פֿלאַקער
Author:
Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Composer:
Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Genre:
Theater/Operetta
Subject:
Shepherds/Campfire/Occupation/Ancestors/Pride
Origin:
Gold Roz 93/Coopersmith HCB 25
Transliteration:
Gold Hesk 8/Coopersmith HCB 25
Translation:
Gold Hesk 8/Coopersmith HCB 25
Music:
Gold Roz 93/Gold Hesk 76/Coopersmith HCB 25
Related information in folder 570:
Comments:
Transliteration and translation by Alexander Botwinik, of 2nd and 3rd verses of Flaker Fayerl Flaker.
On album:
G-002(a) (Abraham Goldfaden's Shulamith English Narration)
Track ID:
18500
Artist:
Smolover, Cantor Raymond
Artist:
Gamliel, Eli, narration
First line:
Flaker fayerl flaker, un knak undz freylekh tsi,
First line (Yiddish):
פֿלאַקער פֿײַערל פֿלאַקער, און קנאַק אונדז פֿרײלעך צי,
Track comment:
From Shulamith, recorded as "Flicker Fire, Flicker"
Language:
Yiddish
Di Shvue, Finale (Shulamis) — די שבֿועה, פֿינאַלי (שולמית)
On album:
G-002(a) (Abraham Goldfaden's Shulamith English Narration)
Track ID:
18502
Author/Composer:
Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Vocal:
Smolover, Cantor Raymond
Artist:
Gamliel, Eli, narration
Vocal:
Lifshitz, Freydele — ליפֿשיץ, פֿרײדעלע
First line:
O der brunem, o der! Un di kats, o di, o!
First line (Yiddish):
אָ דער ברונעם, אָ דער! און די קאַץ, אָ דית אָ!
Track comment:
From Shulamith
Language:
Yiddish