Look up album G-006(f)


Album title: Dos Yidish Lid Fun Nekhtn un Fun Haynt Sarah Gorby -- דאָס ייִדיש ליד פֿון נעכטן און פֿון הײַנט שׂרה גורבי
Album ID: G-006(f)
Publisher: Galton L 5975 גלטון

Contents:


Title: Beserabia (Gorby) -- בעסעראַביע (גאָרבי)
Author: Gorby, Sarah -- גאָרבי, שׂרה
Genre: Memory/Place
Song Comment: Homeland/Childhood/Besarabia
On album: G-006(f) (Dos Yidish Lid Fun Nekhtn un Fun Haynt Sarah Gorby -- דאָס ייִדיש ליד פֿון נעכטן און פֿון הײַנט שׂרה גורבי)
Track ID: 18804
Vocal Gorby, Sarah -- גאָרבי, שׂרה
First line: Beserabia, mayn heymat land, veymen bistu nit bakant,
First line (Yiddish):בעסעראַבעי, מײַן הײמאַט לאַנד, װײמען ביסטו ניט באַקאַנט,
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language: Yiddish
Style: Concert

Title: Ven Du Kumst -- װען דו קומסט
Author: Palatnik, P. -- פּאַלאַטניק, פּ.
Composer: Gorby, Sarah -- גאָרבי, שׂרה
Genre: Love
Subject: Arrival/Joy/Melancholy/ Disappearance
Additional song notes: When You Come
On album: G-006(f) (Dos Yidish Lid Fun Nekhtn un Fun Haynt Sarah Gorby -- דאָס ייִדיש ליד פֿון נעכטן און פֿון הײַנט שׂרה גורבי)
Track ID: 18805
Vocal Gorby, Sarah -- גאָרבי, שׂרה
First line: Ven du kumst, nemt der umet farinen fargeyn,
First line (Yiddish):װען דו קומסט, נעמט דער אומעט פֿאַרינען פֿאַרגײן באַקאַנט,
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language: Yiddish
Style: Concert

Title: Perl (Shevakh) -- פּערל (שבח)
Also known as: Schwartz, Martin Compilation
Author: Shevakh, Avrom -- שבח, אַבֿרהם
Composer: Gorby, Sarah -- גאָרבי, שׂרה
Genre: Love
Subject: Love
Additional song notes: Pearls
On album: G-006(f) (Dos Yidish Lid Fun Nekhtn un Fun Haynt Sarah Gorby -- דאָס ייִדיש ליד פֿון נעכטן און פֿון הײַנט שׂרה גורבי)
Track ID: 18806
Vocal Gorby, Sarah -- גאָרבי, שׂרה
First line: In di yorn hobn perl, un a perl...
First line (Yiddish):אין די יאָרן זענען פּײרל, און אַ פּערך...
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language: Yiddish
Style: Concert

Title: Iber Di Vasern -- איבער די װאַסערן
Author: Nedelsky -- נעדעלסקי
Composer: Sobel, B. -- סאָבעל, ב.
Genre: Literary Origin
Subject: Memories
Additional song notes: Over The Waters
On album: G-006(f) (Dos Yidish Lid Fun Nekhtn un Fun Haynt Sarah Gorby -- דאָס ייִדיש ליד פֿון נעכטן און פֿון הײַנט שׂרה גורבי)
Track ID: 18807
Vocal Gorby, Sarah -- גאָרבי, שׂרה
First line: Iber di vasern warme toyen (?),
First line (Yiddish):איבער די װאַסערן װאַאָמע טױען (?),
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language: Yiddish
Style: Concert

Title: A Freylekhs (Gorby) -- אַ פֿרײלעכס (גורבי)
Author: Gorby, Sarah -- גאָרבי, שׂרה
Genre: Love/Literary Origin
Song Comment: Love/Hope
On album: G-006(f) (Dos Yidish Lid Fun Nekhtn un Fun Haynt Sarah Gorby -- דאָס ייִדיש ליד פֿון נעכטן און פֿון הײַנט שׂרה גורבי)
Track ID: 18808
Vocal Gorby, Sarah -- גאָרבי, שׂרה
First line: Gelibter, her mikh oys, her mikh oys, her mikh oys,
First line (Yiddish):געליבטער, הער מיך אױס, הער מיך אױס, הער מיך אױס,
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language: Yiddish
Style: Concert

Title: Yankele -- יאַנקעלע
Also known as: Shlof Mayn Yankele
Also known as: Shlof Shoyn Mayn Yankele
Author: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Composer: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Genre: Folk/Lullabye
Subject: Child/Sleep/Teeth/Crying/Student/Wet/Khosn
Origin: ML MTAG 08/Alb K-014(a)/GYF 60/Alb L-022(a)/Alb F-024(e)/
Transliteration: GYF 63/ML MTAG 08/Alb R-007(f)1/Alb R-001(a)/Alb P-001(a)/Alb L-022(a)
Translation: Alb H-006(a)/Alb G-022(a)/Alb K-014(a)/GYF 63/Alb O-001(c)/Alb P-001(a
Music: ML MTAG 09/GYF 61/
Additional song notes: See also Ephemera 918 for Yiddish text, translation and transliteration

Related information in folder 745:On album: G-006(f) (Dos Yidish Lid Fun Nekhtn un Fun Haynt Sarah Gorby -- דאָס ייִדיש ליד פֿון נעכטן און פֿון הײַנט שׂרה גורבי)
Track ID: 18809
Vocal Gorby, Sarah -- גאָרבי, שׂרה
First line: Shlof zhe mir shoyn, Yankele, mayn sheyner, Di eygelekh,
First line (Yiddish):שלאָף זשע מיר שױן, יאַנקעלע, מײַן שײנער, די אײגעלעך, די...
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language: Yiddish
Style: Concert

Title: In Der Finster (Landau) -- אין דער פֿינסטער (לאַנדױ)
Author: Landau, Zisha -- לאַנדוי זישע
Genre: Love/Literary Origin/Passion
Subject: Love/Darkness/Passion/Tenderness/Flexibility
Origin: Bugatch 119/Alb B-012(t)/ML SOG 56/Alb W-035(a)
Transliteration: ML SOG 56/Alb B-012(t)/Alb N-020(a)/Bugatch 119/CD L-054(a)/Alb W-035(a)
Translation: Alb N-020(a)/CD L-054(a)/Alb W-035(a)/C-035(e)
Music: Bugatch 119/ML SOG 56
Additional song notes: In The Darkness
On album: G-006(f) (Dos Yidish Lid Fun Nekhtn un Fun Haynt Sarah Gorby -- דאָס ייִדיש ליד פֿון נעכטן און פֿון הײַנט שׂרה גורבי)
Track ID: 18810
Vocal Gorby, Sarah -- גאָרבי, שׂרה
First line: In der finster - zenen dayne oygn shener, in der finster...
First line (Yiddish):אין דער פֿינסטער - זענען דײַנע אויגן שענער, אין דער פֿינסטער...
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language: Yiddish
Style: Chanteuse/Concert

Title: Vos Geven Iz Geven Un Nito -- װאָס געװען איז געװען און ניטאָ
Also known as: Vos Geven Iz Nishtu
Author: Meyerowitz, David -- מײעראָװיץ, דוד
Composer: Meyerowitz, David -- מײעראָװיץ, דוד
Genre: Theatre/Vaudeville/Lament
Subject: Aging/Memory
Origin: ML PYS 274
Transliteration: Warem 224/ML PYS 274/Alb J-024(a)1/Estella 8
Translation: Alb T-015(a)/Alb J-024(a)1/Alb M-068(a)04
Music: Warem 224/ML PYS 275/Estella 8
Additional song notes: What Was Once Is No More
On album: G-006(f) (Dos Yidish Lid Fun Nekhtn un Fun Haynt Sarah Gorby -- דאָס ייִדיש ליד פֿון נעכטן און פֿון הײַנט שׂרה גורבי)
Track ID: 18811
Vocal Gorby, Sarah -- גאָרבי, שׂרה
First line: Vos geven iz geven iz nisto. Shoyn avek yene tseyt,...
First line (Yiddish):װאָס געװען איז געװען איז נישטאָ, שױן אַװעק יענע צײַט, יענע שעה,
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language: Yiddish
Style: Concert

Title: Oyf A Beymele -- אױף אַ בײמעלע
Author: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Composer: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Genre: Literary Origin
Subject: Love/Separation
Additional song notes: Upon A Tree
On album: G-006(f) (Dos Yidish Lid Fun Nekhtn un Fun Haynt Sarah Gorby -- דאָס ייִדיש ליד פֿון נעכטן און פֿון הײַנט שׂרה גורבי)
Track ID: 18812
Vocal Gorby, Sarah -- גאָרבי, שׂרה
First line: Oyf a beymele zitst a feygele,...der groyse velt,
First line (Yiddish):אױף אַ בײמעלע זיטצט אַ פֿײגעלע...דער גרױסער װעלט,
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language: Yiddish
Style: Concert

Title: Ovnt Lid (Gorby) -- אָװנט ליד (גאָרבי)
Author: Manger, Itzik -- מאַנגער, איציק
Composer: Gorby, Sarah -- גאָרבי, שׂרה
Genre: Literary Origin
Subject: Evening/Nature/Piety/Poetry/Regrets/Wine
Origin: Manger Illust/Man Roz 253/Alb A-001(l)
Transliteration: Hacken 1 46/Alb A-001(l)
Translation: Album B-069(a)/Alb A-001(l)
Additional song notes: Evening Song
On album: G-006(f) (Dos Yidish Lid Fun Nekhtn un Fun Haynt Sarah Gorby -- דאָס ייִדיש ליד פֿון נעכטן און פֿון הײַנט שׂרה גורבי)
Track ID: 18813
Vocal Gorby, Sarah -- גאָרבי, שׂרה
First line: Shtiler ovnt, tunkl gold, ikh zits baym glezl vayn,
First line (Yiddish):שטילער אָװנט, טונקל גאָלד, איך זיץ בײַם גלעזל װײַן,
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language: Yiddish
Style: Concert

Title: Mariko -- מאַריקאָ
Author: Kaczerginski, Shmerke -- קאַטשערגינסקי, שמערקע
Composer: Gorby, Sarah -- גאָרבי, שׂרה
Genre: Holocaust/Lullaby/Lament
Subject: Child/Separation
Origin: Kaczer 75
Transliteration: Alb F-032(c)
Translation: Alb F-032(c)
Music: Kaczer 38
On album: G-006(f) (Dos Yidish Lid Fun Nekhtn un Fun Haynt Sarah Gorby -- דאָס ייִדיש ליד פֿון נעכטן און פֿון הײַנט שׂרה גורבי)
Track ID: 18814
Vocal Gorby, Sarah -- גאָרבי, שׂרה
First line: Ay lu lu, s'vigt ayn mikh der vint, ay lu lu, zay ruik...
First line (Yiddish):אײַ לו לו, ס'װיגט מיך אײַן דער ױינט, אײַ לו לו, זײַ רואיק מײַן...
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language: Yiddish
Style: Concert

Contact: yidsong@pobox.upenn.edu