Song of the Golden Land Lectures 07 and 08

Album ID:
G-013(d)4
Publisher:
Jew People's Univ of Air GL7&8

Contents

Hotsmakhs Kuplets — האָצמאַכס קופּלעטס
Also known as:
To Hell With Them
Author:
Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Composer:
Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Genre:
Humorous/Theater
Subject:
Curses/Devil
On album:
G-013(d)4 (Song of the Golden Land Lectures 07 and 08)
Track ID:
6879
Vocal:
Rippel, Mano — ריפּל, מאָנאָ
Narration:
Katzman, Dr. Jacob
Director:
Schwartzman, Khaim — שװאַרצמאַן, חיים
First line:
Sholem Aleykhem! Vos zhe, ir derkent mikh nit, dos bin ikh,
First line (Yiddish):
שלום עליכם! װאָס זשע, איר דערקענט מיך מיט, דאָס בין איך,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Lecture 8, Yiddish Theatre, cont'd - Goldfadn
Language:
Yiddish
Lecture 07, Immigrants and Theatre
On album:
G-013(d)4 (Song of the Golden Land Lectures 07 and 08)
Track ID:
8955
Narration:
Katzman, Dr. Jacob
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Lecture 7. Song of the Golden Land, Immigrants and Theatre
Lecture 08, Yiddish Theatre, Cont'
On album:
G-013(d)4 (Song of the Golden Land Lectures 07 and 08)
Track ID:
8956
Narration:
Katzman, Dr. Jacob
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Lecture 8, Song of the Golden Land, Theatre - Goldfadn
Shabos Yontov Un Rosh Khoydesh — שבּת ים טובֿ און ראש חודש
Author:
Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Composer:
Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Genre:
Theater
Subject:
Love/Lonliness
Origin:
Gold Roz 61
Transliteration:
D-004(k)/Gold Hesk 7
Translation:
D-004(k)/Gold Hesk 7/CD K-081(a)
Music:
Gold Roz 61/Gold Hesk 74
Additional song notes:
From the operetta "Shulamis oder Bas Yerushalayim"
On album:
G-013(d)4 (Song of the Golden Land Lectures 07 and 08)
Track ID:
13472
Artist:
Bucherest Yiddish State Theatre — אָרק, כאָר, בוקערעסט ייַדיש טעאַטער
Narration:
Katzman, Dr. Jacob
Director:
Shwartzman, Khaim — שװאַרצמאַן, חיים,
First line:
Shabos, yontov un rosh khoydesh, daven ikh mir nor far zikh,
First line:
שבּת, יום טובֿ און ראש חודש, דאַװען איך מיר נאָר פֿאַר זיך
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Lecture 8, Yiddish Theatre - Goldfadn
Abi Gezunt — אַבי געזונט
Also known as:
A Bisl Zun A Bisl Regn
Also known as:
Be Healthy
Author:
Picon, Molly — פּיקאָן, מאָלי
Composer:
Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
Genre:
Theatre
Subject:
Health/Contentment
Song comment:
From the film "Mamele"
Origin:
Metro Scher 29
Transliteration:
Alb M-057(a)/Alb K-029(g)/Alb Z-010(n)/Alb D-016(a)/Warem 10/Alb B-095(b)/SM 5
Translation:
Alb D-016(a)/Alb M-057(a)/Alb K-059(d)/Alb K-030(d)/Alb K-029(g)/CD B-076(a)
Music:
ML PYS 175/SM Scher 10
Additional song notes:
As Long As You're Healthy
On album:
G-013(d)4 (Song of the Golden Land Lectures 07 and 08)
Track ID:
817
Vocal:
Picon, Molly — פּיקאָן, מאָלי
Narration:
Katzman, Dr. Jacob
First line:
A bisl zun, a bisl regn, a ruik ort dem kop tsu leygn,
First line (Yiddish):
אַ ביסל זון, אַ ביסל רעגן, אַ רויִק אָרט דעם קאָפּ צו לײגן,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Lecture 7. Song of the Golden Land, Immigrants and Theatre
Language:
Yiddish
Bay Dem Shtetl — בײַ דעם שטעטל
Also known as:
Shtetl M.O.
Also known as:
In The Valley
Also known as:
In Mayn Shtetl Shteyt A Shtibl
Genre:
Folk/Children
Subject:
Shtetl/Home/Parents/Family/Animals/Barnyard Sounds/Joy
Origin:
Rub Oak 95/R-007(b)/Kinderbuch 164/Alb L-062(a)
Transliteration:
Rub Oak 16/Alb O-001(c)/Kinderbuch 164/Alb R-001(a)/Alb R-007(b)/Alb R-007(f)1
Translation:
Rub Oak 16/Alb R-007(b)/Kinderbuch 165/Alb R-007(f)1
Music:
Kinderbuch 164/Rub Oak 16
Additional song notes:
See" Bay Dem Shtetl" Liner notes on Alb P-038(b) and L-061(a) credit Moyshe Oysher as composer and Zalmen Rozental with the text. Translation and Translitliteration also on Alb K-051(l) - Recorded under title as Shtetl M.O.
On album:
G-013(d)4 (Song of the Golden Land Lectures 07 and 08)
Track ID:
2026
Author:
Rozental, Zalmen — ראָזענטאַל, זלמן
Vocal:
Oysher, Moyshe — אױשער, משה
Artist:
Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
First line:
In mayn shtetl shteyt a shtibl, mit a grinem dakh, mit a..
First line (Yiddish):
אין מײַן שטעטל שטײט אַ שטיבל, מיט אַ גרינעם דאַך, מיט אַ גרינעם..
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Lecture 7. Song of the Golden Land, Immigrants and Theatre
Language:
Yiddish
Di Grine Kuzine — די גרינע קוזינע
Also known as:
Kuzine (Di Grine Kuzine)
Author:
Leyzerovitz, Yakov — לײזעראָװיץ, יעקבֿ
Composer:
Schwartz, Abe — שװאַרץ, אײב
Genre:
Immigration/Lament
Subject:
Immigration/Poverty/Occupation/Milliner/Aging/Disillusion
Origin:
Mayzl 600/Alb Z-012(a)/Levin N 92
Transliteration:
Levin N 92/Alb B-007(c)/Alb Z-012(a)/Gottlieb 290/Alb B-095(b)
Translation:
Levin N 92/Alb Z-012(a)/Alb B-007(c)/Gottlieb 290/Alb B-095(b)/Alb M-068(a)04
Music:
Warem 45/Alb Z-012(a)/Levin N 92
Additional song notes:
See "My Little Cousin" for American swing version. Lyrics claimed by Hyman Prizant and others. Text is by Leyzerovitz as credited by Meizel. See Max Rosenfeld's papers re respecting Leyzerovitz's loss of copyright lawsuit. See Gottlieb p. 147. See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. See also ephemera 1458 for tarnslit and translate What's Not To Like 2017
Related information in folder 408:
Comments:
1. Letter from Shlomo Ben Israel in Yiddish Forverts of February 4, 1983 titled, "Interesante Faktn Vegn Y. Leyzerovitsh in zayn lid, Di Grine Kuzine". 2. 2. Original text with 8 verses 3. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album:
G-013(d)4 (Song of the Golden Land Lectures 07 and 08)
Track ID:
3589
Vocal:
Moskovsky, Abraham
Narration:
Katzman, Dr. Jacob
Vocal:
Moskovsky, Abraham
First line:
Gekumen iz tsu mir a kuzine, sheyn vi gold iz geven di grine
First line (Yiddish):
געקומען איז צו מיר אַ קוזינע, שײן װי גאָלד איז געװען די גרינע
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Lecture 7, Song of the Golden Land, Immigrants and Theatre
Language:
Yiddish
Di Shvue (Shulamis) — די שבֿועה (שולמית)
Also known as:
Di Kats Un Der Brunem (Di Shvue)
Author:
Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Composer:
Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Genre:
Theatre
Subject:
Vow/Love/Wildcat/Well/Oath/Witnesses
Song comment:
From the operetta "Shulamis"
Origin:
Gold Roz 49-51
Transliteration:
Alb D-004(k)/Gold Hesk 6
Translation:
Alb D-004(k)/Gold Hesk 6
Music:
Gold Roz 50/Gold Hesk 73
Additional song notes:
Also known as "Di Kats Un Der Brunem"
On album:
G-013(d)4 (Song of the Golden Land Lectures 07 and 08)
Track ID:
3780
Artist:
Bucherest Yiddish State Theatre — אָרק, כאָר, בוקערעסט ייַדיש טעאַטער
Narration:
Katzman, Dr. Jacob
Director:
Shwartzman, Khaim — שװאַרצמאַן, חיים,
First line:
O der brunem, o der! Un di kats, o di, o!
First line (Yiddish):
אָ דער ברונעם, אָ דער! און די קאַץ, אָ די אָ!
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Lecture 8, Yiddish Theatre - Goldfadn
Language:
Yiddish
Faryomert Farklogt — פֿאַריאָמערט פֿאַרקלאָגט
On album:
G-013(d)4 (Song of the Golden Land Lectures 07 and 08)
Track ID:
5141
Author/Composer:
Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Artist:
Tucker, Richard
Conductor Orchestra:
Secunda, Sholom — סעקונדאַ, שלום
Narration:
Katzman, Dr. Jacob
First line:
Faryomert, farklogt, fun zayn heym faryogt,
First line:
פֿאַריאָמערט, פֿאַרקלאָגט, פֿון זײַן הײם פֿאַריאָגט,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
From the operetta "Dokter Almosada" "אַלמאַסאַדאַ "דאָקטאָר
Erlekh Zayn — ערלעך זײַן
Genre:
Instructional/Theater
Subject:
Morality/Honesty
On album:
G-013(d)4 (Song of the Golden Land Lectures 07 and 08)
Track ID:
4751
Vocal:
Thomashevsky, Boris — טאָמאַשעװסקי, ברוך
Narration:
Katzman, Dr. Jacob
First line:
Must zayn erlekh hot men dir gelernent,
First line (Yiddish):
מוסט זײַן ערלעך האָט מען דיר געלערנט,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Lecture 7. Song of the Golden Land, Immigrants and Theatre
Language:
Yiddish
Style:
Theater/Concert
Kaddish (Thomashevsky) — קדיש (טאָמאָשעװסקי)
On album:
G-013(d)4 (Song of the Golden Land Lectures 07 and 08)
Track ID:
7745
Artist:
Thomashevsky, Boris — טאָמאַשעװסקי, ברוך
Narration:
Katzman, Dr. Jacob
First line:
Yitgadal vyitkadash shemey rabo. Beolmo di...
First line:
יתגדל ויתקדש שמה רבּא. בּעלמא די ברה כרעוּתה. וימליך מלכוּתה...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Lecture 7. Song of the Golden Land, Immigrants and Theatre
Odessa Mame (Burstein) — אָדעסאַ מאַמע (בורסטיין )
Composer:
Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
Composer:
Lux, Lillian — לוקס, ליליאַן
Genre:
Theater/Memory/Place
Subject:
Odessa/Moldovanke/Courting/Youth/Thieves
Transliteration:
CD K-029(g)/ Folder 111.03
Translation:
CD K-029(g)
Additional song notes:
Also have German translation in 111.03
Related information in folder 226:
Document type:
Transliterated text
Author:
Peysekhe Burstein
Publisher:
Virtual Klezmer
Comments:
Transliterated German text of Odesa Mame.
On album:
G-013(d)4 (Song of the Golden Land Lectures 07 and 08)
Track ID:
11379
Vocal:
Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
Narration:
Katzman, Dr. Jacob
First line:
Ikh hob gehert fun lider zingen gute, men zingt zey ale mit.
First line (Yiddish):
איך האָב געהערט פֿון לידער זינגען, גוטע
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Lecture 7. Song of the Golden Land, Immigrants and Theatre
Language:
Yiddish
Ot Geyt Yankele — אָט גײט יאַנקעלע
Author:
Rosenthal, Boris — ראָזענטאַל, באָריס
Author:
Kalich, Jacob (Yankl) קאַליש, יאַנקל
Composer:
Rumshinsky, Yosef — רומשינסקי, יאָסף
Genre:
Theater/Pop
Subject:
Personality/Mischievous/Brash/Mother
Origin:
ML PYS 18
Transliteration:
ML PYS 18
Translation:
ML PYS 18
Music:
ML PYS 19
Additional song notes:
There Goes Yankele
On album:
G-013(d)4 (Song of the Golden Land Lectures 07 and 08)
Track ID:
11610
Artist:
Picon, Molly — פּיקאָן, מאָלי
Narration:
Katzman, Dr. Jacob
First line:
Ot geyt yankele, ot shteyt yankele, vayl er iz a yingele...
First line:
אָט גײט יאַנקעלע, אָט שטײט יאַנקעלע, װײַל ער איז אַ ייִנגעלע אַ גוטער
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Lecture 7. Song of the Golden Land, Immigrants and Theatre
Raisins and Almonds
Also known as:
Rozhinkes Mit Mandlen
Also known as:
Shlof Mayn Kind Shlof
Author:
Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Composer:
Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
On album:
G-013(d)4 (Song of the Golden Land Lectures 07 and 08)
Track ID:
12936
Artist:
Tucker, Richard
Conductor Orchestra:
Secunda, Sholom — סעקונדאַ, שלום
Artist:
Katzman, Dr. Joseph, Narration
First line:
In dem beys-hamikdosh, In a vinkl kheyder, zitst di almone..
First line (Yiddish):
אין דעם בית־המקדש, אין אַ װינקל־חדר, זיצט די אַלמנה בת־ציון…
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Lecture 8, Yiddish Theatre (cont'd) - Goldfadn
Language:
Yiddish
Vot Ken You Makh? Es Iz Amerike! — װאָט קען יו מאַך? עס איז אַמעריקע?
Author:
Jacobs, Jacob — זשאַקאָבס, זשאַקאָב
Composer:
Olshanetsky, Alexander — אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
Genre:
Theater/Shund/Humor
Subject:
Customs/America/Europe/Life Style/
Transliteration:
Alb K-030(c)/Alb G-048(d)/Alb K-059(e)/Ephemera 1458
Translation:
Alb K-030(c)/Alb K-059(e)/Ephemera 1458
Additional song notes:
How do you figure it out ? What can you do? It's America See Ephemera 1458 - Aaron lebedeff credited with lyrics Sholom Secunda with music
On album:
G-013(d)4 (Song of the Golden Land Lectures 07 and 08)
Track ID:
16753
Artist:
Lebedeff, Aaron — לעבעדאָװ, אהרן
Narration:
Katzman, Dr. Jacob
First line:
Keyn amerike tsu kumen, hob ikh keyn mi geshport,
First line:
קיין אַמעריקע צו קומען, האָב איך קײן מי געשפּאָרט,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Lecture 7. Song of the Golden Land, Immigrants and Theatre