Judeo-Spanish Romanceros / Isabelle Ganz & The Broken Consort

Album ID:
G-034(a)
Publisher:
Spectrum SR 141
Date of issuance:
1981
Language:
Ladino
Genre:
Sephardic
Where produced:
Harriman, NY
Number of tracks:
14

Contents

Falsa Sos Y Mentiroza (Ladino)
On album:
G-034(a) (Judeo-Spanish Romanceros / Isabelle Ganz & The Broken Consort)
Track ID:
20203
Artist:
Ganz, Isabelle with Broken Consort
First line:
Falsa sos y mentiroza, Ah! tus prometas aires son...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
You are a false liar, your promises are empty,
Language:
Ladino
Camini Por Altas Torres
On album:
G-034(a) (Judeo-Spanish Romanceros / Isabelle Ganz & The Broken Consort)
Track ID:
20204
Artist:
Ganz, Isabelle with Broken Consort
First line:
Camini por torres, navegui por las fortunas, onde gallo...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
I walked among the high towers, I sailed through storms...
Language:
Ladino
El Mi Querido
On album:
G-034(a) (Judeo-Spanish Romanceros / Isabelle Ganz & The Broken Consort)
Track ID:
20205
Artist:
Ganz, Isabelle with Broken Consort
First line:
El mi querido bevio vino, el tino ya lo pedrio,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
My beloved drank wine and lost his judgement...
Language:
Ladino
Mama Mia Mi Querida
On album:
G-034(a) (Judeo-Spanish Romanceros / Isabelle Ganz & The Broken Consort)
Track ID:
20206
Artist:
Ganz, Isabelle with Broken Consort
First line:
Mama mia mi querida, salvadera di mi vida.
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
My beloved mother, savior of my life, mother dear,
Language:
Ladino
Dunula (Ladino)
On album:
G-034(a) (Judeo-Spanish Romanceros / Isabelle Ganz & The Broken Consort)
Track ID:
20207
Artist:
Ganz, Isabelle with Broken Consort
First line:
Dunula (2x), tu cara de luna, avrime la puerta, Dunula
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Dunula (2), you with the beautiful face, open the door...
Language:
Ladino
Adio Querida
Also known as:
Adio Kerida
Genre:
Sephardic/Love/Lament/Folk
Subject:
Love/Rejection/Bitterness
Song comment:
Goodbye My Love
Origin:
Alb A-020(a)/Alb V-009(b)/Alb G-034(a)/Alb T-025(a)/Alb B-067(a)
Transliteration:
Alb T-025(a)/Alb S-083(a)/
Translation:
Alb A-020(a)/Alb V-009(b)/Alb S-083(a)/Alb G-034(a)/Alb B-067(a)
Related information in folder 807:
Comments:
1. Email from Anna Hurkmans of Rome, Italy, teacher and performer reports tjhat Adio Querida has the same melody as Verdis' "Addio al passato" (from Traviata)
On album:
G-034(a) (Judeo-Spanish Romanceros / Isabelle Ganz & The Broken Consort)
Track ID:
20208
Vocal:
Ganz, Isabelle with Broken Consort
First line:
Tu madre cuando te pario, Y te quito al mundo,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
When your mother gave birth to you and brought you into..
Language:
Ladino
Jo Hanino To Hanina
On album:
G-034(a) (Judeo-Spanish Romanceros / Isabelle Ganz & The Broken Consort)
Track ID:
20209
Artist:
Ganz, Isabelle with Broken Consort
First line:
Yo hanino, tu hanina, Mos tomaremos los dos,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
I am handsome, you are lovely, we two shall marry,
Language:
Ladino
Noches Noches Buenas Noches
Genre:
Love/Sephardic
Subject:
Passion/Night/Murder/Restlessness
Origin:
Alb K-023(a)/Alb R-033(a)/Alb J-012(a)/Alb S-063(a)/Alb G-034(a)
Translation:
Alb K-023(a)/Alb R-033(a)/Alb J-012(a)/Alb S-063(a)/Alb G-034(a)
Additional song notes:
Nights Are For Falling In Love. Part of the romance "Melisenda Insomne"
On album:
G-034(a) (Judeo-Spanish Romanceros / Isabelle Ganz & The Broken Consort)
Track ID:
20211
Artist:
Ganz, Isabelle with Broken Consort
First line:
Noches, noches, buenas noches, Noches son de enamorar,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Nights, nights, beautiful nights, nights are for love,
Language:
Ladino
Avrix Mi Galanica
Genre:
Sephardic/Ladino
Subject:
Love/Family/Privacy/Courtship
Origin:
Alb A-020(a)/Alb C-017(a)/Alb A-020(a)/Alb G-034(a)/
Transliteration:
Alb S-083(a)/
Translation:
Alb A-020(a)/Alb C-017(a)/Alb S-083(a)/Alb G-034(a)/S-083(c)
Additional song notes:
Open My Sweet
On album:
G-034(a) (Judeo-Spanish Romanceros / Isabelle Ganz & The Broken Consort)
Track ID:
20212
Artist:
Ganz, Isabelle with Broken Consort
First line:
Avrix mi galanica. Que ya va'manecer. La noche yo no durmo.
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Open the door my lovely, for dawn is almost here,
Language:
Ladino
Alta Alta Es La Luna
Genre:
Sephardic/Turkey
Subject:
Moon/Daughter/Poverty/Dream
Origin:
Alb G-034(a)
Translation:
Alb G-034(a)
On album:
G-034(a) (Judeo-Spanish Romanceros / Isabelle Ganz & The Broken Consort)
Track ID:
20213
Artist:
Ganz, Isabelle with Broken Consort
First line:
Alta alta es la luna, cuando 'mpeca 'sclarecer,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
The moon is high, when it begins to shine,
Language:
Ladino
Alta Alta Va La Luna
Genre:
Sephardic/Egypt
Subject:
Moon/Poverty/Love/Separation
Origin:
Alb G-034(a)
Translation:
Alb G-034(a)
On album:
G-034(a) (Judeo-Spanish Romanceros / Isabelle Ganz & The Broken Consort)
Track ID:
20214
Artist:
Ganz, Isabelle with Broken Consort
First line:
Akh! (3x) Alta alta va la luna, cuando 'mpeca amanecer,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
The moon moves high, when it begins to shine,
Language:
Ladino
La Bulisa Capateta
On album:
G-034(a) (Judeo-Spanish Romanceros / Isabelle Ganz & The Broken Consort)
Track ID:
20215
Artist:
Ganz, Isabelle with Broken Consort
First line:
La bulisa capateta, m'arrogo sque se la meta,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
The pretty shoemaker pleaded with me to hit the nail on...
Language:
Ladino
Morena Ne Llaman
Also known as:
Morena
Genre:
Ladino/Folk/Sephardic
Subject:
Love/Color
Origin:
Alb G-034(a)
Translation:
Alb G-034(a)
Additional song notes:
They call me the dark girl, but I was born white.
On album:
G-034(a) (Judeo-Spanish Romanceros / Isabelle Ganz & The Broken Consort)
Track ID:
20201
Vocal:
Ganz, Isabelle with Broken Consort
First line:
Morena me llaman, yo blanca naci, di pasear, galana,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
They call me the dark one, but I was born white,
Language:
Ladino
La Rosa Enflorece
Genre:
Sephardic/Love
Subject:
Love/Flower/Rose/Passion/Separation
Song comment:
The Rose Blooms
Origin:
Alb A-020(a)/Alb G-034(a)/Alb M-049(a)/Alb J-030(a)
Transliteration:
Alb S-083(a)/
Translation:
Alb A-020(a)/Alb S-083(a)/Alb G-034(a)/Alb M-049(a)
On album:
G-034(a) (Judeo-Spanish Romanceros / Isabelle Ganz & The Broken Consort)
Track ID:
20202
Artist:
Ganz, Isabelle with Broken Consort
First line:
La rosa enflorence, en el mez di May, mi alma s' escurece,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
The rose flowers in the month of May, my soul is darkened,
Language:
Ladino