Judeo-Spanish Romanceros / Isabelle Ganz & The Broken Consort
- Album ID:
- G-034(a)
- Publisher:
- Spectrum SR 141
- Date of issuance:
- 1981
- Language:
- Ladino
- Genre:
- Sephardic
- Where produced:
- Harriman, NY
- Number of tracks:
- 14
Contents
Falsa Sos Y Mentiroza (Ladino)
- On album:
- G-034(a) (Judeo-Spanish Romanceros / Isabelle Ganz & The Broken Consort)
- Track ID:
- 20203
- Artist:
- Ganz, Isabelle with Broken Consort
- First line:
- Falsa sos y mentiroza, Ah! tus prometas aires son...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- You are a false liar, your promises are empty,
- Language:
- Ladino
Camini Por Altas Torres
- On album:
- G-034(a) (Judeo-Spanish Romanceros / Isabelle Ganz & The Broken Consort)
- Track ID:
- 20204
- Artist:
- Ganz, Isabelle with Broken Consort
- First line:
- Camini por torres, navegui por las fortunas, onde gallo...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- I walked among the high towers, I sailed through storms...
- Language:
- Ladino
El Mi Querido
- On album:
- G-034(a) (Judeo-Spanish Romanceros / Isabelle Ganz & The Broken Consort)
- Track ID:
- 20205
- Artist:
- Ganz, Isabelle with Broken Consort
- First line:
- El mi querido bevio vino, el tino ya lo pedrio,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- My beloved drank wine and lost his judgement...
- Language:
- Ladino
Mama Mia Mi Querida
- On album:
- G-034(a) (Judeo-Spanish Romanceros / Isabelle Ganz & The Broken Consort)
- Track ID:
- 20206
- Artist:
- Ganz, Isabelle with Broken Consort
- First line:
- Mama mia mi querida, salvadera di mi vida.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- My beloved mother, savior of my life, mother dear,
- Language:
- Ladino
Dunula (Ladino)
- On album:
- G-034(a) (Judeo-Spanish Romanceros / Isabelle Ganz & The Broken Consort)
- Track ID:
- 20207
- Artist:
- Ganz, Isabelle with Broken Consort
- First line:
- Dunula (2x), tu cara de luna, avrime la puerta, Dunula
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Dunula (2), you with the beautiful face, open the door...
- Language:
- Ladino
Adio Querida
- Also known as:
- Adio Kerida
- Genre:
- Sephardic/Love/Lament/Folk
- Subject:
- Love/Rejection/Bitterness
- Song comment:
- Goodbye My Love
- Origin:
- Alb A-020(a)/Alb V-009(b)/Alb G-034(a)/Alb T-025(a)/Alb B-067(a)
- Transliteration:
- Alb T-025(a)/Alb S-083(a)/
- Translation:
- Alb A-020(a)/Alb V-009(b)/Alb S-083(a)/Alb G-034(a)/Alb B-067(a)
- Related information in folder 807:
- Comments:
- 1. Email from Anna Hurkmans of Rome, Italy, teacher and performer reports tjhat Adio Querida has the same melody as Verdis' "Addio al passato" (from Traviata)
- On album:
- G-034(a) (Judeo-Spanish Romanceros / Isabelle Ganz & The Broken Consort)
- Track ID:
- 20208
- Vocal:
- Ganz, Isabelle with Broken Consort
- First line:
- Tu madre cuando te pario, Y te quito al mundo,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- When your mother gave birth to you and brought you into..
- Language:
- Ladino
Jo Hanino To Hanina
- On album:
- G-034(a) (Judeo-Spanish Romanceros / Isabelle Ganz & The Broken Consort)
- Track ID:
- 20209
- Artist:
- Ganz, Isabelle with Broken Consort
- First line:
- Yo hanino, tu hanina, Mos tomaremos los dos,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- I am handsome, you are lovely, we two shall marry,
- Language:
- Ladino
Noches Noches Buenas Noches
- Genre:
- Love/Sephardic
- Subject:
- Passion/Night/Murder/Restlessness
- Origin:
- Alb K-023(a)/Alb R-033(a)/Alb J-012(a)/Alb S-063(a)/Alb G-034(a)
- Translation:
- Alb K-023(a)/Alb R-033(a)/Alb J-012(a)/Alb S-063(a)/Alb G-034(a)
- Additional song notes:
- Nights Are For Falling In Love. Part of the romance "Melisenda Insomne"
- On album:
- G-034(a) (Judeo-Spanish Romanceros / Isabelle Ganz & The Broken Consort)
- Track ID:
- 20211
- Artist:
- Ganz, Isabelle with Broken Consort
- First line:
- Noches, noches, buenas noches, Noches son de enamorar,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Nights, nights, beautiful nights, nights are for love,
- Language:
- Ladino
Avrix Mi Galanica
- Genre:
- Sephardic/Ladino
- Subject:
- Love/Family/Privacy/Courtship
- Origin:
- Alb A-020(a)/Alb C-017(a)/Alb A-020(a)/Alb G-034(a)/
- Transliteration:
- Alb S-083(a)/
- Translation:
- Alb A-020(a)/Alb C-017(a)/Alb S-083(a)/Alb G-034(a)/S-083(c)
- Additional song notes:
- Open My Sweet
- On album:
- G-034(a) (Judeo-Spanish Romanceros / Isabelle Ganz & The Broken Consort)
- Track ID:
- 20212
- Artist:
- Ganz, Isabelle with Broken Consort
- First line:
- Avrix mi galanica. Que ya va'manecer. La noche yo no durmo.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Open the door my lovely, for dawn is almost here,
- Language:
- Ladino
Alta Alta Es La Luna
- Genre:
- Sephardic/Turkey
- Subject:
- Moon/Daughter/Poverty/Dream
- Origin:
- Alb G-034(a)
- Translation:
- Alb G-034(a)
- On album:
- G-034(a) (Judeo-Spanish Romanceros / Isabelle Ganz & The Broken Consort)
- Track ID:
- 20213
- Artist:
- Ganz, Isabelle with Broken Consort
- First line:
- Alta alta es la luna, cuando 'mpeca 'sclarecer,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- The moon is high, when it begins to shine,
- Language:
- Ladino
Alta Alta Va La Luna
- Genre:
- Sephardic/Egypt
- Subject:
- Moon/Poverty/Love/Separation
- Origin:
- Alb G-034(a)
- Translation:
- Alb G-034(a)
- On album:
- G-034(a) (Judeo-Spanish Romanceros / Isabelle Ganz & The Broken Consort)
- Track ID:
- 20214
- Artist:
- Ganz, Isabelle with Broken Consort
- First line:
- Akh! (3x) Alta alta va la luna, cuando 'mpeca amanecer,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- The moon moves high, when it begins to shine,
- Language:
- Ladino
La Bulisa Capateta
- On album:
- G-034(a) (Judeo-Spanish Romanceros / Isabelle Ganz & The Broken Consort)
- Track ID:
- 20215
- Artist:
- Ganz, Isabelle with Broken Consort
- First line:
- La bulisa capateta, m'arrogo sque se la meta,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- The pretty shoemaker pleaded with me to hit the nail on...
- Language:
- Ladino
Morena Ne Llaman
- Also known as:
- Morena
- Genre:
- Ladino/Folk/Sephardic
- Subject:
- Love/Color
- Origin:
- Alb G-034(a)
- Translation:
- Alb G-034(a)
- Additional song notes:
- They call me the dark girl, but I was born white.
- On album:
- G-034(a) (Judeo-Spanish Romanceros / Isabelle Ganz & The Broken Consort)
- Track ID:
- 20201
- Vocal:
- Ganz, Isabelle with Broken Consort
- First line:
- Morena me llaman, yo blanca naci, di pasear, galana,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- They call me the dark one, but I was born white,
- Language:
- Ladino
La Rosa Enflorece
- Genre:
- Sephardic/Love
- Subject:
- Love/Flower/Rose/Passion/Separation
- Song comment:
- The Rose Blooms
- Origin:
- Alb A-020(a)/Alb G-034(a)/Alb M-049(a)/Alb J-030(a)
- Transliteration:
- Alb S-083(a)/
- Translation:
- Alb A-020(a)/Alb S-083(a)/Alb G-034(a)/Alb M-049(a)
- On album:
- G-034(a) (Judeo-Spanish Romanceros / Isabelle Ganz & The Broken Consort)
- Track ID:
- 20202
- Artist:
- Ganz, Isabelle with Broken Consort
- First line:
- La rosa enflorence, en el mez di May, mi alma s' escurece,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- The rose flowers in the month of May, my soul is darkened,
- Language:
- Ladino