Bialik Songs by Nama Hendel — שירי ביאליק מפי נחמה הנדל

Album ID:
H-003(d)
Publisher:
Hed Arzi BAN 48-00 ארצי הד

Contents

El Hatsipor — אל הצפּור
Author:
Bialik, Khaim Nakhman — ביאַליק, חיים נחמן
Composer:
Rabinowitz, Gedalia — ראַבינאָװיטש, גדלעה
Genre:
Literary Origin
Subject:
Zion/Diaspora/Bird
Origin:
Alb L-001(d)/Alb H-003(d)/Bialik Samuel 130
Transliteration:
Alb L-001(d)/Alb F-005(a)
Translation:
Bialik Ephros 3/Alb f-005(a)/Alb L-001(d)/Bialik Samuel 130
Related information in folder 325:
Document type:
Text
Author:
Chaim Nakhman Bialik
Comments:
Hebrew text, translation and transliteration.
On album:
H-003(d) (Bialik Songs by Nama Hendel — שירי ביאליק מפי נחמה הנדל)
Track ID:
20752
Vocal/Arranger:
Hendel, Nechama — הנדל, נחמה
First line:
Shalom rav shuvekh tsipori nekhmedet, Meartsot hakhom el...
First line (Hebrew):
שלום רב שוּבך, צפּורה נחמדת, מארצוֹת החום אל-חלוֹני--
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Greetings! Peace to you returning lovely bird, unto my...
Language:
Hebrew
Kumi Tse'i — קומי צאי
Author:
Bialik, Khaim Nakhman — ביאַליק, חיים נחמן
Composer:
Shemer, Naomi — שמר, נעמי
Genre:
Literary Origin/Love
Additional song notes:
Rise Up, Come Out
On album:
H-003(d) (Bialik Songs by Nama Hendel — שירי ביאליק מפי נחמה הנדל)
Track ID:
20753
Vocal:
Hendel, Nechama — הנדל, נחמה
Arranger/Accompaniment:
Regnier, Anatole, arr & accompany — רנייה, אנטול, העיבוד והליללי
First line:
Kumi tse'I akhoti kale, kumi tse'I kumi tse'I, bersorat aviv lach heveti
First line (Hebrew):
קוּמי צאי, אחוֹתי כלה, קוּמי צאי, קוּמי ציא-בּשוֹרת אביב לך הבאתי:...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Hebrew
Style:
Concert/Pop
Shir Haavoda (Bialik) — שיר העבוֹדה (ביאַליק)
Also known as:
Song Of Work and Toil
Author:
Bialik, Khaim Nakhman — ביאַליק, חיים נחמן
Composer:
Nardi, Nokhm — נרדי, נחום
Genre:
Israeli/Literary origin/Pioneer
Subject:
Labor/Work/Self Sufficiency
Origin:
Alb B-015(b)/Alb H-003(d)/Vorbei 337
Transliteration:
Binder 20
Translation:
Bialik Efros 241/Binder 20
Music:
Binder 20
On album:
H-003(d) (Bialik Songs by Nama Hendel — שירי ביאליק מפי נחמה הנדל)
Track ID:
20754
Vocal/Arranger:
Hendel, Nechama — הנדל, נחמה
First line:
Mi atsileynu me'arav? Mi akhileynu lekhem rav?
First line (Hebrew):
מי יצילנוּ מרעב? מי יאכילנוּ לחם רב? וּמי ישׁקנוּ כּוס חלב?
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
The Song of Work & Toil
Language:
Hebrew
Minhag Khadash (Ahron) — מנהג חדש (אהרון)
Author:
Bialik, Khaim Nakhman — ביאַליק, חיים נחמן
Composer:
Ahron, E. — אהרון, ע.
Genre:
Literary Origin/Love
Subject:
Custom/New/Courtship/Fashion
Origin:
Alb L-001(d)/Alb H-003(d)/Vorbei 336
Transliteration:
Alb L-001(d)
Translation:
Alb L-001(d)/Bialik Efros 230
On album:
H-003(d) (Bialik Songs by Nama Hendel — שירי ביאליק מפי נחמה הנדל)
Track ID:
20755
Vocal:
Hendel, Nechama — הנדל, נחמה
Arranger:
Hendel, Nechama — הנדל, נחמה
First line:
Minhag khadash ba lamedina, simlat sesh ukhtonet pasim,
First line (Hebrew):
מנהג חדש בּא למדינה: שׂמלת שש וכתנת פּסים - ובשבּתוֹת, בּין העצים.
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
A New Fashion
Language:
Hebrew
Unter Di Grininke Beymelekh — אונטער די גרינינקע בײמעלעך
Also known as:
Moyshelekh, Shloymelekh
Also known as:
Moyshelekh Un Shloymelekh
Author:
Bialik, Khaim Nakhman — ביאַליק, חיים נחמן
Composer:
Brunoff, Platon G. — ברונאָף, פּלאַטאָן ג.
Genre:
Literary Origin
Subject:
Children/Innocence/Eyes/Memory/Birds/Trees/Play
Origin:
ML PYP 225/Bugatch 126/Alb L-001(d)Alb D 004(d)/Alb B-015(b)/Sh Sh 227
Transliteration:
Bugatch 126/Vinkov 2 114/Alb L-001(d)/Alb D-004(d)
Translation:
Vinkov 2 114/Alb L-001(d)/Sh Sh 226
Music:
Vinkov 2 114/Bugatch 126
Additional song notes:
Under The Green Little Trees
On album:
H-003(d) (Bialik Songs by Nama Hendel — שירי ביאליק מפי נחמה הנדל)
Track ID:
20756
Vocal:
Hendel, Nechama — הנדל, נחמה
Artist:
Regnier, Anatole, arr & accompany — רנייה, אנטול, העיבוד והליללי
First line:
Unter di grininke beymelekh, shpiln zikh...
First line:
אונטער די גרינינקע בײמעלעך, שפּילן זיך משהלעך, שלמהלעך,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Lo Bayom Velo Balayla — לא בּיוֹם ולא בּלילה
Author:
Bialik, Khaim Nakhman — ביאַליק, חיים נחמן
Genre:
Literary Origin/Folk
Subject:
Marriage/Mismatch/Objection/Future/Husband/Fate/Willow Tree
Origin:
Vinkov 2 167/Alb O01(d)/Alb L-001(d)
Transliteration:
Vinkov 2 167/Alb K-001(c)/Alb O-001(d)/Alb L-001(d)
Translation:
Vinkov 2 167/Alb K-001(c)/Alb 001(d)/Birman 104/Alb L-001(d)
Music:
Vinkov 2 167
Additional song notes:
See "Di Verbe" for info with respect to Yiddish version
On album:
H-003(d) (Bialik Songs by Nama Hendel — שירי ביאליק מפי נחמה הנדל)
Track ID:
20757
Author:
Bialik, Khaim Nakhman — ביאַליק, חיים נחמן
Vocal:
Hendel, Nechama — הנדל, נחמה
Arranger:
Hendel, Nechama — הנדל, נחמה
First line:
Lo Bayom velo balayla, Kheresh etsey li atayla, Lo bahar...
First line (Hebrew):
לא בּיוֹם ולא בּלילה - חרש אצא לי אטילה, לא בּהר וֹלא בּבּקעה -
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
At twilight, Quietly I'll go out for a stroll, Not in the...
Language:
Hebrew
Shabat Hamalka — שבּת המלכּה
Also known as:
Hakhamo
Also known as:
Sabbath Queen
Also known as:
Shabos Hamalka
Author:
Bialik, Khaim Nakhman — ביאַליק, חיים נחמן
Composer:
Minkovski, Pinkhos (1859-1924) מינקאָװסקי, פּניס, (1859-1924)
Genre:
Hymn/Sabbath
Subject:
Sabbath/Queen/Welcome/Peace/Rest/Dusk/Angels/Candles/Home/
Origin:
Alb L-001(d)/Alb Y-003(a)/Coopersmith NJS 85/Goldfarb 2 99
Transliteration:
Coopersmith NJS 85/Alb B-067(a)/Alb R-001(b)/
Translation:
Alb L-001(d)/Bialik 239/Alb B-067(a)/Coopersmith NJS 85
Music:
Goldfarb 2 99/Coopersmith NJS 85
Additional song notes:
Sabbath Queen
On album:
H-003(d) (Bialik Songs by Nama Hendel — שירי ביאליק מפי נחמה הנדל)
Track ID:
20758
Author:
Bialik, Khaim Nakhman — ביאַליק, חיים נחמן
Composer:
Minkovski, Pinkhos (1859-1924) מינקאָװסקי, פּניס, (1859-1924)
Vocal:
Hendel, Nechama — הנדל, נחמה
Artist:
Regnier, Anatole, arr & accompany — רנייה, אנטול, העיבוד והליללי
First line:
Hakhama meyrosh hayilanot nistalka, Boi veneatse likrat...
First line (Hebrew):
החמה מראש האילנוֹת נסתּלקה -- בּאוּ ונצא לקראת שבּת המלכּה.
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Hebrew
Yesh Li Gan (Trad) — יש לי גן (טראַד)
Also known as:
J'ai Un Verger
Author:
Bialik, Khaim Nakhman — ביאַליק, חיים נחמן
Genre:
Love/Literary Origin/
Subject:
Garden/Marriage/Courting
Origin:
Alb L-001(d)/Alb H-003(d)/Bialik Samuel 6
Transliteration:
Alb L-001(d)/Binder 22
Translation:
Alb L-001(d)/Bialik Samuel 6/Bialik Ephros 226/Binder 22
Music:
Binder 22
Additional song notes:
I Have A Garden
Related information in folder 327:
Comments:
1. Hebrew text and translation . 2. Hebrew transliteration and translation
On album:
H-003(d) (Bialik Songs by Nama Hendel — שירי ביאליק מפי נחמה הנדל)
Track ID:
20759
Vocal:
Hendel, Nechama — הנדל, נחמה
Arranger:
Nardi, Nokhm — נרדי, נחום
First line:
Yesh li gan uv'er yesh li, v'aley b'eri talui d'li,
First line (Hebrew):
יש לי גן וּבּאר יש-לי, ועלי בּארי תּלוּי דלי, מדי שבּת בּא מחמדי,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Hebrew
Beyom Kayits, Yom Kham — בּיוֹם קיץ יוֹם חם
On album:
H-003(d) (Bialik Songs by Nama Hendel — שירי ביאליק מפי נחמה הנדל)
Track ID:
20760
Author:
Bialik, Khaim Nakhman — ביאַליק, חיים נחמן
Composer:
Dafna, M. — דפנה, מ.
Vocal:
Hendel, Nechama — הנדל, נחמה
Artist:
Regnier, Anatole, arr & accompany — רנייה, אנטול, העיבוד והליללי
First line:
Beyom keyits, yom kham, et hashemesh memerom
First line (Hebrew):
בּיוֹם קיץ, יוֹם חם, עת השמש ממרוֹם הרקיע תּלהט כּתּנוּר היוֹם,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
On a hot summer's day, when the sun is on high,
Language:
Hebrew
Be'er — בּאר
On album:
H-003(d) (Bialik Songs by Nama Hendel — שירי ביאליק מפי נחמה הנדל)
Track ID:
20761
Author:
Bialik, Khaim Nakhman — ביאַליק, חיים נחמן
Composer:
Levy, Sarah
Vocal:
Hendel, Nechama — הנדל, נחמה
Arranger:
Hendel, Nechama — הנדל, נחמה
First line (Hebrew):
עלי, בּאר, בּאר עלי וצקי מי פּז מלא הדלי, שׂה צח ורך,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
with same song by melody by Nardi
Language:
Hebrew
Be'er — בּאר
On album:
H-003(d) (Bialik Songs by Nama Hendel — שירי ביאליק מפי נחמה הנדל)
Track ID:
20762
Author:
Bialik, Khaim Nakhman — ביאַליק, חיים נחמן
Composer:
Nardi, Nokhm — נרדי, נחום
Vocal:
Hendel, Nechama — הנדל, נחמה
Arranger:
Hendel, Nechama — הנדל, נחמה
First line (Hebrew):
עלי, בּאר, בּאר עלי וצקי מי פּז מלא הדלי, שׂה צח ורך,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
with same song with melody by Sara Levy
Language:
Hebrew
Be'arugat Hagina — בּערוּגת הגינה
On album:
H-003(d) (Bialik Songs by Nama Hendel — שירי ביאליק מפי נחמה הנדל)
Track ID:
20763
Author:
Bialik, Khaim Nakhman — ביאַליק, חיים נחמן
Composer:
Ravina, Menashe — ראַווינאַ, מענאַשע
Vocal:
Hendel, Nechama — הנדל, נחמה
Artist:
Regnier, Anatole, arr & accompany — רנייה, אנטול, העיבוד והליללי
First line (Hebrew):
בּערוּגת הגינה מסביב לחבית עמדוּ לרקד כּרוּב עם כּרוּבית.
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Album -"Ravina based on Bialik", melody or text by Ravina??
Language:
Hebrew
Beyn Nahar Prat — בּין נהר פּרת
Author:
Bialik, Khaim Nakhman — ביאַליק, חיים נחמן
Genre:
Literary Origin/Love
Subject:
Tigris/Euphartes/River
Origin:
Netzer 264/Alb H-003(d)/Alb M-042(d)/
Transliteration:
Netzer 264
Translation:
Bialik Efros 223/Eisenstein 165
Music:
Eisenstein 165
On album:
H-003(d) (Bialik Songs by Nama Hendel — שירי ביאליק מפי נחמה הנדל)
Track ID:
20764
Vocal:
Hendel, Nechama — הנדל, נחמה
Arranger:
Hendel, Nechama — הנדל, נחמה
First line:
Beyn Nahar Prat Unehar Khidekel, Al hahar mitamer dekel.
First line (Hebrew):
בּין נהר פּרת וּנהר חדקל, על-ההר מיתמר דקל. וּבדקל בּין עפאיו,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Twixt Tigris and Euphartes
Language:
Hebrew
Hakhnisini Takhat Knafekh — הכניסיני תחת כנפך
Also known as:
Nem Mikh
Also known as:
Nem Mikh Unter Dayne Fligl
Author:
Bialik, Khaim Nakhman — ביאַליק, חיים נחמן
Author:
Feldman, Karol — פֿעלדמאַן, קאַראָל
Composer:
Cosla, Paul — קאָסלאַ, פּאול
Genre:
Literary Origin
Subject:
Mother/Prayer/Protection/Wings/Lap/Rest/Youth/Loss
Origin:
Alb L-001(d)
Transliteration:
Alb L-001(d) (only Yiddish transliteration)
Translation:
Alb 001(d)
Additional song notes:
Take Me Under Your Wing
On album:
H-003(d) (Bialik Songs by Nama Hendel — שירי ביאליק מפי נחמה הנדל)
Track ID:
20765
Arranger/Vocal:
Hendel, Nechama — הנדל, נחמה
First line:
Hakhnisini takhat knafekh v'haee li em viachot vihi haikarch mekilot rashi.
First line (Hebrew):
הכניסיני תּחת כּנפך, והיי לי אם ואחוֹת, ויהי חיקך מקלט ראשי,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Hebrew
Style:
Concert