Look up album J-024(a)1


Album title: Judische Lebenswelten /Patterns of Jewish Life 1/Berlin 1992
Album ID: J-024(a)1
Publisher: Spectrum Wergo SM1604-2 (2CDs)
Additional Notes: Hightlights From the Concert Series Traditional and Popular - Jewish Music. Vol 1 deals with Popular Jewish Music
Penn Library Link: Wergo 16042 CD

Contents:


Title: Keshenev (Yid, Russian) -- קעשענעװ (ייִדיש, רוסיש)
On album: J-024(a)1 (Judische Lebenswelten /Patterns of Jewish Life 1/Berlin 1992)
Track ID: 22260
Artist: Brave Old World
Vocal Alpert, Michael -- אַלפּערט, מישקע
First line: Tsu bistu bay mir burves gegangen, tsu hostu bay mir...
First line:צו האָסטו בײַ מיר בורװעס געגאַנגען, צו האָסטו בײַ מיר הונגער...
Track comment: Incorporates familiar klezmer melodies

Title: Zaro Khayo -- זרעא חיא
Genre: Prayer
Subject: Children/Faith/Compassion/Prosperity
Origin: Alb R-043(k)
Transliteration: Alb R-043(k)
Translation: Alb R-043(k)
On album: J-024(a)1 (Judische Lebenswelten /Patterns of Jewish Life 1/Berlin 1992)
Track ID: 22261
Artist: Brave Old World
Vocal Alpert, Michael -- אַלפּערט, מישקע
First line (Aramaic):אתה חונן לאדם דעת, זמלמד לאנוֹשׁ בענה.
Track comment: You who have graced the human being with knowledge...
Language: Aramaic

Title: Tayere Odesa (Instr) -- טײַערע אָדעסאַ (אינסטר)
On album: J-024(a)1 (Judische Lebenswelten /Patterns of Jewish Life 1/Berlin 1992)
Track ID: 22262
Artist Brave Old World
Track comment: Drawn from early Tarras recordings

Title: Vayl Ikh Bin A Yidele -- װײַל איך בין אַ ייִדעלע
Author: Hershkowitz, Yankele -- הערשקאָװיץ, יאַנקעלע
Composer: Hershkowitz, Yankele -- הערשקאָװיץ, יאַנקעלע
Genre: Holocaust/Folk/Improvisation/Lodz
Subject: War/Victims
Origin: Alb R-031(i)
Transliteration: Alb J-024(a)/Flam T 109/Alb C-035(c)/Alb R-031(i)/Alb B-126(a)
Translation: Alb C-035(c)/Flam T 109/Alb J-024(a)/Alb R-031(i)/Alb 126(a)
Music: Flam T 112/
Additional song notes: Because I'm a Jew Lodz Ghetto
On album: J-024(a)1 (Judische Lebenswelten /Patterns of Jewish Life 1/Berlin 1992)
Track ID: 22263
Artist: Brave Old World
Vocal Alpert, Michael -- אַלפּערט, מישקע
First line: Vayl ikh bin a yidele, zing ikh mir a lidele,
First line:װײַל איך בין אַ ייִדעלע, זינג איך מיר אַ לידעלע,
Track comment: See Flam disertation "Songs of the Lodz Ghetto 1940-1945"

Title: Beyt Mikh A Bisele Mamele -- בייט מיך אָ ביסעלע מאַמעלע
Author: Lillian, Isadore -- ליליאַן, איסאַדאָר
Author: Jacobs, Jacob -- זשאַקאָבס, זשאַקאָב
Composer: Ellstein, Abe -- עלשטײַן, אײב
Genre: Theater
Subject: Love/Courting/Marriage/Proposal/Coaxing
Transliteration: Alb J-024(a)1
Translation: Alb J-024(a)1/Alb B-032(a)
On album: J-024(a)1 (Judische Lebenswelten /Patterns of Jewish Life 1/Berlin 1992)
Track ID: 22283
Artist Rexite, Seymour & Miriam Kressyn -- רעכטצײַט, סימאָר און מרים רעכטצײַט
Artist Mlotek, Zalmen -- מלאָטעק, זלמן, (1951)
Narration Kressyn, Miriam -- קרעסן, מיריאַם
First line: Oyb ikh bin dir shoyn gefeln, lomir shoyn a khupe shteln,
First line (Yiddish):אױב איך בין דיר שױן געפֿעלן, לאָמיר שױן אַ חופּה שטעלן,
Track comment: Excerpts from "The Golden Age of Yiddish Theatre"
Language: Yiddish

Title: Vos Geven Iz Geven Un Nito -- װאָס געװען איז געװען און ניטאָ
Also known as: Vos Geven Iz Nishtu
Author: Meyerowitz, David -- מײעראָװיץ, דוד
Composer: Meyerowitz, David -- מײעראָװיץ, דוד
Genre: Theatre/Vaudeville/Lament
Subject: Aging/Memory
Origin: ML PYS 274
Transliteration: Warem 224/ML PYS 274/Alb J-024(a)1/Estella 8
Translation: Alb T-015(a)/Alb J-024(a)1/Alb M-068(a)04
Music: Warem 224/ML PYS 275/Estella 8
Additional song notes: What Was Once Is No More
On album: J-024(a)1 (Judische Lebenswelten /Patterns of Jewish Life 1/Berlin 1992)
Track ID: 22284
Vocal Rechtzeit, Seymour -- רעכצײַט, סימאָר
Artist Mlotek, Zalmen -- מלאָטעק, זלמן, (1951)
Narration Kressyn, Miriam -- קרעסן, מיריאַם
First line: Derloybt lozt zikh dinen, oysredn mayn harts, tsu red ikh...
First line (Yiddish):דערלױבט לאָזט זיך דינען, אױסרעדן מײַן האָרץ, צו רעד איך פֿון...
Track comment: Excerpts from "The Golden Age of Yiddish Theatre"
Language: Yiddish

Title: Ikh Hob Dikh Tsu Fil Lib -- איך האָב דיך צו פֿיל ליב
Also known as: I Love You Much Too Much
Author: Tauber, Chaim Shmuel (Shami) טױבער, חיים שמואל (שמאי)
Composer: Olshanetsky, Alexander -- אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
Genre: Theater/Lament
Subject: Anger/Love/Rejection/Fool/Revenge
Origin: Alb T-005(c)/Metro Scher 29
Transliteration: Alb K-007(b)/Alb K-029(f)/Alb K-022(b)/Alb J-024(a)1/CD B-075(a)/CD F-042(a)/
Translation: Alb K-022(b)/Alb T-015(c)/Alb K-029(f)/Alb J-025(a)1/CD B-075(a)/CD F-042(a)
Music: SM Scher 2
Additional song notes: I Love You Much To Much Transliteration and translation in Ephemera 1552 From the play "Di Katerinshtshik" (The Organ Grinder), 1934/ See Heskes 2533

Related information in folder 122:On album: J-024(a)1 (Judische Lebenswelten /Patterns of Jewish Life 1/Berlin 1992)
Track ID: 22285
Vocal Rechtzeit, Seymour -- רעכצײַט, סימאָר
Piano Mlotek, Zalmen -- מלאָטעק, זלמן, (1951)
Narration Kressyn, Miriam -- קרעסן, מיריאַם
First line: Ikh hob dikh tsufil lib, Ikh trog oyf dir keyn has,
First line (Yiddish):איך האָב דיך צו פֿיל ליב, איך טראַג אױף דיר קײן האַס,
Track comment: Excerpts from "The Golden Age of Yiddish Theatre"
Language: Yiddish

Title: Mayn Shtetele Belz -- מײַן שטעטעלע בעלז
Also known as: Belz
Author: Jacobs, Jacob -- זשאַקאָבס, זשאַקאָב
Composer: Olshanetsky, Alexander -- אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
Genre: Theatre/Nostalgia/Memory/Literary Origin
Subject: Place/Belz/Childhood
Origin: GYF 20/ML PYS 260/Alb G-035(b)/Vinkov 5 309
Transliteration: Alb B-007(c)/GYF 23/Alb L-048(a)/Alb B-007(c)/Alb G-013(c)/ML PYS 260/
Translation: Alb H-006(a)/Alb L-023(b)/GYF 23/Alb J-024(a)1/Alb K-029(g)/Vinkov 5 311
Music: GYF 20/Estella 26/ML PYS 260/Vinkov 5 308
Additional song notes: From the play "Ghetto Song" or "Song of the Ghetto Also translation and transliteration published in Alb T-028(b) Characterized by Karsten Troyke as "Traditional"
On album: J-024(a)1 (Judische Lebenswelten /Patterns of Jewish Life 1/Berlin 1992)
Track ID: 22286
Author Jacobs, Jacob -- זשאַקאָבס, זשאַקאָב
Vocal Rechtzeit, Seymour -- רעכצײַט, סימאָר
Artist Mlotek, Zalmen -- מלאָטעק, זלמן, (1951)
Narration Kressyn, Miriam -- קרעסן, מיריאַם
First line: Dertseyl mir alter, dertseyl mir geshvind, Veyl ikh vil...
First line (Yiddish):דערצײל מיר אַלטער, דערצײל מיר געשװינד, װײַל איך װיל װיסן אַלץ..
Track comment: Excerpts from "The Golden Age of Yiddish Theatre"
Language: Yiddish

Title: Doyne (Brave Old World) -- דױנע
On album: J-024(a)1 (Judische Lebenswelten /Patterns of Jewish Life 1/Berlin 1992)
Track ID: 22264
Artist: Brave Old World
Clarinet Rubin, Joel
Track comment: With "Vayl Ikh Bin A Yidele"
Style: Instrumental

Title: Dem Ganevs Yikhes -- דעם גנבֿס יחוּס
Also known as: Dem Rebns Nign (Dem Ganevs...)
Also known as: Nign Khasidi
Also known as: Shmaravoznik
Also known as: Vos Bistu Broyges
Also known as: Vos Bistu Ketsele Broyges
Also known as: Yikhes
Genre: Folk/Underground/Thieves/Humorous/Insulting
Subject: Pedigree/Family/Father/Mother/Sister/Brother/Occupation
Song Comment: Same melody as "Dem Rebns Nigun"
Origin: Kotlansky 139/CD S-100(a)
Transliteration: Kotlansky 139/Alb K-020(a)/Alb O-009(a)/Alb J-024(a)CD L-054(a)
Translation: Alb J-024(a)/Alb O-009(a)/Kotylan 139/Alb Z-010(b)/CD S-100(a)/CD L-054(a)
Music: Kotlyan 140

Related information in folder 205:On album: J-024(a)1 (Judische Lebenswelten /Patterns of Jewish Life 1/Berlin 1992)
Track ID: 22265
Artist: Brave Old World
Vocal Alpert, Michael -- אַלפּערט, מישקע
First line: Vos bistu, ketsele, broyges, un vos geyst aropgelozt di noz?
First line (Yiddish):װאַס ביסטו, קעצעלע, ברוגז, און װאָס גײסט אַרופּגעלאָזט די נאָז,
Track comment: With "Vinter 1942" - recorded under "Vus Bistu Ketzele..."
Language: Yiddish

Title: Vinter 1942 - Geto Lodz -- װינטער 1942 - געטאָ לאָדז
Also known as: Dem Ganevs Yikhes (Vinter 1942)
Author: Harel, Miriam -- האַרעל, מיריאַם
Genre: Holocaust/Lodz/Lament
Subject: Fear/Hunger/Family/Death/Horror
Origin: Alb R-034(i)
Transliteration: Alb R-034(i)/Flam 149
Translation: Alb R-034(i)/Flam 149
Music: Flam 151
Additional song notes: Lodz Ghetto
On album: J-024(a)1 (Judische Lebenswelten /Patterns of Jewish Life 1/Berlin 1992)
Track ID: 22267
Artist: Brave Old World
Vocal Alpert, Michael -- אַלפּערט, מישקע
Clarinet Rubin, Joel
First line: Tate mame lign in beys olam, der bruder uz avek geshikt,
First line (Yiddish):טאטע מאַמע ליגן אין בית-עולם, דער ברודער איז אַװעקגעשיקט,
Track comment: Titled as "Winter 1942 - Geto Lodz"/with Vus Bistu Ketzele..
Language: Yiddish

Title: Amerike Hot Erklart -- אַמעריקע האָט ערקלערט
Also known as: Nor Zorgt Nisht Yidn
Author: Hershkowitz, Yankele -- הערשקאָװיץ, יאַנקעלע
Composer: Beyglman, David -- בײגלמאַן, דוד
Genre: Holocaust/Hope/Zionist/Lodz Ghetto
Subject: America/England/Eretz Yisroel
Origin: Alb R-034(i)
Transliteration: Alb C-035(c)/Alb J-024(a)/Flam T 106/Alb R-034(i)
Translation: Alb C-035(c)/Alb J-024(a)/Flam B 81/Flam T 106/Alb R-034(i)
Music: Flam B 80/Flam T 108/
On album: J-024(a)1 (Judische Lebenswelten /Patterns of Jewish Life 1/Berlin 1992)
Track ID: 22269
Artist: Brave Old World
Composer Beyglman, David -- בײגלמאַן, דוד
Vocal Alpert, Michael -- אַלפּערט, מישקע
Clarinet Rubin, Joel
First line: Nor zorkt nisht yidn un zay tsufridn, az undzere tsores
First line (Yiddish):נאָר זאָרקט נישט ייִדן און זײַ צופֿרידן אַז אונדזערע צורת װעל...
Language: Yiddish
Style: March/Militant

Title: Kemfn -- קעמפֿן
Author: Hershkowitz, Yankele -- הערשקאָװיץ, יאַנקעלע
Composer: Beyglman, David -- בײגלמאַן, דוד
Genre: Holocaust/Resistance/Revolt
Subject: Freedom/Workers/Lodz/Merin
Origin: Alb R-031(i)
Transliteration: Alb R-031(i)/Flam B 68
Translation: Alb R-031(i)/Flam B 69
Music: Flam B 79
Additional song notes: Same melody as "Amerike Hot Erklert"
On album: J-024(a)1 (Judische Lebenswelten /Patterns of Jewish Life 1/Berlin 1992)
Track ID: 22270
Artist: Brave Old World
Vocal Alpert, Michael -- אַלפּערט, מישקע
First line: Men darf tsu kemfn, shtark tsu kemfn, oy az der arbeter...
First line:מען דאַרף צו קעמפֿן, שטאַרק צו קעמפֿן, אױ, אַז דער אַרבעטער זאָל..
Track comment: Recorded with "Amerike Hot Erklert" (same Melody)

Title: Khasidic Nigunim (Epstein Bros) -- חסידישע ניגונים (ברידער עפּשטײן)
On album: J-024(a)1 (Judische Lebenswelten /Patterns of Jewish Life 1/Berlin 1992)
Track ID: 22271
Artist: Epstein Brothers Orchestra

Title: A Yidish Lidele (Epstein) -- אַ ייִדיש לידעלע (עפּשטײן)
On album: J-024(a)1 (Judische Lebenswelten /Patterns of Jewish Life 1/Berlin 1992)
Track ID: 22272
Author Epstein, Max -- עפּשטײן, מאַקס
Artist: Epstein Brothers Orchestra
First line: Fraynd, ikh bin in der opera geven, pagliacci hob ikh…
First line (Yiddish):פֿרײַנד, איך בין אין דער אָפּעראַ געװען, פּאַגליאַשי האָב איך…
Language: Yiddish

Title: Hungarian Medley (Instr, Epstein) -- הונגאַריש מעדלי (אינסטר, עפּשטײן)
On album: J-024(a)1 (Judische Lebenswelten /Patterns of Jewish Life 1/Berlin 1992)
Track ID: 22273
Artist: Epstein Brothers Orchestra

Title: Sher -- שער
Also known as: Rusishe Sher
Also known as: Rusisher Sher
Also known as: Russian Sher
Also known as: Sher, Rushisher
Also known as: Sher, Russian
Also known as: Galician Sher
Also known as: Sher, Galacian
Also known as: Sher, Galitsianer
Also known as: Galitsianer Sher
Also known as: Russian Scissors
Composer: Schwartz, Abe -- שװאַרץ, אײב
Genre: Dance
On album: J-024(a)1 (Judische Lebenswelten /Patterns of Jewish Life 1/Berlin 1992)
Track ID: 22274
Artist: Epstein Brothers Orchestra

Title: Golden Age..Yiddish Theatre
On album: J-024(a)1 (Judische Lebenswelten /Patterns of Jewish Life 1/Berlin 1992)
Track ID: 22275
Vocal Rechtzeit, Seymour -- רעכצײַט, סימאָר
Piano Mlotek, Zalmen -- מלאָטעק, זלמן, (1951)
Narration Kressyn, Miriam -- קרעסן, מיריאַם
Track comment: Excerpts from "The Golden Age of Yiddish Theatre

Title: Di Gantse Velt Iz A Teater -- די גאַנצע װעלט אז אַ טעאַטער
On album: J-024(a)1 (Judische Lebenswelten /Patterns of Jewish Life 1/Berlin 1992)
Track ID: 22276
Piano Mlotek, Zalmen -- מלאָטעק, זלמן, (1951)
Author/Narration Kressyn, Miriam -- קרעסן, מיריאַם
First line: Di gantse velt iz a teater, un mir ale zaynen di aktyoren.
First line (Yiddish):די גאַנצע װעלט איז אַ טעאַטער, און מיר אַלע זײַנען די אַקטיאָרן
Track comment: Excerpts from "The Golden Age of Yiddish Theatre"
Language: Yiddish

Title: There's No Business Like...(Yid)
On album: J-024(a)1 (Judische Lebenswelten /Patterns of Jewish Life 1/Berlin 1992)
Track ID: 22277
Yiddish Adaption Kressyn, Miriam -- קרעסן, מיריאַם
Composer Berlin, Irving
Vocal Rexite, Seymour & Miriam Kressyn -- רעכטצײַט, סימאָר און מרים רעכטצײַט
Artist Mlotek, Zalmen -- מלאָטעק, זלמן, (1951)
First line: There's no...khotsh men zugt s'iz nit ay ay!
First line:דערס נאָ...כאָטש נען זוגט ס'איז ניט אײַ אײַ,
Track comment: Excerpts from "The Golden Age of Yiddish Theatre"

Title: Der Filosof -- דער פֿילאָסאָף
Also known as: Kum Aher Du Filosof
Author: Vevl Zbarzher -- װעלװל זבאַרזשער
Composer: Vevl Zbarzher -- װעלװל זבאַרזשער
Genre: Folk
Subject: Khasidic Rebe/Science
Song Comment: Originally satirical anti khasidic
Origin: ML MTAG 124/Alb B-007(b)/Alb L-022(a)/Alb R-024(d)/Alb N-026(a)
Transliteration: ML MTAG124/Alb C-035(e)/Alb R-024(d)/Alb J-024(a)1/Alb L-022(a)
Translation: Alb H-033(a)/Alb S-068(b)/Vinkov 3 117/Alb F-005(a)/Alb B-007(b)
Music: ML MTAG 125/
Additional song notes: See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.

Related information in folder 732:On album: J-024(a)1 (Judische Lebenswelten /Patterns of Jewish Life 1/Berlin 1992)
Track ID: 22278
Vocal Rexite, Seymour & Miriam Kressyn -- רעכטצײַט, סימאָר און מרים רעכטצײַט
Piano Mlotek, Zalmen -- מלאָטעק, זלמן, (1951)
Narration/Vocal Kressyn, Miriam -- קרעסן, מיריאַם
First line: Kum aher, du filosof, Mit dayn ketshishn moykhl,
First line (Yiddish):קום אַהער, דו פֿילאָסאָף, מיט דײַן קעצישן מוחל, אױ, קום אַהער...
Track comment: Excerpts from "The Golden Age of Yiddish Theatre"
Language: Yiddish
Style: Duet

Title: Rozhinkes Mit Mandlen -- ראָזשינקעס מיט מאַנדלען
Also known as: Shlof Mayn Kind Shlof
Author: Goldfaden, Avrom -- גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Composer: Goldfaden, Avrom -- גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Genre: Folk/Theatre/Lullaby/Viglid
Subject: Mother/Son/Metaphor/Occupation/Future/Raisens/Almonds
Song Comment: From the operetta "Shulamis"
Origin: ML MTAG 04/Alb K-014(a)/GYF 7/Alb L-023(a)/Alb C-015(a)/Vinkov 4 188/Sh Sh 37/
Transliteration: ML MTAG 04/GYF 06/Alb D-004(k)/Alb C-015(a)/Alb R-001(a)/Alb L-023(a)
Translation: Alb L-023(a)/Bikel 99/GYF 7/Alb K-014(a)/Alb O-001(a)/Alb R-001(a)Sh Sh 36
Music: ML MTAG 05/Bikel 99/Vinkov 4 188/Metro Scher 20
Additional song notes: See Gottlieb, p. 43-44 for relationship to Berlin's "Blue Skies" See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. Orig, Translit & Translat on Alb B-211(a)

Related information in folder 189:On album: J-024(a)1 (Judische Lebenswelten /Patterns of Jewish Life 1/Berlin 1992)
Track ID: 22279
Vocal Rechtzeit, Seymour -- רעכצײַט, סימאָר
Artist Mlotek, Zalmen -- מלאָטעק, זלמן, (1951)
Narration Kressyn, Miriam -- קרעסן, מיריאַם
First line: In dem beys-hamikdosh, In a vinkl kheyder, zitst di almone..
First line (Yiddish):אין בית־המקדש, אין אַ װינקעלע־חדר, זיצט די אַלמנה בת־ציון...
Track comment: Excerpts from "The Golden Age of Yiddish Theatre"
Language: Yiddish

Title: Rumenye, Rumenye -- רומעניע, רומעניע
Author: Lebedeff, Aaron -- לעבעדאָװ, אהרן
Composer: Lebedeff, Aaron -- לעבעדאָװ, אהרן
Genre: Theatre/Vaudville/Shund/Double Entendre/Skat/Humorous/Nostal
Subject: Rumania/Place/Food/Women
Origin: GYF 12
Transliteration: Alb G-013(c)/CD K-068(e)/AAlb L-002(a)Alb L-023(a)/Alb J-24(a)1
Translation: Alb J-024(a)1/GYF 12/Alb K-029(g)/Alb L-002(a)/Alb W-031(a)
Music: Warem 175/GYF 12

Related information in folder 397:On album: J-024(a)1 (Judische Lebenswelten /Patterns of Jewish Life 1/Berlin 1992)
Track ID: 22280
Vocal Rechtzeit, Seymour -- רעכצײַט, סימאָר
Artist Mlotek, Zalmen -- מלאָטעק, זלמן, (1951)
Narration Kressyn, Miriam -- קרעסן, מיריאַם
First line: Ekh! Rumenye, geven a mol a land a zise, a sheyne.
First line (Yiddish):עך, רומעניע, געװען אַ מאָל אַ לאַנד אַ זיסע, אַ שײנע.
Track comment: Excerpts from "The Golden Age of Yiddish Theatre"
Language: Yiddish

Title: A Yidish Meydl Darf A Yidishn Boy -- אַ ייִדיש מײדל דאַרף אַ ייִדישן בױ
Author: Jacobs, Jacob -- זשאַקאָבס, זשאַקאָב
Composer: Olshanetsky, Alexander -- אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
Genre: TheaterInstructional
Subject: Advice/Intermarriage/
Transliteration: Alb J-024(a)1
Translation: Alb J-024(a)1
Additional song notes: From the musical "A Night In California"
On album: J-024(a)1 (Judische Lebenswelten /Patterns of Jewish Life 1/Berlin 1992)
Track ID: 22281
Vocal Rechtzeit, Seymour -- רעכצײַט, סימאָר
Artist Mlotek, Zalmen -- מלאָטעק, זלמן, (1951)
Narration Kressyn, Miriam -- קרעסן, מיריאַם
First line: A yidish meydl darf a yidishn boy, s'iz sheyn un eydl,
First line (Yiddish):אַ ייִדיש מײדל דאַרף אַ ייִדישן בױ, ס'איז שײן און אײדל, און עס...
Track comment: Excerpts from "The Golden Age of Yiddish Theatre"
Language: Yiddish

Title: I Like She -- אײַ לײַק שי
Also known as: Oy I Like She
Author: Jacobs, Jacob -- זשאַקאָבס, זשאַקאָב
Composer: Olshanetsky, Alexander -- אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
Genre: Theater
Subject: Love
Song Comment: From the play "A Night In California"
Transliteration: Alb J-024(a)1/CD K-059(e)/Alb G-013(c)
Translation: Alb J-024(a)1/CD K-059(e)/A-035(f)
On album: J-024(a)1 (Judische Lebenswelten /Patterns of Jewish Life 1/Berlin 1992)
Track ID: 22282
Vocal Rechtzeit, Seymour -- רעכצײַט, סימאָר
Piano Mlotek, Zalmen -- מלאָטעק, זלמן, (1951)
Narration Kressyn, Miriam -- קרעסן, מיריאַם
First line: Oy, I like she, oy, oy, oy, I like she, zi iz mayn glik,
First line (Yiddish):אױ, אײַ לײַק שי, אױ, אױ, אױ, אײַ לײַק שי, זי איז מײַן גליק,
Track comment: Excerpts from "The Golden Age of Yiddish Theatre"
Language: Yiddish

Contact: yidsong@pobox.upenn.edu