Songs of the Sabras Karmon Israeli Dancers and Singers

Album ID:
K-001(b)
Publisher:
Vanguard VSD 2059

Contents

Nitsaney Shalom (Sparks of Peace) — ניצני שלום
On album:
K-001(b) (Songs of the Sabras Karmon Israeli Dancers and Singers)
Track ID:
11188
Author/Composer:
Navon, Y. A. — נבון, י. א.
Vocal:
Karmon Israeli Dancers and Singers
Director:
Karmon, Jonathan
First line:
Yitsmakh shalom rav me'artsi, N'vey shalem ir khemdati,
First line:
יצמח שלום רב מארצי, נוה שלם עיר חמדתי, חוק ומשפט יבנו פּרצי,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
May much peace flourish in my land, my beloved city is a..."
Al Tira (Zeira) — אל תּירא (זעירא)
Also known as:
Don't Be Afraid
Author:
Harusi, Emanuel — הרוּסי, עמנואל
Composer:
Zeira, Mordecai — זעירא, מרדכי
Genre:
Israeli/Zionist
Subject:
Dream/Strength
Origin:
Bugatch 34
Transliteration:
Bugatch 34
Translation:
Alb C-018(a)
Music:
Bugatch 34
Additional song notes:
Text inspired by 28th chapter of Genesis - Jacob's ladder dream/ See also "Omar Hashem L'Yaakov" and "Al Tira Avdi Yaakov"
On album:
K-001(b) (Songs of the Sabras Karmon Israeli Dancers and Singers)
Track ID:
1110
Vocal:
Karmon Israeli Dancers and Singers
Director:
Karmon, Jonathan
First line:
Al tira avdi Yaakov, Hoy khalamti khalom, Al tira avdi...
First line (Hebrew):
אל תּירא, עבדי יעקב, הוֹי, חלמתּי חלוֹם, אל תּירא, עבדי יעקב,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Hebrew
Beyn Nahar Prat — בּין נהר פּרת
Author:
Bialik, Khaim Nakhman — ביאַליק, חיים נחמן
Genre:
Literary Origin/Love
Subject:
Tigris/Euphartes/River
Origin:
Netzer 264/Alb H-003(d)/Alb M-042(d)/
Transliteration:
Netzer 264
Translation:
Bialik Efros 223/Eisenstein 165
Music:
Eisenstein 165
On album:
K-001(b) (Songs of the Sabras Karmon Israeli Dancers and Singers)
Track ID:
2371
Vocal:
Karmon Israeli Dancers and Singers
Director:
Karmon, Jonathan
First line:
Beyn Nahar Prat Unehar Khidekel, Al hahar mitamer dekel.
First line (Hebrew):
בּין נהר פּרת וּנהר חדקל, על-ההר מיתמר דקל. וּבדקל בּין עפאיו,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Twixt Tigris and Euphartes
Language:
Hebrew
Dodi Li (Chen) — דוֹדי לי (כן)
Genre:
Biblical/Song of Songs/
Subject:
Love/Shepherd
Origin:
Alb S-033(a)
Transliteration:
Alb S-002(e)/Alb S-033(a)/Alb S-075(a)
Translation:
Alb S-033(a)/Alb H-026(a)/Alb A-031(a)/Alb S-075(a)/Alb H-026(c)/Alb A-031(a)
On album:
K-001(b) (Songs of the Sabras Karmon Israeli Dancers and Singers)
Track ID:
3914
Vocal:
Karmon Israeli Dancers and Singers
Director:
Karmon, Jonathan
First line:
Dodi li v'ani lo, haroe bashoshanim.
First line (Hebrew):
דודי לי ואני לו, הרועה בששנים.
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
"My beloved is mine and I am his." From Song of Songs
Language:
Hebrew
Hevenu Shalom Aleykhem — הבאנוּ שלוֹם עליכם
Also known as:
Lid Fun Sholom (Hevenu Shalom..)
Genre:
Folk/Hora/Israeli
Subject:
Peace
Origin:
Coopersmith NJS 78/Alb E-009(a)/Bugatch 66/Alb L-015(a)
Transliteration:
Bugatch 66/Alb H-002(c)/Alb G-005(c)/Alb S-085(a)/Alb E-009(a)/Alb L-015(a)
Translation:
Coopersmith NJS 78/Alb S-085(a)/
Music:
Coopersmith NJS 78/Bugatch 66/Kammen Jaff 4
Additional song notes:
We Bring You Peace See Israeli and Jewish Song Hits for the Eb Alto Saxaphone Kammen Jaff Book Index M108.I82 1963, page 4 English adaptation by Pearl Bernyoe
On album:
K-001(b) (Songs of the Sabras Karmon Israeli Dancers and Singers)
Track ID:
6462
Vocal:
Karmon Israeli Dancers and Singers
Director:
Karmon, Jonathan
First line:
Hevenu shalom aleykhem
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
"We bring you greetings of peace"
Language:
Hebrew
Ki Tin'am (Love is Pleasant, Heb)
Author:
Kashtan, M. — קשטן, מ.
Composer:
Aldema, Gil — אלדמע, גיל
Genre:
Israeli/Love
Subject:
Love
Transliteration:
Alb D-002(a)/Alb K-068(a)
Translation:
Alb D-002(a)/Alb K-068(a)
On album:
K-001(b) (Songs of the Sabras Karmon Israeli Dancers and Singers)
Track ID:
8396
Vocal:
Karmon Israeli Dancers and Singers
Director:
Karmon, Jonathan
First line:
Mi zot likrati ola akhoti kala,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
"Who is coming towards me, Come my sister, my bride..."
Language:
Hebrew
Style:
Chorus
Ma Omrot Eynayikh (Heb) — מה אוֹמרוֹת עיניך
On album:
K-001(b) (Songs of the Sabras Karmon Israeli Dancers and Singers)
Track ID:
9527
Author:
Shenhar, Yitskhak — שנהר, יצחק
Composer:
Zeira, Mordecai — זעירא, מרדכי
Vocal:
Karmon Israeli Dancers and Singers
Director:
Karmon, Jonathan
First line:
Shemesh rad layam, Ruakh kal y'hom. Mi kholom alayikh..."
First line (Hebrew):
שמש רד לים, רוּח קל יהוֹם. מי חוֹלם עליך בּמשלט ערם.
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
"The sun sinks into the sea, A soft wind moans."
Language:
Hebrew
Shney Shoshanim — שני שוֹשנים
Author:
Orland, Yakov — ארלנד, יעקב
Genre:
Israeli/Love/Lament
Subject:
Roses
Origin:
Netzer 292
Transliteration:
Netzer 292/Alb S-002(e)
Translation:
Alb S-002(e)
Music:
Netzer 292
Additional song notes:
"Two Roses"
On album:
K-001(b) (Songs of the Sabras Karmon Israeli Dancers and Singers)
Track ID:
14081
Vocal:
Karmon Israeli Dancers and Singers
Director:
Karmon, Jonathan
First line:
Ashir lakh shir atik, noshan, ashir zemer al shoshan.
First line (Hebrew):
אשיר לך שיר עתּיק, נוֹשן, אשיר לך זמר על שוֹשן. היה היוֹ לפני...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Hebrew
Shimu Shokhney Ohalim — שמעו שמעו שוכני אהלים
Also known as:
Shimu Shimu
Also known as:
Listen Listen
Author:
Shelem, Matetyahu — שלם, מתתיהו
Composer:
Shelem, Matetyahu — שלם, מתתיהו
Genre:
Israeli
Subject:
Sheep/Shearing/Shepherd
Origin:
Alb H-005(a)
Transliteration:
Alb H-006(a)
Translation:
Alb H-006(a)
On album:
K-001(b) (Songs of the Sabras Karmon Israeli Dancers and Singers)
Track ID:
13774
Vocal:
Karmon Israeli Dancers and Singers
Director:
Karmon, Jonathan
First line:
Shimu, shimu, shokhnay ohalim, Holkha sorkha orkhat gemaleem
First line (Hebrew):
שמעו שמעו שוכני אהלים הולכה שׂורכה אורחת גמלים.
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
"Listen, Tent Dwellers" English title given as "Listen Listen"
Language:
Hebrew
Vaynikehu — וינקהוּ
Composer:
Aldema, Gil — אלדמע, גיל
Genre:
Deuteronomy/Biblical/Israeli
Subject:
Deuteronomy 32:13/Honey/Food/Crag
Origin:
Tanakh 1 502
Translation:
Tanakh 1 502
On album:
K-001(b) (Songs of the Sabras Karmon Israeli Dancers and Singers)
Track ID:
16279
Vocal:
Karmon Israeli Dancers and Singers
Director:
Karmon, Jonathan
First line (Hebrew):
וינקהוּ דבש מסלע ושמן מחלמיש צוּר:
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
"And He made him to suck honey out of the crag"
Language:
Hebrew