The 24th Street Klezmer! Band Bagels & Grits

Album ID:
K-086(a)
Publisher:
CD Privately Issued 353697.11

Contents

Bay Mir Bistu Sheyn
Author:
Jacobs, Jacob — זשאַקאָבס, זשאַקאָב
Author:
Cahn, Sammy
Author:
Chapin, Harry
Composer:
Secunda, Sholom — סעקונדאַ, שלום
Genre:
Theatre/American/Pop/Swing
Subject:
Love/Beauty/Appearance
Origin:
GYF 40/Alb F-024(e)/Alb K-029(e)/Alb G-035(b)
Transliteration:
Estella 4/Alb K-007(a)/GYF 43/Alb K-059(d)/
Translation:
GYF 43/
Music:
Estalla 4/GYF 41/
Additional song notes:
English Version
Related information in folder 165:
Document type:
Article
Author:
Chana Mlotek
Publisher:
Yiddish Forward
Date:
7/9/2004
Comments:
1.7/9/2004 Article in the Yiddish Forverts of July 9, 2004 by Khana Mlotek titled "Leyner Betn Dos Lid 'Bay Mir Bistu Sheyn'" (Readers Requst the Song "Bay Mir Bistu Sheyn".) Article contains Yiddish text. 2. 4/17/2006 Translation of Yiddish text from the internet site "Zemerl" as of April 17, 2006
On album:
K-086(a) (The 24th Street Klezmer! Band Bagels & Grits)
Track ID:
27237
Artist:
Johnson, Lisa & 24th St Klezmer
Artist:
Johnson, Lisa, dir
First line:
Bay mir bistu sheyn, please let me explain,
Language:
English
Fisher Lid — פֿישער ליד
Also known as:
Fishelekh
Author:
Greenblatt, Aliza — גרינבלאַט, עליזה
Composer:
Greenblatt, Aliza — גרינבלאַט, עליזה
Composer:
Reimer, Issac
Genre:
Literary Origin/Love
Subject:
Fisherman/Occupation/Melancholy/Occupation
Origin:
Grn TsL 7/Bugatch 115/Alb N-002(a)/Alb R-022(a)/ML PYS 34/Alb 007(a)
Transliteration:
Bugatch 115/Alb L-004(d)/Alb N-002(a)/Alb R-022(a)/ML PYS 34/Alb B-007(a)/
Translation:
Alb B-007(a)/Alb L-004(d)/Alb N-002(a)/Alb O-001(b)/Alb R-022(a)/Alb B-007(a)
Music:
Grn TsL 7/Bugatch 115/ML PYS 34
Additional song notes:
Org, Translit & Translat in Alb B-211(a)
On album:
K-086(a) (The 24th Street Klezmer! Band Bagels & Grits)
Track ID:
27240
Artist:
Johnson, Lisa & 24th St Klezmer
Director:
Johnson, Lisa, dir
First line:
Fort a fisher oyfn yam, er fort aroys baginen, s'vil der...
First line (Yiddish):
פֿאָרט אַ פֿישער אױפֿן ים, ער פֿאָרט אַרױס באַגינען, ס'װיל דער...
Track comment:
In the style of the Klezmorim
Language:
Yiddish
Jewish Wedding Medley (Instr) — ייִדישער חתונב מעדלי (אינסטר)
On album:
K-086(a) (The 24th Street Klezmer! Band Bagels & Grits)
Track ID:
27241
Artist:
24th Street Klezmer Band
Artist:
Johnson, Lisa, dir
Track comment:
Di Mezinke/ Ot Azoy/Lomir Zikh Iberbetn/unnamed/
Di Mizinke Oysgegebn — די מיזינקע אױסגעגעבן
Also known as:
Di Rod (Kales Tsad)
Also known as:
Mizinke Tants
Also known as:
The Krenzl Dance
Also known as:
Wedding Dance (Di Mizinke...)
Author:
Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Composer:
Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Genre:
Folk/Marriage/Family
Subject:
Youngest Child/Marriage/Celebration/Klezmer/Guests/Family
Origin:
Warsh Ye Yid 13/Alb G-026(a)/Alb O-001(b)/Alb R-022(a)/Alb B-007(b)ML MTAG 54
Transliteration:
ML MTAG 54/Alb S-083(a)/Alb O-001(b)/Alb G-022(a)/Alb L-009(a)/Kinderbuch 172/
Translation:
Kinderbuch 172/Alb G-022(a)/Alb O-001(b)/Alb S-083(a)/Alb B-007(b)/Sh Sh 198
Music:
ML MTAG 55/Kinderbuch 172/SM Scher 13
Additional song notes:
Originally entitled "Di Rod (Kales Tsad)" "(צד כּלהס) The Youngest Daughter Married/ Org, Translit & Translat in Alb B-211(a)/ Translit in Alb P-038(d)
Related information in folder 91:
Comments:
1. Sheet music of song titled "Titina". Lyrics by Bertal-Maubon & Ronn. Music by Leo Daniderff published by Harms, NY, 1922. Melody accompanies Charley Chaplin song and dance routine in "City Lights". Melody has a strinking similarity to "Di Mezinke Oysgegebn"' 2. Article in Wikipedia as of 12/8/2009 titled "Je cherche Apres Titine" (I Am Looking For Titine) giving a history of the song.
On album:
K-086(a) (The 24th Street Klezmer! Band Bagels & Grits)
Track ID:
27242
Artist:
24th Street Klezmer Band
Artist:
Johnson, Lisa, dir
Track comment:
Di Mezinke/ Ot Azoy/Lomir Zikh Iberbetn/unnamed/
Language:
Yiddish
Style:
Instrumental/Medley
Ot Azoy (Beckerman) — אָט אַזױ (בעקערמאַן)
Also known as:
Hot Azoy
Composer:
Beckerman, Shloymke — בעקערמאַן, שלױמקע
Composer:
Beckerman, Shloymke — בעקערמאַן, שלױמקע
Genre:
Klezmer/Instrumental/Khosidl
Music:
Comp Klez 64
Additional song notes:
That's The Way
On album:
K-086(a) (The 24th Street Klezmer! Band Bagels & Grits)
Track ID:
27243
Artist:
24th Street Klezmer Band
Artist:
Johnson, Lisa, dir
Track comment:
Di Mezinke/ Ot Azoy/Lomir Zikh Iberbetn/unnamed/
Lomir Zikh Iberbetn (Medley) — לאָמיר זיך איבערבעטן (מעדלי)
On album:
K-086(a) (The 24th Street Klezmer! Band Bagels & Grits)
Track ID:
27244
Artist:
24th Street Klezmer Band
Artist:
Johnson, Lisa, dir
Track comment:
Di Mezinke/ Ot Azoy/Lomir Zikh Iberbetn/unnamed/
Style:
Instrumental
My Little Cousin
Author:
Cohen, Cy
Author:
Braverman, Sam
Author:
Lewis, Herbert (Happy)
Composer:
Lewis, Herbert (Happy)
Composer:
Braverman, Sam
Composer:
Cohen, Cy
Genre:
Novelty/Pop
Subject:
Cousin/Love/Marriage/Proposal
Additional song notes:
Takeoff of "Di Grine Kuzine" See comment in Gottlieb 147
On album:
K-086(a) (The 24th Street Klezmer! Band Bagels & Grits)
Track ID:
27245
Artist:
Johnson, Lisa & 24 St Klezmer Band
Artist:
Johnson, Lisa, dir
First line:
Have you heard about my little cousin, she has boys...
Language:
English
Yidl Mitn Fidl — ייִדל מיטן פֿידל
Author:
Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
Composer:
Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
Genre:
Theatre/Folk
Subject:
Klezmer/Musicians/Life/Nature/Joy
Origin:
ML PYS 258/Alb L-044(c)/
Transliteration:
Alb A-044(a)/Alb K-029(b)/ML PYS 258/Alb I-013(a)/Alb K-029(b)/Alb L-044(c)
Translation:
Alb G-013(c)/Alb K-029(b)/ML PYS 258/Qalb L-044(c)/Alb B-122(a)
Music:
Warem 240/ML PYS 258
Additional song notes:
Little Jew With His Fiddle (?) From the film of the same name.
Related information in folder 1002:
Comments:
1. Internet article by Rhoda (Rokhl) Bernard, with original Yiddish text, transliteration and translation of the song.
On album:
K-086(a) (The 24th Street Klezmer! Band Bagels & Grits)
Track ID:
27247
Artist:
Johnson, Lisa & 24th St Klezmer
Artist:
Johnson, Lisa, dir
First line:
Shpil du fidl, shpil, Shpil far mir a libe lid,
First line (Yiddish):
שפּיל דו פּידל, שפּיל, שפּיל פֿאַר מיר אַ ליבע ליד,
Track comment:
Combined with various melodies in spirited klezmer style
Language:
Yiddish
Jewish Waltz Medley (Instr) — ייִדישער װאַלס מעדלי (אינסטר)
On album:
K-086(a) (The 24th Street Klezmer! Band Bagels & Grits)
Track ID:
27248
Artist:
24th Street Klezmer Band
Artist:
Johnson, Lisa, dir
Track comment:
Mayn Ershter Vals/ A Russian Lullaby/unnamed/
Mayn Ershter Vals (Instr, Medley) — מײַן ערשטער װאַלס
On album:
K-086(a) (The 24th Street Klezmer! Band Bagels & Grits)
Track ID:
27250
Artist:
24th Street Klezmer Band
Director:
Johnson, Lisa, dir
First line:
Mayn ershte groyse freyd, di krishalene likht fun der zal,
First line:
מײַן ערשטע גרױסע פֿרײד, די קרישטאַלענע ליכט פֿון דער זאַל,
Track comment:
Mayn Ershter Vals/ A Russian Lullaby/unnamed/
Style:
Instrumental
Ale Brider — אַלע ברידער
Also known as:
Brothers All
Author:
Winchevsky, Morris — װינטשעװסקי, מאָריס
Genre:
Folksong
Subject:
Fraternal/Unity/Brotherhood
Song comment:
Folklorized song based on poem "Akhdes" by Morris Winchevsky
Origin:
Kinderbuch 111/Albs B-004(c)/G-017(a)/G-019(a)/P-019(b)/ML MTAG 160
Transliteration:
Albs K-51(a)/P-19(c)/P-19(b)/G-19(a)/G-17(a)/B-004(c)/Kinderbuch11/ML MTAG 160
Translation:
Kinderbuch11/Albs B-004(c)/G-017(a)/Alb J-025(a)/ P-019(b)/Alb V0121/Sh Sh 119
Music:
Vinkov 2 182/Kinderbuch 111/ML MTAG 160
Additional song notes:
All Brothers Song associated with the labor movement Translation and Transliteration in Ephemera 1269 and also Alb B-126(a) Translation in Ephemera 1566 (p32) Org, Translit & Translt on Alb B-211(a) Ephemera 1458 See 2012 program for translat and translit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012. Also Translat and Translit in 1458 Ephemera 2018
On album:
K-086(a) (The 24th Street Klezmer! Band Bagels & Grits)
Track ID:
27251
Author:
Winchevsky, Morris — װינטשעװסקי, מאָריס
Artist:
Johnson, Lisa & 24th St Klezmer
Artist:
Johnson, Lisa, dir
First line:
Un mir zaynen ale brider, ay ay, ale brider, un mir zingen..
First line (Yiddish):
און מיר זײַנען אַלע ברידער, אײַ אײַ, אַלע ברידער, און מיר...
Language:
Yiddish
Freylekh (Instr, 24th St Klezmer) — פֿרײלעך (אינסטר)
On album:
K-086(a) (The 24th Street Klezmer! Band Bagels & Grits)
Track ID:
27252
Artist:
24th Street Klezmer Band
Artist:
Johnson, Lisa, dir
Track comment:
Familiar melody
Style:
Klezmer/Instrumental