Sing Along With Me! Bina Landau — זינגט מיט מיר! לידער פֿאַר געזאַנג בּציבּור מיט בינה לאַנדאו

Album ID:
L-001(a)
Publisher:
Famous Records FAM 1012
Additional notes:
Compiled and Narrated by Yosef Mlotek. Chorus directed and - accompanied by Vladimir Heifetz. Text and Transliteration with - album notes.

Contents

Hine Ma Tov — הנה מה טוֹב
Also known as:
Psalm 133:01
Genre:
Psalm/Biblical/Brotherhood/Fraternal
Subject:
Brotherhood/Fraternal/Unity
Origin:
Alb L-001(a)/Bugatch 134/Pasternak CH 142/Coopersmith SOZ 132
Transliteration:
Alb D-08(d)2/Pasternak CH 48/Zim 48/Alb N-010(b)/Coopersmith SOZ 132
Translation:
Coopersmith NJS 77/Alb L-021(b)/Pasternak CH 142/Alb S-033(a)
Music:
Coopersmith SOZ 132
Additional song notes:
Psalm 133
Related information in folder 1615:
Comments:
1. 228/2018 Article from Wikipedia containing lyrics in Hebrew, transliteration and translation as well as other information.
On album:
L-001(a) (Sing Along With Me! Bina Landau — זינגט מיט מיר! לידער פֿאַר געזאַנג בּציבּור מיט בינה לאַנדאו)
Track ID:
6568
Artist:
Landau, Bina — לאַנדאַו, בינה
Accomp/Conductor Chorus:
Heifetz, Vladimir — חפֿץ, װלאַדימיר
First line:
Hine ma tov uma naim, shevet akhim gam yakhad
First line (Hebrew):
הנה מה טוֹב וּמה נעים, שבת אחים גם יחד.
Track comment:
Behold how good and pleasant it is for brethern to dwell...
Language:
Hebrew
Der Frayer Foygl — דער פֿרײַער פֿױגל
Also known as:
A Frayer Foygl
Author:
Younin, Wolf — יונין, װאָלף
Composer:
Heifetz, Vladimir — חפֿץ, װלאַדימיר
Genre:
Literary Origin
Subject:
Freedom/Carefree
Origin:
Alb L-001(a)/CD H-039(a)
Transliteration:
Alb L-001(a)/CD H-039(a)
Translation:
Alb T-012(a)/CD H-039(a)
On album:
L-001(a) (Sing Along With Me! Bina Landau — זינגט מיט מיר! לידער פֿאַר געזאַנג בּציבּור מיט בינה לאַנדאו)
Track ID:
3120
Artist:
Landau, Bina — לאַנדאַו, בינה
Accomp/Conductor Chorus:
Heifetz, Vladimir — חפֿץ, װלאַדימיר
First line:
Bin ikh mir, bin ikh mir gelegn oyf a shtog mit hey,
First line (Yiddish):
בין איך מיר, בין איך מיר געלעגן אױף אַ שטאָג מיט הײ,
Language:
Yiddish
Barvot Hanegev — בּערבוֹת הנגב
Author:
Klatskin, Raphael — קלצ'קין, רפאל
Genre:
Lament/Israeli
Subject:
War/Soldier/Casualty/Mother/Determination/Patriotic
Origin:
Alb L-001(a)/Bugatch 61/Alb A-002(a)
Transliteration:
Alb L-001(a)/Bugatch 61/Alb A-002(a)
Translation:
Alb 002(a)
Music:
Bugatch 61
On album:
L-001(a) (Sing Along With Me! Bina Landau — זינגט מיט מיר! לידער פֿאַר געזאַנג בּציבּור מיט בינה לאַנדאו)
Track ID:
2147
Author:
Klatskin, Raphael — קלצ'קין, רפאל
Artist:
Landau, Bina — לאַנדאַו, בינה
Accomp/Conductor Chorus:
Heifetz, Vladimir — חפֿץ, װלאַדימיר
First line:
Bearvot hanegev mitnotsets hatal, barvot hanegev ish magen..
First line (Hebrew):
בּערבוֹת הנגב מתנוֹצץ הטל, בּערבוֹת הנגב איש מגן נפל:
Language:
Hebrew
Dem Bal Shem Tovs Zemerl — דעם בּעל שם טובֿס זמרל
Also known as:
Bal Shem Tovs Zemerl
Author:
Basin, Moyshe — באַסין, משה
Composer:
Rumshinsky, Yosef — רומשינסקי, יאָסף
Genre:
Literary Origin
Subject:
Faith/Occupation/Poverty/Teacher/Shoemaker/Tailor/Merchant
Origin:
Alb L-001(a)/ML PYS 133/Alb L-022(a)/Alb D-004(d)
Transliteration:
Alb L-001(a)/ML PYS 133/Alb L-022(a)/Alb D-004(d)
Translation:
ML PYS 133
Music:
ML PYS 133
On album:
L-001(a) (Sing Along With Me! Bina Landau — זינגט מיט מיר! לידער פֿאַר געזאַנג בּציבּור מיט בינה לאַנדאו)
Track ID:
2964
Artist:
Landau, Bina — לאַנדאַו, בינה
Accomp/Conductor Chorus:
Heifetz, Vladimir — חפֿץ, װלאַדימיר
Narrator:
Mlotek, Yosl — מלאָטעק, יוסל
First line:
Kh'vel a zemerl dir zingen, Gotenyu, ay-ay-ay-ay-ay-ay,
First line:
כ'װעל אַ זמרל דיר זינגען, גאָטעניו, אײַ-אײַ-אײַ-אײַ-אײַ,
Der Yid Der Shmid — דער ייִד דער שמיד
Also known as:
A Yid A Shmid
Also known as:
Lomir Zingen A Yidish Lid
Also known as:
Yid A Shmid
Also known as:
Shmideray
Author:
Younin, Wolf — יונין, װאָלף
Composer:
Heifetz, Vladimir — חפֿץ, װלאַדימיר
Genre:
Occupation/Children
Subject:
Occupation/Blacksmith/Yiddish/Song
Origin:
ML PYS 90/CD H-039(a)/Kinderbuch 100
Transliteration:
Alb L-001(a)/Alb T-018(a)/CD H-039(a)/Kinderbuch 101/Kinderland 6
Translation:
Alb T-018(a)/Kinderbuch 101/CD H-039(a)
Music:
Kinderbuch 100
Additional song notes:
The Jew, The Blacksmith
On album:
L-001(a) (Sing Along With Me! Bina Landau — זינגט מיט מיר! לידער פֿאַר געזאַנג בּציבּור מיט בינה לאַנדאו)
Track ID:
3447
Vocal:
Landau, Bina — לאַנדאַו, בינה
Piano/Conductor Chorus:
Heifetz, Vladimir — חפֿץ, װלאַדימיר
Narrator:
Mlotek, Yosl — מלאָטעק, יוסל
First line:
Lomir (4x), makhn an eygn lid, eyns-tsvey dray,
First line (Yiddish):
לאָמיר, לאָמיר, לאָמיר, לאָמיר מאַכן אַן אײגן ליד, אײנס-צװײ-דרײַ,
Language:
Yiddish
Di Zun Vet Aruntergeyn — די זון װעט אַרונטערגײן
Author:
Halpern, Moyshe Leyb — האַלפּערן, משה לײב
Composer:
Yomen, Ben — יאָמען, בען
Genre:
Literary Origin
Subject:
Death/Goldene Pave/Love/Longing/Repose
Origin:
Alb L-001(a)/ML MTAG 180/Alb B-007(a)/Boiberik Z 16/Levin L WM 155/Sh Sh 315
Transliteration:
Alb L-001(a)/ML MTAG 180/Alb K-051(b)/Alb B-007(a)/Alb L-020(a)/Ephemera 482/
Translation:
Alb Z-010(b)/Alb B-007(a)/Alb K-051(b)/Ephemera 482/Levin L WM 155/ Sh Sh 314
Music:
ML MTAG 180/
Additional song notes:
Original, Translat & Translit published in Alb L-038(a) The Sun Will Set
On album:
L-001(a) (Sing Along With Me! Bina Landau — זינגט מיט מיר! לידער פֿאַר געזאַנג בּציבּור מיט בינה לאַנדאו)
Track ID:
3843
Vocal:
Landau, Bina — לאַנדאַו, בינה
Accomp/Conductor Chorus:
Heifetz, Vladimir — חפֿץ, װלאַדימיר
Narrator:
Mlotek, Yosl — מלאָטעק, יוסל
First line:
Di zun vet aruntergeyn untern barg, Vet kumen di libe a...
First line (Yiddish):
די זון װעט אַרונטערגײן אונטערן װאַלד, װעט קומען די ליבע אַ...
Language:
Yiddish
Du Du — דו דו
Author:
Greenblatt, Aliza — גרינבלאַט, עליזה
Genre:
Literary Origin/Love
Subject:
Shore/Seek/Wave/Voice/Flowers/Dream/Secrets/Desire/Longing
Origin:
Album L-038(d)
Transliteration:
Album L-038(d)Album N-002(b)- Partial
Translation:
Album L-038(d)/Album N-002(b)- Partial
Additional song notes:
You You Liner notes indicate that the music is "Traditional Palestinian
On album:
L-001(a) (Sing Along With Me! Bina Landau — זינגט מיט מיר! לידער פֿאַר געזאַנג בּציבּור מיט בינה לאַנדאו)
Track ID:
4341
Author/Composer:
Greenblatt, Aliza — גרינבלאַט, עליזה
Artist:
Landau, Bina — לאַנדאַו, בינה
Accomp/Conductor Chorus:
Heifetz, Vladimir — חפֿץ, װלאַדימיר
Narrator:
Mlotek, Yosl — מלאָטעק, יוסל
First line:
Kh'gey arum baym breg fun yam Un zukh dikh alts arum,
First line:
כ'גײ אַרום בײַם ברעג פֿון ים, און זוך דיך אַלץ אַרום,
Dos Kleyne Shnayderl — דאָס קלײנע שנײַדערל
Author:
Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
Composer:
Secunda, Sholom — סעקונדאַ, שלום
Genre:
Literary Origin/Lament
Subject:
Occupation/Tailor/Wife/Daughter/Povery/Clothes/Hunchback
Origin:
Alb L-001(a)
Transliteration:
Alb L-001(a)
On album:
L-001(a) (Sing Along With Me! Bina Landau — זינגט מיט מיר! לידער פֿאַר געזאַנג בּציבּור מיט בינה לאַנדאו)
Track ID:
4066
Author:
Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
Composer:
Secunda, Sholom — סעקונדאַ, שלום
Artist:
Landau, Bina — לאַנדאַו, בינה
Accomp/Conductor Chorus:
Heifetz, Vladimir — חפֿץ, װלאַדימיר
Narrator:
Mlotek, Yosl — מלאָטעק, יוסל
First line:
Makht dos horbate shnayderl: bim, un varft mit der nodl gikh
First line (Yiddish):
מאַכט דער האָראַבאַטע שנײַדערל: בים, און װאַרפֿט ניט דער נאָדל גיך,
Language:
Yiddish
Eynzam — אײנזאַם
Author:
Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
Genre:
Literary Origin
Subject:
Lonliness/Alienation/Mice/Drunkeness/Wine/Tavern
Origin:
Alb L-001(a)/ML MTAG 162/Manger 183/R-024(d)/W-035(a)/Sh Sh 419
Transliteration:
Alb L-001(a)/ML MTAG 162/R-07(f)4/R-024(d)/Alb S-098(b)/W-035(a)
Translation:
Leftwich GP 569/R-07(f)4/B-069(a)/R-024(d)/Alb S-098(b)/W-035(a)/Sh Sh 418
Music:
ML MTAG 163/Manger Roz 324/
Additional song notes:
Lonely Addtl translation by Ruth Whitman in PJ5191.E3 W5
On album:
L-001(a) (Sing Along With Me! Bina Landau — זינגט מיט מיר! לידער פֿאַר געזאַנג בּציבּור מיט בינה לאַנדאו)
Track ID:
5013
Vocal:
Landau, Bina — לאַנדאַו, בינה
Piano/Conductor Chorus:
Heifetz, Vladimir — חפֿץ, װלאַדימיר
First line:
Keyner veyst nit vos ikh zog, keyner veyst nit vos ikh vil,
First line:
קײנער װײסט ניט װאָס איך זאָג, קײנער װײסט ניט װאָס איך װיל,
Finjan — פינג'אן
Also known as:
Fuego En Tus Osos
Author:
Khefer, Khaim — חפֿר, חײַם
Composer:
Wilensky, Moshe — וילנסקי, משה
Genre:
Israeli/Pioneer
Subject:
Coffee Pot/Campfire/Future
Origin:
Netzer 73/Alb S-033(a)/Bugatch 54/Alb L-001(a)
Transliteration:
Bekol Ram 83/Alb S-033(a)/Alb L-001(a)/Bugatch 54/Alb B-067(a)
Translation:
H-002(a)/Alb S-033(a)/Alb A-031(a)/Alb B-067(a)Schwartz 12
Music:
Bugatch 54/Netzer 72/Schwartz 12
Additional song notes:
Yiddish Verson Text, Translation and Transliteration - Alb W-001(a
On album:
L-001(a) (Sing Along With Me! Bina Landau — זינגט מיט מיר! לידער פֿאַר געזאַנג בּציבּור מיט בינה לאַנדאו)
Track ID:
5221
Artist:
Landau, Bina — לאַנדאַו, בינה
Accomp/Conductor Chorus:
Heifetz, Vladimir — חפֿץ, װלאַדימיר
Style:
Instrumental
Haderekh L'eylat (Hefer) — הדרך לאילת (העפֿער)
Also known as:
Hey Daroma
Also known as:
Hey Kayn Durom
Also known as:
To The South
Author:
Khefer, Khaim — חפֿר, חײַם
Author:
Khefer, Khaim — חפֿר, חײַם
Composer:
Noy, Meir — נוי, מאיר
Composer:
Noy, Meir — נוי, מאיר
Genre:
Israeli/Place
Subject:
South/Eilat/Road/Bersheva
Origin:
Alb L-001(a)/Alb S-033(a)/
Transliteration:
Alb L-001(a)/Alb S-033(a)/Alb S-005(a)/Alb H-002(c)
Translation:
Alb S-005(a)
Additional song notes:
Tte Road To Elyat
On album:
L-001(a) (Sing Along With Me! Bina Landau — זינגט מיט מיר! לידער פֿאַר געזאַנג בּציבּור מיט בינה לאַנדאו)
Track ID:
5866
Vocal:
Landau, Bina — לאַנדאַו, בינה
Piano/Conductor Chorus:
Heifetz, Vladimir — חפֿץ, װלאַדימיר
First line:
Ktsat daroma m'ber Sheva ruakh bamidbar noshevet,
First line (Hebrew):
קצת דרוֹמה מבאר-שבא רוּח בּמדבּר נוֹשבת, שביל בּערבה ירד.
Language:
Hebrew
Style:
Concert
Hevenu Shalom Aleykhem — הבאנוּ שלוֹם עליכם
Also known as:
Lid Fun Sholom (Hevenu Shalom..)
Genre:
Folk/Hora/Israeli
Subject:
Peace
Origin:
Coopersmith NJS 78/Alb E-009(a)/Bugatch 66/Alb L-015(a)
Transliteration:
Bugatch 66/Alb H-002(c)/Alb G-005(c)/Alb S-085(a)/Alb E-009(a)/Alb L-015(a)
Translation:
Coopersmith NJS 78/Alb S-085(a)/
Music:
Coopersmith NJS 78/Bugatch 66/Kammen Jaff 4
Additional song notes:
We Bring You Peace See Israeli and Jewish Song Hits for the Eb Alto Saxaphone Kammen Jaff Book Index M108.I82 1963, page 4 English adaptation by Pearl Bernyoe
On album:
L-001(a) (Sing Along With Me! Bina Landau — זינגט מיט מיר! לידער פֿאַר געזאַנג בּציבּור מיט בינה לאַנדאו)
Track ID:
6466
Artist:
Landau, Bina — לאַנדאַו, בינה
Accomp/Conductor Chorus:
Heifetz, Vladimir — חפֿץ, װלאַדימיר
First line:
Hevenu shalom aleykhem
Track comment:
"We bring you greetings of peace"
Language:
Hebrew
A Nign — אַ ניגון
Also known as:
A Yid A Kaptsn (Leybush...Nign)
Also known as:
Leybush Lehrers Nign
Author:
Lehrer, Leybush — לערער, לײבוש
Composer:
Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
Genre:
Literary Origin/Khasidic
Subject:
Poor Man/Kaptsn/Melody/Nigun/Contention/God
Origin:
Alb L-001(a)/ML PYS 112/Alb L-022(a)/CD S-100(a)/SM Moskow 56
Transliteration:
Alb L-001(a)/Alb L-004(a)/ML PYS 112/Alb L-049(a)//SM Moskow 56
Translation:
ML PYS 112/Alb L-049(a)/Alb D-002(a)/Alb L-004(a)/Alb L-022(a)/CD S-100(a)
Music:
ML PYS 113//SM Moskow 56
Additional song notes:
Known in Camp Boiberik as "Leybush Lehrer's Nigun" See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. L. Magister is pseudonym for Leybush Lehrer
Related information in folder 740:
Comments:
1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album:
L-001(a) (Sing Along With Me! Bina Landau — זינגט מיט מיר! לידער פֿאַר געזאַנג בּציבּור מיט בינה לאַנדאו)
Track ID:
9138
Artist:
Landau, Bina — לאַנדאַו, בינה
Accomp/Conductor Chorus:
Heifetz, Vladimir — חפֿץ, װלאַדימיר
Narrator:
Mlotek, Yosl — מלאָטעק, יוסל
First line:
Iz a kaptsn a mol gevezn, flegt er nor mit Got zikh krign,
First line:
.איז אַ קבצן אַ מאָל געװעזן, פֿלעגט ער נאָר מיט גאָט זיך קריגן,
Track comment:
Known in Camp Boiberik as "Leybush Lerer's Nigun."
Khulemen Khalomes — חלומען חלומות
On album:
L-001(a) (Sing Along With Me! Bina Landau — זינגט מיט מיר! לידער פֿאַר געזאַנג בּציבּור מיט בינה לאַנדאו)
Track ID:
8317
Author:
Greenblatt, Aliza — גרינבלאַט, עליזה
Composer:
Golub, Solomon — גאָלוב, סאָלאָמאָן
Artist:
Landau, Bina — לאַנדאַו, בינה
Accomp/Conductor Chorus:
Heifetz, Vladimir — חפֿץ, װלאַדימיר
First line:
In der tifkeyt fun der nakht, lign barg un tol fartrakht,
First line:
אין דער טיפֿקײט פֿון דער נאַכט, ליגן באַרג און טאָל פֿאָרטראַכט,
Margaritkelekh — מאַרגאַריטקעלעך
Also known as:
A Moment
Also known as:
Marganiot
Also known as:
Rakefet
Author:
Shneur, Zalman — שניאור, זלמן
Genre:
Literary Origin/Love
Subject:
Seduction/Abandonment/Love/Forest/River/Dasies/Courting
Origin:
ML MTAG 41/Vinkov 1 66/Alb L-001(a)/Alb A-002(a)/Alb B-007(b)/Alb F-24(e)
Transliteration:
CD L-054(a)/ML MTAG 41/Vinkov 1 66/Alb K-059(d)/Gold Zem 184/Alb K-068(d)/
Translation:
CD L-054(a)/Alb K-068(d)/Vinkov 1 66/Alb Z-018(a)/Alb K-059(d)/Sh Sh 234/
Music:
ML MTAG 41/Vinkov 1 66/Netzer 22/Belarsky 065/
Additional song notes:
Daisies See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. Org, Translit & Translat on Alb B-211(a)
Related information in folder 735:
Comments:
1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album:
L-001(a) (Sing Along With Me! Bina Landau — זינגט מיט מיר! לידער פֿאַר געזאַנג בּציבּור מיט בינה לאַנדאו)
Track ID:
9760
Vocal:
Landau, Bina — לאַנדאַו, בינה
Piano/Conductor Chorus:
Heifetz, Vladimir — חפֿץ, װלאַדימיר
First line:
In veldel baym taykhl, dort zaynen gevaksen margaritkelekh,
First line (Yiddish):
אין װעלדל בײַם טײַכל, דאָרט זײַנען געװאַקסן מאַרגאַריטלעך עלנט...
Language:
Yiddish
Style:
Concert
A Zemer — אַ זמר
Also known as:
Reb Motenyu
Also known as:
Zogt Der Rebe
Author:
Zeitlin, Aaron — צײַטלין, אַהרן
Composer:
Bugatch, (Shmuel) Samuel — בוגאַטש, שמואל
Genre:
Literary Origin
Subject:
God/Faith/Struggle/Khasid/
Origin:
Kon 65/ML PYS 142/Alb B-007(a)/Bugatch 146/Sheet Music 305
Transliteration:
Alb O-009(a)/Alb L-001(a)/Alb I-013(a)/Bugatch 146/Alb L-038(a)/Sheet Music 30
Translation:
Alb L-038(a)/ML PYS 142/Alb O-009(a)/Alb O-006(c)/Alb D-002(a)
Music:
Bugatch 146/ML PYS 142/Kon 65/Sheet Music 305
Additional song notes:
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
On album:
L-001(a) (Sing Along With Me! Bina Landau — זינגט מיט מיר! לידער פֿאַר געזאַנג בּציבּור מיט בינה לאַנדאו)
Track ID:
12653
Artist:
Landau, Bina — לאַנדאַו, בינה
Accomp/Conductor Chorus:
Heifetz, Vladimir — חפֿץ, װלאַדימיר
First line:
Zogt der rebe, reb motenyu: -- A gut morgn dir, gotenyu!
First line (Yiddish):
זאָגט דער רבּי, רבּ מאָטעניו: -- אַ גוט מאָרגען דיר, גאָטעניו!
Language:
Yiddish
Reb Dovidl — רבּ דודל
Also known as:
A Yidisher Tants
Also known as:
Ma Yofus
Also known as:
Nign G Moll
Also known as:
Hariklaki Mou
Author:
Fuchs, F. — פֿוקס, ל
Genre:
Khasidic
Subject:
Rebe/Place/Tolne/Vasilkovne/Khasidim/Torah
Origin:
Alb J-034(a)
Transliteration:
Alb J-034(a)
Translation:
Alb P-002(b)/Alb J-034(a)
Additional song notes:
Same Melody as "Lomir Heysn Freylekh Zayn/ Yoshke Yoshke" Text credited to L. Fuchs on liner notes of Alb J-034(a) and to I. Fuchs on liner notes of B-068(a).
On album:
L-001(a) (Sing Along With Me! Bina Landau — זינגט מיט מיר! לידער פֿאַר געזאַנג בּציבּור מיט בינה לאַנדאו)
Track ID:
12640
Artist:
Landau, Bina — לאַנדאַו, בינה
Accomp/Conductor Chorus:
Heifetz, Vladimir — חפֿץ, װלאַדימיר
First line:
Reb Dovidl, Reb Dovidl, fun Vasilkovner, voynt shoyn yetst..
First line (Yiddish):
רבּ דודל, רבּ דודל, פֿון װאַסילקאָװנער, װױנט שױן יעצט און טאָלמאַ,
Language:
Yiddish
Shir Ha'emek (Alterman) — שיר העמק (אלתּרמן)
Also known as:
Ba'a Menukha
Author:
Sambursky, Daniel — סמבּורסקי, ד.
Composer:
Alterman, Natan — אלתּרמן, נתן
Genre:
Jewish Agency Song/Israeli/Pioneer/Folk
Subject:
Emek/Valley/Place/Jezerel/Rest/Night
Origin:
Netzer 20/Vorbei 431/Bugatch 63/Ephemera 1407
Transliteration:
Netzer 20/CD J-030(a)/Bugatch 63
Translation:
CD J-030(a)/Vorbei 430/Alb S-083(d)
Music:
Netzer 20/Bugatch 63
On album:
L-001(a) (Sing Along With Me! Bina Landau — זינגט מיט מיר! לידער פֿאַר געזאַנג בּציבּור מיט בינה לאַנדאו)
Track ID:
13804
Artist:
Landau, Bina — לאַנדאַו, בינה
Accomp/Conductor Chorus:
Heifetz, Vladimir — חפֿץ, װלאַדימיר
First line:
Ba'a menukha layage'a, umargoa le'amel - layla khiver...
First line (Hebrew):
בּאה מנוּחה ליגע, וּמרגוֹע לעמל - לילה חור משתּרע, על שׂדוֹת עמק...
Language:
Hebrew
Shprayz Ikh Mir (Teitelbaum) — שפּרײַז איך מיר (טײַטעלבאום )
Also known as:
Mit Gikhe Trit
Author:
Kahn, Sh. — כּהן, ש.
Composer:
Teitelbaum, Eliyahu — אליהו טײַטעלבאום
Genre:
Drinking
Subject:
Drinking/Market Day/Fair/Horse/Inn
Origin:
Alb L-001(a)/ML MTAG 70/Alb K-051(e)
Transliteration:
Alb L-001(a)/ML MTAG 70/Alb K-051(e)/Alb K-26(d)2/Alb P-038(a)/Alb S-098(b)
Translation:
Alb K-26(d)2/Alb K-051(e)/Alb S-098(b)/Ephemera 1566 (p 19
Music:
ML MTAG 70
On album:
L-001(a) (Sing Along With Me! Bina Landau — זינגט מיט מיר! לידער פֿאַר געזאַנג בּציבּור מיט בינה לאַנדאו)
Track ID:
14234
Vocalist:
Landau, Bina — לאַנדאַו, בינה
Accomp/Conductor Chorus:
Heifetz, Vladimir — חפֿץ, װלאַדימיר
First line:
Shprayz ikh mir mit gikhe, mit gikhe trit,
First line (Yiddish):
שפּרײַז איך מיר מיט גיכע, מיט גיכע טריט, נאָך אַ פֿערדל צום יאַריד
Language:
Yiddish
Sovevuni (Heb) — סוֹבבוּני (עבֿרית)
On album:
L-001(a) (Sing Along With Me! Bina Landau — זינגט מיט מיר! לידער פֿאַר געזאַנג בּציבּור מיט בינה לאַנדאו)
Track ID:
14659
Author:
Orland, Yakov — ארלנד, יעקב
Composer:
Zeira, Mordecai — זעירא, מרדכי
Artist:
Landau, Bina — לאַנדאַו, בינה
Accomp/Conductor Chorus:
Heifetz, Vladimir — חפֿץ, װלאַדימיר
First line:
Sovevuni, lahat eysh boeret, Rakdu li shir yakhid,
First line (Hebrew):
סוֹבבוּני, להט אש בּוֹערת, רקדוּ לי שיר יחיד, זה הזמר, זה ואין...
Language:
Hebrew
Tayere Malke — טײַערע מלכּה
Also known as:
Bim Bom (Tayere Malke)
Also known as:
Der Bekher (Warshavsky)
Author:
Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Composer:
Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Genre:
Folk/Holiday/Peysekh/Passover
Subject:
Wife/Toast/Drinking/Passover/Enemies/Wine Cup/
Origin:
Alb L-001(a)/Warshav 19/Alb M-029(a)/Alb O-001(b)/Alb B-004(c)Kinderbuch 84
Transliteration:
Alb B-004(c)/Alb B-007(a)/Alb L-001(a)/Alb L-024(a)/Kinderbuch 85/CD K-029(j)
Translation:
Alb L-024(a)/Kinderbuch 85/Alb B-007(a)/Alb T-018(a)/CD K-029(j)/Sh Sh 200
Music:
ML YT 64/Kinderbuch 84
Additional song notes:
Originally titled "Der Bekher"
On album:
L-001(a) (Sing Along With Me! Bina Landau — זינגט מיט מיר! לידער פֿאַר געזאַנג בּציבּור מיט בינה לאַנדאו)
Track ID:
14850
Artist:
Landau, Bina — לאַנדאַו, בינה
Accomp/Conductor Chorus:
Heifetz, Vladimir — חפֿץ, װלאַדימיר
First line:
Tayere Malke, gezunt zolstu zayn, gis on dem bekher,
First line (Yiddish):
טײַערע מלכּה, געזונט זאָלסטו זײַן, גיס אָן דעם בעכער,
Language:
Yiddish
Vander Ikh Aleyn — װאַנדער איך אַלײן
Also known as:
Aleyn
Author:
Lermontov, Mikhial
Composer:
Gelbart, Mikhl — געלבאַרט, מיכל
Genre:
Literary Origin
Subject:
Wandering/Longing/Lonliness
Origin:
Alb L-001(a)/Alb L-022(a)/
Transliteration:
Alb L-022(a)/Alb L-001(a)
On album:
L-001(a) (Sing Along With Me! Bina Landau — זינגט מיט מיר! לידער פֿאַר געזאַנג בּציבּור מיט בינה לאַנדאו)
Track ID:
16217
Vocal:
Landau, Bina — לאַנדאַו, בינה
Conductor Chorus:
Heifetz, Vladimir — חפֿץ, װלאַדימיר
Narrator:
Mlotek, Yosl — מלאָטעק, יוסל
First line:
Oyf a shtiln veg, a shmoln, tsvishn berg un tsvishn toln,
First line:
אױף אַ שטילן װעג, אַ שמאָלן, צװישן בערג און צװישן טאָלן,
Urim Burim — אורים-בורים
Also known as:
Purim Lid (Kaminska)
Author:
Kaminski, Yehoyshue
Composer:
Gelbart, Mikhl — געלבאַרט, מיכל
Genre:
Festive
Subject:
Purim/Gifts/Sing
Origin:
Alb L-001(a)/Alb B-004(c)
Transliteration:
Alb C-042(b)/Alb L-001(a)/Alb B-004(c)
Translation:
Alb C-042(a)/Alb L-001(a)/Alb B-004(c)
Music:
ML YT 53
On album:
L-001(a) (Sing Along With Me! Bina Landau — זינגט מיט מיר! לידער פֿאַר געזאַנג בּציבּור מיט בינה לאַנדאו)
Track ID:
16062
Vocal:
Landau, Bina — לאַנדאַו, בינה
Accomp/Conductor Chorus:
Heifetz, Vladimir — חפֿץ, װלאַדימיר
First line:
Lomir ale zayn tsufridn, S'iz a yontef hayt bay yidn:
First line (Yiddish):
לאָמיר אַלע זײַן צופֿרידן, ס'איז אַ יום-טובֿ הײַנט בײַ ייִדן,
Track comment:
Recorded under title "Purim Lid".
Language:
Yiddish
Zemer Lakh (Heb) — זמר לך
On album:
L-001(a) (Sing Along With Me! Bina Landau — זינגט מיט מיר! לידער פֿאַר געזאַנג בּציבּור מיט בינה לאַנדאו)
Track ID:
17989
Author:
Ben Ze'ev, Avraham — בּן־זאב, אברהם
Artist:
Landau, Bina — לאַנדאַו, בינה
Accomp/Conductor Chorus:
Heifetz, Vladimir — חפֿץ, װלאַדימיר
First line:
Zemer, zemer lakh, zemer lakh mekhorati, mekhorati,
First line (Hebrew):
זמר, זמר לך, זמר לך מכוֹרתי, מכוֹרתי. המחוֹל סוֹבב, זמר לך דוֹבב,
Language:
Hebrew