The Mishpokhe Yiddish and Israeli Songs and Dances

Album ID:
M-014(a)
Publisher:
Empire Savings & Loan Assn

Contents

Lakh Yerusholaim — לך ירוּשלים
Author:
Etinger, Amos — אתינגער, עמוס
Composer:
Rubinstein, A. — רובּינשטײַן, א.
Genre:
Israeli
Subject:
Jerusalem/Place/Light/Heart
Origin:
Netzer 118/25 Songs 16
Transliteration:
25 Songs 16
Translation:
Netzer 118/25 Songs 16
Music:
Netzer 118/25 Songs 16
On album:
M-014(a) (The Mishpokhe Yiddish and Israeli Songs and Dances)
Track ID:
8829
Artist:
Mishpokhe, The Family
First line:
Lakh, Yerusholaim, beyn khamot ha'ir,
First line (Hebrew):
לך, ירוּשלים, בּין חוֹמוֹת העיר - לך, ירוּשלים, אוֹר חדש יאיר.
Track comment:
To You, Yerushalayim
Language:
Hebrew
Bashana Haba'ah — בּשנה הבּאה
Also known as:
Anytime Of The Year
Also known as:
Ir Vet Zen (Bashana Haba'ah, Yid)
Also known as:
Next Year
Author:
Manor, Ehud — מנור, אהוד
Composer:
Hirsh, Nurit — הירש, נורית
Genre:
Israeli/Modern/Pop
Subject:
Peace/Future/Hope/Balcony/Next Year
Origin:
Bekol Ram 141/Alb B-032(a)/Netzer 201/
Transliteration:
Alb K-010(c)/Bekol Ram 141/Netzer 201/Alb E-007(a)/Alb B-032(a)/Alb L-078(a)
Translation:
Bekol Ram 142/Alb B-032(a)/Alb E-007(a)/Alb 078(a)
Music:
Netzer 201/Moskow SM 62
Additional song notes:
See "Any Time of the Year" for info re English Version of Bashana Haba'ah
On album:
M-014(a) (The Mishpokhe Yiddish and Israeli Songs and Dances)
Track ID:
1975
Artist:
Mishpokha, The Family
Vocal:
Liberman, Lev
First line:
Bashana haba'ah. Neyshev al hamirpeset v'nispor tsiporim...
First line (Hebrew):
בּשנה הבּאה. נשב על המרפּסת ונספּור צפּורים נודדות.
Track comment:
"Next year, We'll sit on the porch and count migrating birds
Language:
Hebrew
Biri Bim Bom (nign) — בירי בים באָם (ניגון)
On album:
M-014(a) (The Mishpokhe Yiddish and Israeli Songs and Dances)
Track ID:
2455
Artist:
Mishpokhe, The Family
Style:
Nigun
Der Rebe Elimelekh — דער רבּי אלימלך
Also known as:
Rabbi Eli, The King
Also known as:
The Merry Rebe Elie
Author:
Moyshe Nadir — משה נאַדיר
Composer:
Moyshe Nadir — משה נאַדיר
Genre:
Folk/Humorous
Subject:
Khasidim/Rebe/Klezmer/Musicians/Drinking
Origin:
ML MTAG 168/Alb R-022(a)/Alb B-007(b)/Metro Album 49/Sh Sh 361
Transliteration:
ML MTAG 168/Alb B-007(b)/Alb W-010(a)/Alb R-022(a)/Metro Album 44
Translation:
Alb B-007(b)/Alb O-001(a)/Alb R-022(a)/Alb R-033(a)/Alb W-010(a)/Sh Sh 360
Music:
ML MTAG 168/Metro Album 44
Additional song notes:
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
Related information in folder 733:
Comments:
1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album:
M-014(a) (The Mishpokhe Yiddish and Israeli Songs and Dances)
Track ID:
3298
Artist:
Mishpokhe, The Family
First line:
Az der Rebe Elimeylekh iz gevorn a bisl freylekh, iz ...
First line (Yiddish):
אַז דער רבּי אלימלך איז געװאָרן אַ ביסל פֿרײלעך, איז געװאָרן...
Track comment:
Yiddish version of "Old King Cole".
Language:
Yiddish
Ele Khamda Libi — אלה חמדה ליבּי
Genre:
Religious/Shabos
Origin:
Pasternak 142/Netzer 325/
Transliteration:
Netzer 325
Translation:
Pasternak 142
Music:
Netzer 325
On album:
M-014(a) (The Mishpokhe Yiddish and Israeli Songs and Dances)
Track ID:
4531
Artist:
Mishpokhe, The Family
First line:
Ele khamda libi, Vekhus na ve'al titalim.
First line (Hebrew):
אלה חמדה ליבּי וחוּסה נא ואל תּתעלם.
Language:
Hebrew
Kinder Yorn (Gebirtig) — קינדער יאָרן (געבירטיג)
Also known as:
Shnot Yaldut
Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Genre:
Folk
Subject:
Nostalgia/Childhood/Aging/Memory/
Origin:
Gebir ML 9/ML MTAG 222/Alb A-001(h)/Belarsky 221/Alb B-007(a)/Gebir Lemm 44
Transliteration:
ML MTAG 222/Alb B-007(a)/Alb L-054(a)/Alb A-005(e)/Alb T-031(b)
Translation:
Alb G-022(a)/GYF 55/Alb B-007(a)/Alb L-054(a)/Alb A-005(e)Gebir SIMC 4
Music:
GYF 53/ML MTAG 221/Belarsky 47/ Gebir Lemm 44
On album:
M-014(a) (The Mishpokhe Yiddish and Israeli Songs and Dances)
Track ID:
8448
Artist:
Mishpokhe, The Family
Artist:
Luginsky, Sam
First line:
Kinder-yorn, zise kinder-yorn, Eybik blaybt ir vakh in...
First line (Yiddish):
קינדער יאָרן, זיסע קינדער יאָרן, אײביק בלײבט איר וואַך אין מײַן זכּרון
Language:
Yiddish
Khasidic Melody (Nign) — חסידישע מעלאָדי (מיגון)
On album:
M-014(a) (The Mishpokhe Yiddish and Israeli Songs and Dances)
Track ID:
8161
Artist:
Mishpokhe, The Family
Shir Habokrim — שיר הבּוקרים
Also known as:
Cowboy Lid
Also known as:
Arava
Author:
Orland, Yakov — ארלנד, יעקב
Composer:
Olari-Nozik, M. — אולרי-נוזייק, מ.
Genre:
Israeli/Place
Subject:
Cowboys/Wasteland/Negev/Sheep
Origin:
Netzer 89
Transliteration:
Netzer 88
Translation:
Alb A-031(a)
Music:
Netzer 88
On album:
M-014(a) (The Mishpokhe Yiddish and Israeli Songs and Dances)
Track ID:
13811
Artist:
Mishpokhe, The Family
Artist:
Nelson, Milt
First line:
In the land they call galili, a new kind of breeze is...
First line:
ערבה, ערבה אין קץ. עין הבּוֹקרים תּרה, לא ערער, לא דרדר לא עץ.
Track comment:
Recorded under title "Aravah" (Wasteland) "ערבה"
Language:
English/Hebrew
V'taher Libenu — וטהר לבּנוּ
Also known as:
Vetaher Libenu
Genre:
Religious
Subject:
Prayer/Purity/Worship
Origin:
Alb E-009(a)/Netzer 335/Coopersmith NJS 90
Transliteration:
Coopersmith NJS 90/Alb H-002(c)/Alb S-085(a)/Alb E-009(a)/Alb T-008(a)
Translation:
Coopersmith NJS 90/Alb S-085(a)
Music:
Coopersmith NJS 90
On album:
M-014(a) (The Mishpokhe Yiddish and Israeli Songs and Dances)
Track ID:
16176
Artist:
Mishpokhe, The Family
Artist:
Luginsky, Sam
First line:
V'taher libenu leavdekha be'emes.
First line (Hebrew):
וטהר לבּנוּ לעבדך בּאמת.
Track comment:
Oh, purify our hearts that we may worship Thee in truth.
Language:
Hebrew
Yerusholaim Shel Zahav — ירושלים של זהב
Also known as:
Jerusalem Of Gold
Also known as:
Yerusholaim Shtot Fun Gold
Author:
Shemer, Naomi — שמר, נעמי
Composer:
Shemer, Naomi — שמר, נעמי
Genre:
Place/Israeli
Subject:
Jerusalem/67 War
Song comment:
Yiddish Translation Ephemera 250
Origin:
Alb I-001(b)/Bekol Ram 9/Alb B-032(a)/Alb F-007(c) [Yid]/
Transliteration:
Bekol Ram 9/Alb B-032(a)/G-069(a)
Translation:
G-069(a)/Alb B-076(a)/Alb C-023(h)/Alb F-007(c) [Yid]/Alb B-032(a)
Music:
Netzer 21
Related information in folder 528:
Comments:
1 Text of Yiddish version by L. Olitski. 2 Singable English version
On album:
M-014(a) (The Mishpokhe Yiddish and Israeli Songs and Dances)
Track ID:
17306
Artist:
Mishpokhe, The Family
Artist:
Rest, Arliss
First line:
Avir harim tsalul kayayin, Vereakh oranim, Nisa bereaukh...
First line (Hebrew):
אויר הרים צלול כּיין וריח ארנים, נשׂא בּרוח הערביים עם קול...
Track comment:
Mountain air as clear as wine and the scent of pine...
Language:
Hebrew