Barbara Moskow / Disc 3
- Album ID:
- M-133(c)
- Format:
- Edited Audio CD - Moscow Collection
- Publisher:
- Freedman Jewish Sound Archive
- Date of issuance:
- 2014
- Playing time:
- 27.00
- Language:
- Yiddish
- Provenance:
- Edited by R.A. Friedman various CD's provided by Barbara Moscow, May 2014
- Genre:
- Concert/Poetry/Compilation
- Where produced:
- Jewish Sound Archive, Phila., PA
- Number of tracks:
- 9
Contents
In Der Kuznie — אין דער קוזניע
- Author:
- Aykhl, Shmuel — אײַכל, שמואל
- Composer:
- Aykhl, Shmuel — אײַכל, שמואל
- Genre:
- Maskilic
- Subject:
- Occupation/Labor/Blacksmith/Freedom/Forge/Hammer/
- Origin:
- Vinkov 4 04/ML MTAG 82/Lomir Ale JMA 29/Schaef IH 81
- Transliteration:
- Silverman YSB 66/Vinkov 4 04/Alb L-049(a)/ML MTAG 82/Lomir Ale JMA 29
- Translation:
- Vinkov 4 04/Alb L-049(a)/Silver 66
- Music:
- Schaef IH 82/ML MTAG 83/Vinkov 4 04/Silver 66/Lomir Ale JMA
- Additional song notes:
- See"Yankl Der Shmid" - similar song
- On album:
- M-133(c) (Barbara Moskow / Disc 3)
- Track ID:
- 40288
- Vocal:
- Moskow, Barbara — מאָסקאָ, באַרבאַראַ
- Piano:
- Cohen, Rose Jarvis
- First line:
- In der kuznie baym dem fayer, shteyt der shmider un er…
- First line (Yiddish):
- אין דער קוזניע בײַ דעם פֿײַער, שטײט דער שמידער און ער שמידט
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 4:06
Vu Ahin Zol Ikh Geyn? (Introduction) — װוּ אַהין זאָל איך גײן? (אַרײַנפֿיר)
- Genre:
- Spoken Word
- On album:
- M-133(c) (Barbara Moskow / Disc 3)
- Track ID:
- 40289
- ocal:
- Moskow, Barbara — מאָסקאָ, באַרבאַראַ
- Language:
- English
- Style:
- Spoken Word
- Length:
- 0:44
Vu Ahin Zol Ikh Geyn/Yerushalaim Shel Zahav — װוּ אַהין זאָל איך גײן?\ירושלים של זהב
- On album:
- M-133(c) (Barbara Moskow / Disc 3)
- Track ID:
- 40290
- Vocal:
- Moskow, Barbara — מאָסקאָ, באַרבאַראַ
- Piano:
- Cohen, Rose Jarvis
- First line:
- Vu ahin zol ikh geyn, ver ken entfern mir, vu ahin zol ikh..
- First line (Yiddish):
- װוּ אַהין זאָל איך גײן, װער קען ענטפֿערן מיר, װוּ אַהין זאָל איך...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 4:46
Babi Yar (Introduction) — בּאַבּי יאַר (אַרײַנפֿיר)
- Genre:
- Spoken Word
- On album:
- M-133(c) (Barbara Moskow / Disc 3)
- Track ID:
- 40291
- Vocal:
- Moskow, Barbara — מאָסקאָ, באַרבאַראַ
- Language:
- English
- Style:
- Spoken Word
- Length:
- 1:02
Babi Yar (Driz) — בּאַבּי יאַר (דריז)
- Author:
- Driz, (Shika) Ovsey — דריז, (שיקאַ) אָװסײ
- Composer:
- Boyarska, Rive — בּאָיאַרסקאַ, ריװע
- Genre:
- Holocaust/Literary Origin/Lament/
- Subject:
- Children/Cradle/Death/Mourning/
- Origin:
- Lifshutz 68/Belarsky 233/ML WAH 60
- Transliteration:
- Lifshutz 68/Belarsky 233/ML WAH 60/Alb O-016(b)
- Translation:
- ML WAH 60/Alb O-016(b)
- Music:
- Lifshutz 63/Belarsky 105/ML WAH 61
- Related information in folder 271:
- Document type:
- Translation
- Author:
- Aaron Kramer
- Publisher:
- Midstream
- Date:
- 2/1/1981
- Comments:
- English translation from the Yiddish.
- On album:
- M-133(c) (Barbara Moskow / Disc 3)
- Track ID:
- 40293
- Vocal:
- Moskow, Barbara — מאָסקאָ, באַרבאַראַ
- Piano:
- Cohen, Rose Jarvis
- First line:
- Volt ikh oyfgehangen dos vigl oyf a balkn, Un gehoydet,...
- First line (Yiddish):
- װאָלט איך אױפֿגעהאַנגען דאָס װיגל אױף אַ באַלקן, און געהױדעט,...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Lament
- Length:
- 4:40
Shehekheyanu — שהחינו
- Genre:
- Liturgy/Prayer
- Subject:
- Blessing/Thanksgiving/Life/Health
- Origin:
- Alb M-041(a)Alb B-033(f)
- Transliteration:
- Alb A-034(a)/Alb P-028(f)/Ephemera 910
- Translation:
- Alb M-041(a)/Alb 034(a)/B-033(f)
- On album:
- M-133(c) (Barbara Moskow / Disc 3)
- Track ID:
- 40295
- Vocal:
- Moskow, Barbara — מאָסקאָ, באַרבאַראַ
- Piano:
- Cohen, Rose Jarvis
- First line:
- Borukh ata Eloheinu melekh ha'olam shehekheyanu vekeyimonu vehigeyanu lazman…
- First line (Hebrew):
- בּרוך אתּה ה' אלהינו מלך האולם שׁהחיינוּ וקיינוּ והגיענוּ לזמן הזה:
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Concert/Spirited
- Length:
- 3:37
Dem Milners Trern — דעם מילנערס טרערן
- Author:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Composer:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Aging/Lament/Expulsion/Occupation/Miller
- Origin:
- Warsh Ye Yid4/Alb Z-012(a)/Belarsky Fav 32/Alb G-022(a)/Alb B-007(c)
- Transliteration:
- Alb B-007(c)/ML MTAG 120/Belarsky Fav 32/Alb G-022(a)/Alb R-001(a)/
- Translation:
- Silver 114/Alb R-001(a)/Belarsky Fav 10/Alb B-005(b)/Alb B-007(c)/Sh Sh 202/
- Music:
- Belarsky Fav 10/Gottlieb 48/Alb S-103(a)
- Additional song notes:
- The Miller's Tears.Ephemera 1458: See 2016 program for translat and translit
Similar melody to "Do Not Forsake Me, O My Darling" - from High Noon
See Gottlieb, p. 48 for relationship of melody to Dimitri Tomkin's "High Noon"
- Related information in folder 185:
- Document type:
- Article
- Author:
- Chana Mlotek
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Date:
- 7/25/2003
- Comments:
- Response to letter from reader Net Groginsky regarding additional verses to Der Milners Trern.
- On album:
- M-133(c) (Barbara Moskow / Disc 3)
- Track ID:
- 40296
- Vocal:
- Moskow, Barbara — מאָסקאָ, באַרבאַראַ
- Piano:
- Cohen, Rose Jarvis
- First line:
- Oy, vifl yorn zaynen farforn, Zayt Ikh bin milner ot o do? Di reder dreyen…
- First line (Yiddish):
- אױ, װיפֿל יאָרן זײַנען פֿאָרפֿאָרן, זײַט איך בין מילנער אָט אָ דאָ ?
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 3:43
Margaritkelekh — מאַרגאַריטקעלעך
- Also known as:
- A Moment
- Also known as:
- Marganiot
- Also known as:
- Rakefet
- Author:
- Shneur, Zalman — שניאור, זלמן
- Genre:
- Literary Origin/Love
- Subject:
- Seduction/Abandonment/Love/Forest/River/Dasies/Courting
- Origin:
- ML MTAG 41/Vinkov 1 66/Alb L-001(a)/Alb A-002(a)/Alb B-007(b)/Alb F-24(e)
- Transliteration:
- CD L-054(a)/ML MTAG 41/Vinkov 1 66/Alb K-059(d)/Gold Zem 184/Alb K-068(d)/
- Translation:
- CD L-054(a)/Alb K-068(d)/Vinkov 1 66/Alb Z-018(a)/Alb K-059(d)/Sh Sh 234/
- Music:
- ML MTAG 41/Vinkov 1 66/Netzer 22/Belarsky 065/
- Additional song notes:
- Daisies
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
Org, Translit & Translat on Alb B-211(a)
- Related information in folder 735:
- Comments:
- 1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- M-133(c) (Barbara Moskow / Disc 3)
- Track ID:
- 40297
- Vocal:
- Moskow, Barbara — מאָסקאָ, באַרבאַראַ
- Piano:
- Cohen, Rose Jarvis
- First line:
- In veldl baym taykhl, dort zenen gevaksn margaritkelekh elent un kleyn,
- First line (Yiddish):
- אין װעלדל בײַם טײַכל, דאָרט זײַנען געװאַקסן מאַרגאַריטקעלעך עלנט און קליין,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 4:37