The Art of Henry Rosenblatt Vol 1

Album ID:
R-013(a)
Format:
33 1/3/rpm 12"
Publisher:
Greater Recording GRC 232
Date of issuance:
1972
Language:
Yiddish
Genre:
Concert/Compilation
Where produced:
New York, NY
Number of tracks:
14
Additional notes:
Words and music credited to "P. Discount" in error on album lable. In Botwinik's Book Joseph Jaffe is credited with Lyrics & David Botwinik is credited with the music.

Contents

Shotns (Tauber) — שאָטנס
Author:
Tauber, Chaim Shmuel (Shami) טױבער, חיים שמואל (שמאי)
Composer:
Secunda, Sholom — סעקונדאַ, שלום
Genre:
Theater
Subject:
Actor/Memory
On album:
R-013(a) (The Art of Henry Rosenblatt Vol 1)
Track ID:
14169
Vocal:
Rosenblatt, Henry — ראָזענבלאַט, הענרי
Piano:
Zayde, Jascha
First line:
In a park, oyf farnakht, shteyt a mensh, eynzam, aleyn,
First line (Yiddish):
אין אַ פּאַרק, אױף פֿאָרנאַכט, שטײט אַ מענש, אײנזאַם, אַלײן,
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Shlof In Ziser Ru (Rosenblatt) — שלאָף אין זיסער רו (ראָזענבלאַט)
Also known as:
Mames Viglid
Composer:
Rosenblatt, Cantor Yosele — ראָזענבלאַט, חזן יוסעלע
Genre:
Lullaby
Subject:
Child/Sleep/Peace
Additional song notes:
Lyrics based on Golub's text
On album:
R-013(a) (The Art of Henry Rosenblatt Vol 1)
Track ID:
13982
English Adaptation:
Silver, Abner
Vocal:
Rosenblatt, Henry — ראָזענבלאַט, הענרי
Piano:
Zayde, Jascha
First line:
Ay li lu li lu, ay li lu li lu, shlof shoyn mayn tayer...
First line:
אײַ לי לו לי לו, אײַ לי לו לי לו, שלאָף שױן מײַן טײַער פֿײגעלע,
A Din Toyre Mit Got — אַ דין-תּורה מיט גאָט
Also known as:
Berditshiver Kadish
Also known as:
Kaddish Of Levi Yitskhok
Also known as:
Levi Yitskhoks Kadish
Also known as:
Dem Berditshevers Rovs Kadish
Author:
Barditshever, Reb Levi Yitskhok — באַרדיטשעװער, רעב לוי יצחק
Composer:
Barditshever, Reb Levi Yitskhok — באַרדיטשעװער, רעב לוי יצחק
Genre:
Khasidic/Faith/
Subject:
Disputation/God/Faith/Kaddish
Song comment:
Words and music traditionally credited to Rev Levi Yitskhok
Origin:
Kotlyan 29/Alb A-053(a)
Transliteration:
Kotlyan 29/Alb L-004(a)/Alb B-001(a)/Alb A-053(a)
Translation:
Kotlyan 29/Alb L-004(a)/Alb Z-010(b)/Alb B-001(a)/Alb S-086(a)/Alb A-053(a)
Music:
Kotlyan 25
Additional song notes:
A Dispute With God
On album:
R-013(a) (The Art of Henry Rosenblatt Vol 1)
Track ID:
85
Vocal:
Rosenblatt, Henry — ראָזענבלאַט, הענרי
Arranger:
Zayde, Jascha
Arranger:
Low, Leo — ליאָװ (משה לײב), לעאָ
First line:
Gutn morgn dir, Reboynu Shel Oylam, Ikh, Levi Yitskhok...
First line (Yiddish):
גוטן מאָרגן דיר, רבּונו של עולם, איך, לױ יצחק בּן שׂרה...
Language:
Yiddish
A Kleyn Melamedl — אַ קלײן מלמדל
Genre:
Folk/Humorous
Subject:
Melamed/Teacher/Nadn/Negotiations/Shortage/Fees/Money
Origin:
B-007(c)
Transliteration:
Alb B-007(c)
Translation:
Alb B-007(c)/Alb J-025(a)/J-025(b)
On album:
R-013(a) (The Art of Henry Rosenblatt Vol 1)
Track ID:
366
Artist:
Rosenblatt, Henry — ראָזענבלאַט, הענרי
Piano:
Zayde, Jascha
Artist:
Grabovsky, Nicholas, arr
First line:
Tsu veyst ir ver ikh bin, ikh bin, ikh bin, ikh bin,
First line (Yiddish):
צו װײסט איך װער אַיך בין, איך בין, איך בין,
Language:
Yiddish
Der Khazn Un Der Gabay (Variant) — דער חזן און דער גבּאי (װאַריאַנט)
On album:
R-013(a) (The Art of Henry Rosenblatt Vol 1)
Track ID:
3175
Vocal:
Rosenblatt, Henry — ראָזענבלאַט, הענרי
Piano:
Zayde, Jascha
Arranger:
Posner, Meyer — פּאָסנער, מאיר
First line:
Sholom aleykhem, aleykem, sholom, ver zent ir, fun vanen...
First line (Yiddish):
שלום עליכם, עליכם שלום, װער זענט איר, פֿון װאַנען קומט איר?
Language:
Yiddish
Style:
Cantorial/Concert
Der Rebe, Di Rebitsn Un Ikh — דער רבּי, די רבּיצין און איך
On album:
R-013(a) (The Art of Henry Rosenblatt Vol 1)
Track ID:
3383
Author:
Halpern, Moyshe Leyb — האַלפּערן, משה לײב
Composer:
Secunda, Sholom — סעקונדאַ, שלום
Artist:
Rosenblatt, Henry — ראָזענבלאַט, הענרי
Piano:
Zayde, Jascha
First line:
Der mizrakh iz a sheyne zakh, di zun geyt fun dort aroys,
First line (Yiddish):
דער מיזרח איז אַ שײנע זאַך, די זון גײט פֿון דאָרט אַרױס,
Track comment:
Dosn't seem like Halpern's style of poetry?
Language:
Yiddish
Di Alte Kashe — די אַלטע קשיה
Also known as:
Fregt Di Velt An Alte Kashe
Genre:
Khasidic/Folk
Subject:
Question/Answer/Nigun/Eternal
Origin:
Braun TJM 9/Alb K-096(a)/Alb B-207(a)
Transliteration:
Ausubel Folk 656/Alb J-030(a)/Alb S-083(a)/Braun TJM 9/Alb K-096(a)
Translation:
Ausebel Folk 655/Alb S-083(a)/Braun TJM 9/Alb J-030(a)/Vorbei 375/Alb K-096(a)
Music:
Braun TJM 9/Ausubel Folk 655
Additional song notes:
The Old Question See also Alb B-207(a) for Yiddish, Translit and Translat
Related information in folder 741:
Comments:
1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album:
R-013(a) (The Art of Henry Rosenblatt Vol 1)
Track ID:
3499
Artist:
Rosenblatt, Henry — ראָזענבלאַט, הענרי
Piano:
Zayde, Jascha
Artist:
Ravel, Maurice
First line:
Fregt di velt an alte kashe, tra di didi bom, entfert men...
First line:
פֿרעגט די װעלט אַן אַלטע קשיה, טראַ די דידי באָם, ענטפֿערט מען...
Language:
French/Yiddish
Di Litvishe Shtetele — די ליטװישע שטעטעלע
Author:
Jaffe, Joseph
Composer:
Botwinik, David — באָטװיניק, דוד
Genre:
Memory
Subject:
Shtetl/Lithuania/Place/Song/Dream/Praying/Learning/Singing
Origin:
Belarsky 223/ Yiddsh Forward Apr 9,1996/Alb-062(a)/Botwinik 349
Transliteration:
Alb D-004(n)/Alb-062(a)/Botwinik 349
Translation:
Alb D-004(n)/Alb-062(a)/Botwinik 350
Music:
Botwinik 352
Additional song notes:
The Little Lithuanian Town Originally titled "Heymat"
On album:
R-013(a) (The Art of Henry Rosenblatt Vol 1)
Track ID:
3646
Artist:
Rosenblatt, Henry — ראָזענבלאַט, הענרי
Piano:
Zayde, Jascha
First line:
Ot her ikh vider, a heymishe lidele, ot ze ikh vider, dem erev, dem tsoym,
First line:
אָט הער איך װידער, אַ הײמישע לידעלע, אָט זע איך װידער...
Track comment:
Lyrics credited to Discount in error./ Recorded as "Di Litvishe Shtetele"
Es Kumen Loytere Teg — עס קומען לױטערע טעג
Author:
Shimel, Z.
Composer:
Secunda, Sholom — סעקונדאַ, שלום
Genre:
Literary Origin
Subject:
Hope/Future
On album:
R-013(a) (The Art of Henry Rosenblatt Vol 1)
Track ID:
4822
Author:
Shimel, Z.
Artist:
Rosenblatt, Henry — ראָזענבלאַט, הענרי
Composer:
Secunda, Sholom — סעקונדאַ, שלום
Piano:
Zayde, Jascha
First line:
Veyn nit, yingele, vish op dayne oygn, es vet nokh zayn gut,
First line:
װײן ניט, ייִנגעלע, װיש אָפּ דײַנע אױגן, עס װעט נאָך זײַן גוט,
In Kheyder — אין חדר
Author:
Milner, Moses — מילנער, משע
Composer:
Milner, Moses — מילנער, משע
Genre:
St Petersberg/Literary Origin/Art Song
Subject:
Kheyder/School/Learning/Teaching/Child
Origin:
Forward Sept 19, 1986/Alb H-004(a)/Alb 054(a)
Transliteration:
Alb F-005(a)/Alb L-004(a)/Alb 054(a)
Translation:
Alb L-004(a)/Alb P-002(b)/Alb 054(a)
Additional song notes:
In Hebrew School. See Vorbei 336 for Hebrew version
On album:
R-013(a) (The Art of Henry Rosenblatt Vol 1)
Track ID:
7373
Artist:
Rosenblatt, Henry — ראָזענבלאַט, הענרי
Piano:
Zayde, Jascha
First line:
Kum aher, yingele, nenter tsu mir un tu a kuk in di...
First line (Yiddish):
קום אַהער ייִנגעלע נענטער צו מיר און טו אַ קוק אין די קלײנע...
Track comment:
Text published in Forward (Perl) with Album.
Language:
Yiddish
Lomir Ale Zingen A Zemerl — לאָמיר אַלע זינגען אַ זמרל
Also known as:
A Zemerl
Also known as:
Di Negidim Un Di Kaptsonim
Also known as:
Lekhem, Bosor V'dogim
Genre:
Folk/Humorous
Subject:
Class/Rich/Poor/Food/Meat/Fish/Bread/Tsimes/Contrast
Origin:
ML MTAG 156/Alb B-007(a)/Alb J-034(a)/Epelboym 26
Transliteration:
ML MTAG 156/Alb B-007(a)/K-059(d)/Alb J-034(a)/Epelboym 26/Ephemera 1428-2015
Translation:
Alb B-017(a)/Alb F-001(c)/Alb A-034(a)/Ephemera 1428-2015 /Alb 1299(a & b)
Music:
ML MTAG 156/Epelboym 26
Additional song notes:
Published under the title "A Shnayderl" Ephemera 1458: See 2015 program for translat and translit
Related information in folder 742:
Comments:
1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album:
R-013(a) (The Art of Henry Rosenblatt Vol 1)
Track ID:
9313
Artist:
Rosenblatt, Henry — ראָזענבלאַט, הענרי
Piano:
Zayde, Jascha
Artist:
Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
First line:
Lomir ale zingen, lomir ale zingen, a zemerl, a zemerl,
First line (Yiddish):
לאָמיר אַלע זינגען, לאָמיר אַלע זינגען, אַ זמרל, אַ זמרל,
Language:
Yiddish
Mimaamakim (Leyvik) — ממעמקים (לייוועק)
Also known as:
Fun Der Tifenish
Author:
Leivick, Halper — לײװיק, האַלפּער
Composer:
Secunda, Sholom — סעקונדאַ, שלום
Genre:
Literary Origin
Subject:
Words/Meaning
Origin:
Harshav 742
Translation:
Harshav 742
Additional song notes:
Allusion to Psalm 130 "From Out of the Depths"
On album:
R-013(a) (The Art of Henry Rosenblatt Vol 1)
Track ID:
10458
Artist:
Rosenblatt, Henry — ראָזענבלאַט, הענרי
Piano:
Zayde, Jascha
First line:
Mimaamakim -- a vort aza. A vort aza: funderteyfenish,
First line (Yiddish):
מ.., אַ װאָרט אַזאַ, אַ װאָרט אַזאַ פֿון דער טײפֿעניש,
Track comment:
An allusion to Psaml 130:01 " Out of the depths have I..."
Language:
Yiddish
Oyfn Veg (Fort A Yid Keyn...) — אױפֿן װעג (פֿאָרט אַ ייִד קײן...)
Genre:
Traditional Zionist Song
Subject:
Road/Tree/Israel/Tears/Joy/Torn Trousers/Patch
Origin:
Alb L-038(d)
Transliteration:
Alb L-038(d)
Translation:
Alb L-038(d)
Additional song notes:
A Jew Traveling to Israel
On album:
R-013(a) (The Art of Henry Rosenblatt Vol 1)
Track ID:
11951
Vocal:
Rosenblatt, Henry — ראָזענבלאַט, הענרי
Piano:
Zayde, Jascha
Arranger:
Kosakoff, Reuben — קאָסאַקאָף, רואבֿן
First line:
Oyfn veg shteyt a boym, shteyt er ayngegoygn, fort a yid…
First line (Yiddish):
אױפֿן װעג שטײט אַ בױם, שטײט ער אײַנגעבױגן, פֿאָרט אַ ייִד קיין ארץ...
Language:
Yiddish