Look up album S-038(b)


Album title: Seymour Schwartzman Cantorial Chants & Jewish Songs
Album ID: S-038(b)
Publisher: Tikva Records T 91

Contents:


Title: A Din Toyre Mit Got -- אַ דין-תּורה מיט גאָט
Also known as: Berditshiver Kadish
Also known as: Kaddish Of Levi Yitskhok
Also known as: Levi Yitskhoks Kadish
Also known as: Dem Berditshevers Rovs Kadish
Author: Barditshever, Reb Levi Yitskhok -- באַרדיטשעװער, רעב לוי יצחק
Composer: Barditshever, Reb Levi Yitskhok -- באַרדיטשעװער, רעב לוי יצחק
Genre: Khasidic/Faith/
Subject: Disputation/God/Faith/Kaddish
Song Comment: Words and music traditionally credited to Rev Levi Yitskhok
Origin: Kotlyan 29/Alb A-053(a)
Transliteration: Kotlyan 29/Alb L-004(a)/Alb B-001(a)/Alb A-053(a)
Translation: Kotlyan 29/Alb L-004(a)/Alb Z-010(b)/Alb B-001(a)/Alb S-086(a)/Alb A-053(a)
Music: Kotlyan 25
Additional song notes: A Dispute With God
On album: S-038(b) (Seymour Schwartzman Cantorial Chants & Jewish Songs)
Track ID: 89
Vocal Schwartzman, Khazn Seymour
First line: A gut morgn dir, Reboynu Shel Oylam, Ikh, Levi Yitskhok...
First line (Yiddish):אַ גוט מאָרגן דיר, רבּונו של עולם, איך, לױ יצחק בּן שׂרה...
Language: Yiddish

Title: Dem Milners Trern -- דעם מילנערס טרערן
Author: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Composer: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Genre: Folk
Subject: Aging/Lament/Expulsion/Occupation/Miller
Origin: Warsh Ye Yid4/Alb Z-012(a)/Belarsky Fav 32/Alb G-022(a)/Alb B-007(c)
Transliteration: Alb B-007(c)/ML MTAG 120/Belarsky Fav 32/Alb G-022(a)/Alb R-001(a)/
Translation: Silver 114/Alb R-001(a)/Belarsky Fav 10/Alb B-005(b)/Alb B-007(c)/Sh Sh 202/
Music: Belarsky Fav 10/Gottlieb 48/Alb S-103(a)
Additional song notes: The Miller's Tears.Ephemera 1458: See 2016 program for translat and translit Similar melody to "Do Not Forsake Me, O My Darling" - from High Noon See Gottlieb, p. 48 for relationship of melody to Dimitri Tomkin's "High Noon"

Related information in folder 185:On album: S-038(b) (Seymour Schwartzman Cantorial Chants & Jewish Songs)
Track ID: 2988
Vocal Schwartzman, Khazn Seymour
First line: Oy, vifl yorn zaynen farforn, Zind Ikh bin milner ot o do?
First line (Yiddish):אױ, װיפֿל יאָרן זײַנען פֿאָרפֿאָרן, זינד איך בין מילנער אָט אָ דאָ ?
Track comment: Similar melody to "Do Not Forsake Me, O My Darling"
Language: Yiddish

Title: Hashkiveynu (Katchko) -- השכּיבנוּ (קאַטשקאָ)
Composer: Katchko, A.
Genre: Hymn/Religious/Prayer/Liturgy
Subject: Peace/Shabos
Origin: Levin N 18/Alb B-033(g)/Alb F-031(a)/Alb K-047(d)
Transliteration: Alb M-030(a)/Levin N 18
Translation: Vorbei 253/Levin N 19/Alb P-002(g)/Alb B-033(g)/Alb F031(a)/Alb G-056(b)
On album: S-038(b) (Seymour Schwartzman Cantorial Chants & Jewish Songs)
Track ID: 6171
Vocal Schwartzman, Khazn Seymour
First line: Hashkiveynu avinu lesholom, vha'amidenu malkeynu lekhaim...
First line (Hebrew):השכּיבנוּ אבינוּ לשלוֹם. והעמידנוּ מלכּנוּ לחיים טוֹבים וּלשלוֹם
Language: Hebrew

Title: Kidush -- קידוש
Genre: Liturgical/Religious
Subject: Blessing/Wine/Sanctification
Origin: Zim 11/Alb K-047(d)
Transliteration: Zim 11/Alb K-047(d)/
Translation: Alb M-030(a)Alb R-026(b)/Zim 11/Alb K-047(d)/CD B-076(a)/Vorbei 235
Additional song notes: See Cardozo 96 for the the text, translation and melody line of the Kidush recited on the evenings of the Three Festivals
On album: S-038(b) (Seymour Schwartzman Cantorial Chants & Jewish Songs)
Track ID: 8415
Vocal Schwartzman, Khazn Seymour
First line: Barukh ata hashem eloheynu meylekh hoalam, borey pri hagafen
Track comment: Blessed art thou, O Lord, King of the Universe, who has...
Language: Hebrew

Title: Oyfn Pripetshik (Warshavsky) -- אױפֿן פּריפּעטשיק (וואַרשאַווסקי)
Also known as: Der Alef Beys
Also known as: In The Fireplace
Also known as: Afn Pripetshik
Also known as: Oifm Pripezik
Author: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Author: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Author: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Author: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Composer: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Composer: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Genre: Folk
Subject: Children/Alphabet/Education/Learning/Rebbe/Kheyder/School
Origin: ML MTAG 2/Alb K-014(a)/GYF 24/Alb A-001(h)/Alb G-026(a)/Alb R-022(a)
Transliteration: Alb R-022(a)/ML MTAG 2/Alb B-004(c)/Alb C-015(a)/Alb D-016(a)/
Translation: Alb S-083(a)/Alb L-024(b)/GYF 27/Kinderbuch 167/Alb G-017(a)/Sh Sh 196/
Music: ML MTAG 2/GYF 25/SM Scher 13/Lefko Folk 72
Additional song notes: At The Fireplace See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. Translation and Transliteration at Ephemera 1269

Related information in folder 332:On album: S-038(b) (Seymour Schwartzman Cantorial Chants & Jewish Songs)
Track ID: 11895
Vocal Schwartzman, Khazn Seymour
First line: Oyfn pripetshik brent a fayerl, un in shtub iz heys.
First line (Yiddish):אױפֿן פּריפּעטשיק ברענט אַ פֿײַערל, און אין שטוב איז הײס.
Language: Yiddish

Title: Reb Dovidl -- רבּ דודל
Also known as: A Yidisher Tants
Also known as: Ma Yofus
Also known as: Nign G Moll
Also known as: Hariklaki Mou
Author: Fuchs, F. -- פֿוקס, ל
Genre: Khasidic
Subject: Rebe/Place/Tolne/Vasilkovne/Khasidim/Torah
Origin: Alb J-034(a)
Transliteration: Alb J-034(a)
Translation: Alb P-002(b)/Alb J-034(a)
Additional song notes: Same Melody as "Lomir Heysn Freylekh Zayn/ Yoshke Yoshke" Text credited to L. Fuchs on liner notes of Alb J-034(a) and to I. Fuchs on liner notes of B-068(a).
On album: S-038(b) (Seymour Schwartzman Cantorial Chants & Jewish Songs)
Track ID: 12643
Composer Zilberts, Khazn Zavel -- זילבערטס, זאַװעל (1881-1934)
Artist Schwarztman, Khazn Seymour
First line: Reb Dovidl, Reb Dovidl, fun Vasilkovner, voynt shoyn yetst..
First line (Yiddish):רבּ דודל, רבּ דודל, פֿון װאַסילקאָװנער, װױנט שױן יעצט און טאָלמאַ,
Language: Yiddish

Title: Rozhinkes Mit Mandlen -- ראָזשינקעס מיט מאַנדלען
Also known as: Shlof Mayn Kind Shlof
Author: Goldfaden, Avrom -- גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Composer: Goldfaden, Avrom -- גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Genre: Folk/Theatre/Lullaby/Viglid
Subject: Mother/Son/Metaphor/Occupation/Future/Raisens/Almonds
Song Comment: From the operetta "Shulamis"
Origin: ML MTAG 04/Alb K-014(a)/GYF 7/Alb L-023(a)/Alb C-015(a)/Vinkov 4 188/Sh Sh 37/
Transliteration: ML MTAG 04/GYF 06/Alb D-004(k)/Alb C-015(a)/Alb R-001(a)/Alb L-023(a)
Translation: Alb L-023(a)/Bikel 99/GYF 7/Alb K-014(a)/Alb O-001(a)/Alb R-001(a)Sh Sh 36
Music: ML MTAG 05/Bikel 99/Vinkov 4 188/Metro Scher 20
Additional song notes: See Gottlieb, p. 43-44 for relationship to Berlin's "Blue Skies" See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. Orig, Translit & Translat on Alb B-211(a)

Related information in folder 189:On album: S-038(b) (Seymour Schwartzman Cantorial Chants & Jewish Songs)
Track ID: 12930
Vocal Schwartzman, Khazn Seymour
First line: In dem beys-hamikdosh, In a vinkl kheyder, zitst di almone..
First line (Yiddish):אין דעם בית־המקדש, אין אַ װינקל־חדר, זיצט די אַלמנה בת־ציון…
Track comment: From the operetta "Shulamis"
Language: Yiddish

Title: Shalom (Lewandowski) -- שלום (לעװענדאָסקי)
On album: S-038(b) (Seymour Schwartzman Cantorial Chants & Jewish Songs)
Track ID: 13495
Composer Lewandowski, Khazn Manfred
Vocal Schwartzman, Khazn Seymour

Title: Uvashofor Godol -- ובשפר גדול
On album: S-038(b) (Seymour Schwartzman Cantorial Chants & Jewish Songs)
Track ID: 16100
Composer Katchko, A.
Vocal Schwartzman, Khazn Seymour
First line: Uveshofer gadol yitaka, vekol dmama daka yishama umalakim yekhafezun vekhil…
First line (Hebrew):וּבשוֹפר גדוֹל יתּקע. וקוֹל דממה דקה ישׂמא ומלאכים יחפזון וחיל ורעדה יאחזון..
Track comment: Part of the Untane Tokef
Language: Hebrew

Title: Veshamru (Zemachson) -- ושמרוּ (זעמאַכסאָן)
Composer: Zemachson
Genre: Biblical/Liturgy/Religious
Subject: Sabbath/Shabos/Observance
Origin: Exodus 031:16-17/Zim 10/Alb B-033(f)/Alb K-047(d)
Transliteration: CD Z-024(a)/Zim 10/Alb K-047(d)/Alb B-067(a)
Translation: CD Z-024(a)/Alb M-038(a)/Zim 10/Alb B-033(f)CD S-086(a)/Vorbei 208
On album: S-038(b) (Seymour Schwartzman Cantorial Chants & Jewish Songs)
Track ID: 16483
Vocal Schwartzman, Khazn Seymour
Arranger Barash, Morris
First line: Veshamru beney Yisroel es hashabos l'osoys es hashabos...
First line (Hebrew):ושמרוּ בּני-ישׂראל את-השבּת לעשׂוֹת את-השבּת לדרתם בּרית עלוֹם:
Language: Hebrew

Contact: yidsong@pobox.upenn.edu