Look up album V-001(c)


Album title: Songs of the Ghettos (English Version)
Album ID: V-001(c)
Publisher: Hed Artzi PRT 14586
Date of Issuance: 1973
Language: English
Genre: Holocaust/Translation
Where Produced: Israel
Number of Tracks: 12
Additional Notes: Ghetto Fighters' House -Kibbutz Lohamei Haghettaot, Israel, in cooperation - with The National Council of Culture and Art, Israel Music - Institute and Education and Culture Centre of the General - Federation of Labour - Histadrut

Related information in folder 1204:

Contents:


Title: Nit Keyn Rozhinkes, Nit Keyn Mandlen -- ניט קײן ראָזשינקעס, ניט קײן מאַנדלען
Also known as: Lo tsomukim v'lo shkedim
Also known as: Not The Raisins
Author: Shpigl, Isaiah -- שפּיגל, ישעיה
Composer: Beyglman, David -- בײגלמאַן, דוד
Genre: Holocaust/Lament/Lullaby
Subject: Negation/Child/Father
Song Comment: Lodz Ghetto/ See Duhl Doctoral Thesis
Origin: Belarsky 247/Alb B-011(a)/Alb D-004(d)/Alb D-004(g)/Ephemera 1203
Transliteration: Alb C-035(c)/ML WAH 62/Alb K-059(c)/Alb F-032(c)/Alb D-004(d)/Duhl 206/Flam T
Translation: Alb C-035(c)/Alb B-011(a)/ML WAH 63//Duhl 207/Flam T 191/Ephemera 1204
Music: Belarsky 160/ML WAH 63/Flam B 149/Vinkov 4 82/Flam T 191
Additional song notes: No More Raisins, No More Almonds. Hebrew Text in album notes for V-001(b) and Ephemera 1203
On album: V-001(c) (Songs of the Ghettos (English Version))
Track ID: 11183
Vocal Miller, Suzy -- מילר, סוזי
Arranger Aldema, Gil -- אלדמע, גיל
Translator, English Abrahamson, Gila
First line: Not the raisens nor almonds either, did father leave to go..
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language: English

Title: Shtiler Shtiler (Kaczerginski) -- שטילער שטילער (קאַטשערגינסקי)
Also known as: Ponar
Also known as: Ponar Lid
Also known as: Ponar Vig Lid
Also known as: Poner
Author: Kaczerginski, Shmerke -- קאַטשערגינסקי, שמערקע
Composer: Tamir, A. -- װאָלקאָװיסקי, אַלעקסאַנדער
Genre: Holocaust/Place/Lullaby/ Vig Lid
Subject: Ponar/Hope
Origin: Ephemera 1203/Kaczer 88/Alb V-001(a)/Alb B-003(a)/Alb V-001(c)/Vinkov 4 84
Transliteration: ML WAH 46/Alb D-004(n)/Alb G-005(b)/Alb K-059(c)/Alb F-042(a)/Vinkov 4 84
Translation: Ephemera 1204/Alb-004(n)/ML WAH 46/Alb K-059(c)/Alb G-005(b)/Alb V-001(c)
Music: ML WAH 46/Vinkov 4 84
Additional song notes: Hebrew Text in album notes for V-001(b) and Ephemera 1203 Music contest organized by Jewish Council of Vilna Ghetto won by 11 year old.

Related information in folder 544:On album: V-001(c) (Songs of the Ghettos (English Version))
Track ID: 14307
Artist Johnson, Sandra
First line: Softly, softly, in the silence, graves around us grow --
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment: English version by Gila Abrahamson
Language: English

Title: A Yidish Kind -- אַ ייִדיש קינד
Also known as: Dos Farvoglte Kind
Also known as: Yalda Yehudi
Also known as: Yeled Yehudi
Also known as: A Jewish Child
Composer: Kheytin-Weinstein Khana -- חײטין, חנה
Genre: Holocaust
Subject: Mother/Child/Strangers
Origin: Ephemera 1203/Vinkov 4 103/ML WAH 72/Alb V-001(a)
Transliteration: Vinkov 4 103/ML WAH 72
Translation: Ephemera 1204Vinkov 4 103/ML WAH 73
Music: Vinkov 4 103/ML WAH 73
Additional song notes: A Jewish Child Hebrew Adaptation with Album Notes V-001(b) and Ephemera 1203
On album: V-001(c) (Songs of the Ghettos (English Version))
Track ID: 691
Author Kheytin-Weinstein Khana -- חײטין, חנה
Artist Miller, Suzy -- מילר, סוזי
First line: Lithuanian village small, in a house behind a wall,
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment: Yiddish text and Eng translat with album.
Language: English

Title: Shtil Di Nakht Iz Oysgeshterent -- שטיל, די נאַכט איז אױסגעשטערנט
Also known as: The Night Is Still
Also known as: Mizmor Shir Lepartizanit
Also known as: The Jewish Partisan Girl
Author: Glik, Hirsh -- גליק, הירש (1922-1944)
Genre: Holocaust/Resistance/Love/Historical
Subject: Resistance/Partisan/Combat/Love/Night/Stars/Frost/Pistol
Origin: Kaczer 348/Alb V-001(a)/Alb Z-012(a)/Alb V-001(b)/Vinkov 4 142/Ephemera 1203
Transliteration: ML WAH 86/Alb A-036(a)/Alb B-007(o)/Alb W-001(a)/Vinkov 4 142/Kaczer 428
Translation: Kalisch 70/Alb F-035(a)/Alb V-001(d)/B-007(o)/Vinkov 4 142/Schwatz 4/Ephemera
Music: Rub Treas 181/Z-012(a)/Vinkov 4 142/Kaczer 428/Schwartz 5
Additional song notes: Quiet, The Night Is Starry Hebrew Text in album notes for V-001(b) and Ephemera 1203
On album: V-001(c) (Songs of the Ghettos (English Version))
Track ID: 14288
Vocalist Burstein, Mike -- בורשטײַן, מײַק
First line: Silent, starry night had brought you, and the frost was...
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment: Yiddish text and Eng translation with album
Language: English

Title: Ani Ma'amin -- אני מאמין
Author: Maimomides
Genre: Religious
Subject: Faith/Credo/Belief/Meshiakh
Origin: Alb V-001(c)/ML WAH 76/Alb B-003(a)/Alb M-038(a)/Alb M-041(a)/Ephemera 1203
Transliteration: ML WAH 76/Alb R-001(b)/Alb Z-010(g)/Alb A-034(a)/Alb G-005(b)/Alb O-009(a)
Translation: ML WAH 76/Alb L-021(b)/Alb R-001(b)/Alb B-003(a)/Alb Z-010(g)/Alb M-041(a)/
Music: MG WAH 76
Additional song notes: 12th Principle of faith formulated by Maimonides 12th Century/ See also for transliteration Albs S-092(a)/Alb S-002(e). For addl translations see Albs A34(a)/G-005(b)/ O-009(a)/T-015(a)/C-023(h)/A-018(a)/S-002(e) See also song titled "Yidn Zingn Ani Ma'amin" Hebrew text with Album Notes and Ephemera 1203 English Adaptation with Album Notes and Ephemera 1204
On album: V-001(c) (Songs of the Ghettos (English Version))
Track ID: 1322
Englsih Adaption Arbramson, Gila
Vocal Renanim Singers -- חבורת רננים
Arranger Aldema, Gil -- אלדמע, גיל
First line: O I believe with a perfect faith that the Messiah will come.
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language: English

Title: Aroys Iz Gegangen A Yid -- אַרױס איז געגאַנגען אַ ייִד
Also known as: Yatsa Yehudi
Also known as: Yotse Yehudi
Also known as: One Morning A Jew Went Out Into The Street
Author: Katzenelson, Yitzkhak -- כצנלסון, יצחק
Author: Katzenelson, Yitzkhak -- כצנלסון, יצחק
Composer: Gladstone, Yitshak
Genre: Holocaust/Places
Subject: Labor Camps/Okentshe/Dinasi/Sejm/Blood/Streets/Tears/Family
Origin: Alb V-001(a)/Alb V-001(b)/Alb V-001(c)
Translation: Alb V-001(c)
Additional song notes: A Jew Went Out Hebrew Text in album notes for V-001(b) and Ephemera 1203 English Adaptation with Album Notes and Ephemera 1204
On album: V-001(c) (Songs of the Ghettos (English Version))
Track ID: 1457
Author Katzenelson, Yitzkhak -- כצנלסון, יצחק
Composer Glatshteyn, Yisroel -- גלאַטשטײן, ישׂראל
Vocal Miller, Suzy -- מילר, סוזי
Arranger/Conductor Aldema, Gil -- אלדמע, גיל
First line: One morning a Jew went out into the street, o tell me why..
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment: Yiddish text and Hebrew translat with album notes.
Language: English

Title: Es Shlogt Di Sho -- עס שלאָגט די שעה
Also known as: He bey korev V'bo Hayom
Also known as: The Day Is Near
Author: Broydo, Kasriel -- ברױדאָ, כּתריאל
Genre: Holocaust
Subject: Resistanace/Hope/Revenge/Future/Patience
Origin: Ephemera 1203/Vinkov 4 125/Album V-001(a)/Alb V-001(c)/Alb V-001(b)
Transliteration: Vinkov 4 125/ML WAH 84
Translation: Vinkov 4 125/Ephemera 1204
Music: Vinkov 4 125
Additional song notes: The Hour Strikes Hebrew Text in album notes for V-001(b) and Ephemera 1203
On album: V-001(c) (Songs of the Ghettos (English Version))
Track ID: 4823
Vocal Renanim Chorus -- חבורת רננים
Arranger Aldema, Gil -- אלדמע, גיל
First line: The day is near, and we are here; we look to the horizon.
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment: Yiddish text, Heb transl with album. Gila Abrahamson, Eng
Language: English

Title: Es Brent -- עס ברענט
Also known as: Undzer Shtetl Brent
Also known as: Haayara Boeret
Also known as: Our Little Village Is Aflame
Author: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Composer: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Genre: Holocaust/
Subject: Catastrophe/Destruction/Pogrom/Resistance/Alarm/Warning
Origin: Ephemera 1203/Kaczer 330/ML WAH 12/Alb B-003(a)/Alb D-004(g)/Alb F-24(e)/
Transliteration: CD L-054(a)/ML WAH 12/Alb Z-010(g)/Mlot-Gott 12/Alb M-029(a)/Vinkov 4 62
Translation: Ephemera 1204/Alb M-029(a)/ML WAH 12/Alb R-033(a)/Alb Z-010(g)/Alb D-004(g)
Music: Kaczer 424/ML WAH 12/Vinkov 4 62
Additional song notes: It's Burning Written in 1938 following progrom in Przytk. Hebrew Adaptation with Album Notes V-001(b) and Ephemera 1203
On album: V-001(c) (Songs of the Ghettos (English Version))
Track ID: 4793
Artist Johnson, Sandra
First line: Aflame, my brothers, aflame! O see, our little village is..
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment: Written in 1938 following progrom in Przytk.
Language: English

Title: Rivkele Di Shabesdike -- רבֿקהלע די שבּתדיקע
Also known as: Rivkale Hashabatit
Also known as: Sabbath For Sweet Rivkele
Author: Kaplan, Peysakh -- קאַפּלאַן, פּסח
Composer: Kaplan, Peysakh -- קאַפּלאַן, פּסח
Genre: Holocaust/Historical
Subject: Husband/Sabbath/Workers/
Origin: Ephemera 1203/ML WAH 33/Alb D-004(g)/Alb V-001(c)/Alb V-001(b)/Vinkov 4 144
Transliteration: Alb D-004(n)/ML WAH 33/Alb G-006(b)/Alb Z-010(g)/Vinkov 4 144
Translation: Ephemera 1204//ML WAH 33/Alb G-006(b)/Vinkov 4 144
Music: ML WAH 33/Vinkov 4 144
Additional song notes: Wives in Bialostock ghetto whose husbands were taken in an "action" on a particular shabos referred to themselves "Shabosdike". Hebrew Text in album notes for V-001(b) and Ephemera 1203
On album: V-001(c) (Songs of the Ghettos (English Version))
Track ID: 12840
Vocal Miller, Suzy -- מילר, סוזי
Arranger/Conductor Aldema, Gil -- אלדמע, גיל
First line: Sabbath for sweet Rivkele remains the saddest day.
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment: English translation by Gila Abrahamson
Language: English

Title: Unter Dayne Vayse Shtern (Brodno) -- תחת זעו כוכבי שמים / אונטער דײַנע װײַסע שטערן
Also known as: Takhat zi kukhvi shomayim
Also known as: Shema Koleynu
Author: Sutzkever, Avrom -- סוצקעװער, אַבֿרהם
Composer: Brudno, Avrom -- ברודנאָ, אַבֿרהם
Genre: Literary Origin/Holocaust
Subject: Faith/Prayer
Song Comment: Introduced in Vilna ghetto theatre-"Di Yogenish in Fas"
Origin: Ephemera 1203/Kaczer 74/Alb V-001(a)/Alb D-004(g)/ML WAH 48/Alb N-026(a
Transliteration: Ephemera 1204/ML WAH 48/Alb M-049(a)/Alb M-049(a)/Alb Z-010(g)/D-004(n)
Translation: Alb Z-010(g)/Alb V-001(d) ML WAH 48/Alb G-040(a)/Alb M-049(a)/D-004(n)
Additional song notes: First sung by Zlote Kaczerginski at Litter Art Theatre of Vilna Ghetto Under Your White Stars./ Takhat Ziv Kokhvey Shamayim (Hebrew Adaptation) Hebrew Text in album notes for V-001(b) and Ephemera 1203 English Adaptation with Album Notes and Ephemera 1204
On album: V-001(c) (Songs of the Ghettos (English Version))
Track ID: 16014
Artist Renanim Singers -- חבורת רננים
Arranger Aldema, Gil -- אלדמע, גיל
First line: Here beneath the starry splendour, give to me your gentle..
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment: Introduced in Vilna ghetto theatre-"Di Yogenish in Fas"
Language: English

Title: Zog Nit Keyn Mol -- זאָג ניט קײן מאָל
Also known as: Shir Hapartizanim
Also known as: Partisaner Lid
Also known as: Partisan Song
Also known as: Al Na Tomar
Also known as: Never Say
Author: Glik, Hirsh -- גליק, הירש (1922-1944)
Composer: Pokras, Dan -- פּאָקראַס, דאַן
Composer: Pokras, Dimitri -- פּאָקראַס, דימעטרי
Genre: World War II/Holocaust/Resistance
Subject: Survival/Resistance/Hope
Origin: Ephemera 1203/ Kaczer 3/ML WAH 94/Alb M-029(a)/Alb V-001(a)/Vinkov 4 65
Transliteration: ML WAH 94/Alb G-010(g)/Alb S-083(a)/Alb F-018(b)/Alb G-005(b)/Vinkov 4 65
Translation: Ephemera 1204/Alb G-006(b)/ML WAH 94/Alb S-083(a)/Alb D-004(g)/Vonkov IV 65
Music: ML WAH 94/Alb Z-012(a)/Rubin Voi 85/Vinkov 4 65/Kaczer 361
Additional song notes: Never Say Hebrew Adaptation with Album Notes V-001(b) and Ephemera 1203
On album: V-001(c) (Songs of the Ghettos (English Version))
Track ID: 18164
Artist Johnson, Sandra/ Suzy Miller
Artist Renanim Singers / Mike Burstein
First line: Never say that there is only death for you, though leaden...
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment: Yiddish text and Eng translat with album.
Language: English

Title: Yugnt Himen -- יוגנט הימען
Also known as: Himnon Hanoar
Also known as: Youth Anthem
Author: Kaczerginski, Shmerke -- קאַטשערגינסקי, שמערקע
Composer: Rubin, Bayse -- רובין, בײַסע
Genre: Holocaust/March/Anthem
Subject: Youth/Hope/Militant/Future/Resistance
Origin: Ephemera 1203/Kaczer 325/Alb V-001(a)(b)(c)/Alb D-004(g)/Alb B-086(a)/
Transliteration: Alb D-004(n)/ML WAR 88/Alb B-086(a)/Alb F-032(a)/Alb Z-010(g)/Alb R-007(f)5
Translation: Ephemera 1204/Alb D-004(n)Alb R-07(f)5/Alb O-001(c)/Alb M-029/Kalisch 141/
Music: Kalisch 139/Vinkov 4 72/Kaczer 427
Additional song notes: "Hymn of Youth" - "Youth Anthem" Hebrew Adaptation with Album Notes V-001(b) and Ephemera 1203
On album: V-001(c) (Songs of the Ghettos (English Version))
Track ID: 17896
Vocal Renanim Singers -- חבורת רננים
Arranger Aldema, Gil -- אלדמע, גיל
Conductor Levenon, Arye -- לבנון, אריה
English Adaption Abrahamson, Gila
First line: Though we sing of grief unbounded, yet our steps are proud..
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language: English

Contact: yidsong@pobox.upenn.edu