S'benkt Zikh Aheym Di Beste Lider Fun Di Beste Zingers — ס'בענקט זיך אַהײם די בעסטע לידער פֿון די בעסטע זינגערס
- Album ID:
- Y-004(b)
- Publisher:
- Hataklit CD 160
- Additional notes:
- Cassette copy from CD owned by Charlie Bernhaut
Contents
Vu Ahin Zol Ikh Geyn? (Korntayer) — װוּ אַהין זאָל איך גײן? (קאָרנטײַער)
- Also known as:
- Lan Elekh Ve'efne
- Also known as:
- Where Shall I Go?
- Also known as:
- Vi Ahin Zol Ich Geyn
- Author:
- Korntayer, S. — קאָרנטײַער, ש.
- Composer:
- Strok, Oscar — סטראָק, אָסקאַר
- Genre:
- Holocaust/Lament
- Subject:
- Hoplessness/Homeless/Persecution/
- Song comment:
- See "Vu Ahin Zol Ikh Geyn (Fuld)" Also Heskes entry 3417
- Origin:
- ML WAH 15/Neslen 11.10/Moskow SM 41
- Transliteration:
- ML WAH 16/Neslen 11.10/Moskow SM 41
- Translation:
- ML WAH 16/ Neslen 11.10
- Music:
- ML WAH 17/SM Moskow 41
- Additional song notes:
- Where Shall I Go?
- On album:
- Y-004(b) (S'benkt Zikh Aheym Di Beste Lider Fun Di Beste Zingers — ס'בענקט זיך אַהײם די בעסטע לידער פֿון די בעסטע זינגערס)
- Track ID:
- 21723
- Vocal:
- Fisher, Dovid (Dudu) פֿישער, דוד (דודו)
- First line:
- Vu ahin zol ikh geyn, ver ken entfern mir, vu ahin zol ikh..
- First line (Yiddish):
- װוּ אַהין זאָל איך גײן, װער קען ענטפֿערן מיר, װוּ אַהין זאָל איך...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
Ay Day Yababay — אײַ דײַ יאַבאַבײַ
- Author:
- Lillian, Isadore — ליליאַן, איסאַדאָר
- Composer:
- Lillian, Isadore — ליליאַן, איסאַדאָר
- Genre:
- Theater/Pop/klezmer
- Subject:
- Love/Wife/Mother-In-Law/Victory/Joy
- On album:
- Y-004(b) (S'benkt Zikh Aheym Di Beste Lider Fun Di Beste Zingers — ס'בענקט זיך אַהײם די בעסטע לידער פֿון די בעסטע זינגערס)
- Track ID:
- 21724
- Vocal:
- Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
- First line:
- Tsirele vet blaybn mayne un ikh vel zayn der ziger,
- First line (Yiddish):
- צירעלע װעט בלײַבן מײַנע און איך װעל זײַן דער זיגער,
- Track comment:
- Recorded under "Ai Bai Yababai"
- Language:
- Yiddish
Mamele (Goodheart) — מאַמעלע (גאָדהאַרט)
- Author:
- Alstone, Alex
- Author:
- Parish, Mitchell
- Composer:
- Goodheart, A.
- Genre:
- Nostalgia
- Subject:
- Mother/Shabos/Sabbath/Candles
- Origin:
- Alb L-023(a)
- Transliteration:
- Alb L-023(a)
- Translation:
- Alb L-023(a)
- Related information in folder 511:
- Document type:
- Text
- Comments:
- Text transliterated
Text translated and transliterated
- On album:
- Y-004(b) (S'benkt Zikh Aheym Di Beste Lider Fun Di Beste Zingers — ס'בענקט זיך אַהײם די בעסטע לידער פֿון די בעסטע זינגערס)
- Track ID:
- 21725
- Vocal:
- Shapiro, Yaacov — שאַפּיראָ, יעקבֿ
- Artist:
- Israel Philharmonic Orch, Strings & Bass
- Conductor/Arranger:
- Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
- First line:
- Mamele, mamele, mit libshaft vel ikh rufn dikh, mamele,
- First line:
- מאַמעלע, מאַמעלע, מיט ליבשאַפֿט װעל איך רופֿן דיך, מאַמעלע,
Mayn Yidishe Meydele — מײַן ייִדישע מײדעלע
- Author:
- Schorr, Anshel — שאָר, אַנשעל
- Composer:
- Secunda, Sholom — סעקונדאַ, שלום
- Genre:
- Theater
- Subject:
- Charm/Beauty/Love
- Origin:
- Kammen 25F 61
- Transliteration:
- Warem 132/Alb K-029(h)/Kammen 25F 12/Ephemera 399
- Translation:
- Alb G-013(c)/Alb K-029(h)/Ephemeral 399
- Music:
- Kammen 25F 61/ Warem 132
- Additional song notes:
- See Israeli and Jewish Song Hits for the Eb Alto Saxaphone Kammen Jaff Book Index M108.I82 1963, Page 5
From Yiddish Musical Titled "Mayn Yidishe Meydele," 1926
- Related information in folder 370:
- Document type:
- Article
- Author:
- Chana Mlotek
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Date:
- 8/13/1999
- Comments:
- Backround and Yiddish text of Mayn Yidishe Meydele.
Also, transliteration and English adaptation by Judy Bressler.
- Related information in folder 1502:
- Comments:
- 1. Transliterated and translated text from the internet.
- On album:
- Y-004(b) (S'benkt Zikh Aheym Di Beste Lider Fun Di Beste Zingers — ס'בענקט זיך אַהײם די בעסטע לידער פֿון די בעסטע זינגערס)
- Track ID:
- 21726
- Vocal:
- Greenbaum, Hanna — גרינבױם, חנה
- Conductor:
- Oshervits, M. orchestra — אָשעראָװיץ, מ.
- First line:
- Mayn Yidishe meydele, zi iz azoy sheyn, Mayn Yidishe...
- First line (Yiddish):
- מײַן ייִדישע מײדעלע, זי איז אַזױ שײן, מײַן ייִדישע מײדעלע, מיט...
- Language:
- Yiddish
Nem Dir Nisht Tsum Hartsen — נעם דיר נישט צום האַרצען
- On album:
- Y-004(b) (S'benkt Zikh Aheym Di Beste Lider Fun Di Beste Zingers — ס'בענקט זיך אַהײם די בעסטע לידער פֿון די בעסטע זינגערס)
- Track ID:
- 21727
- Author/Composer/Artist:
- Witler, Ben Tsion — װיטלער, בּן ציון
- Artist:
- Kreisler, Marcel — קרײַסלער, מאַרסעל
- First line:
- Nem dikh nisht tsum hartsen, es iz nokh nisht keday,
- First line:
- נעם דיר נישט צום האַטצען, עס איז נאָך נישט כּדאַי,
Es Benkt Zikh Aheym — עס בענגט זיך אַהײם
- Genre:
- Theater
- Additional song notes:
- From the play "Benkende Hertser" by Louis Friedsall
Two entries in Heskes under "Es Benkt Zikh Aheym", 1511 credits Hyman Freedman as songwriter and 1592 credits Fishl Knapnoff
- On album:
- Y-004(b) (S'benkt Zikh Aheym Di Beste Lider Fun Di Beste Zingers — ס'בענקט זיך אַהײם די בעסטע לידער פֿון די בעסטע זינגערס)
- Track ID:
- 21728
- Artist:
- Gorelik, Alexandra
- First line:
- Oy, es benkt zikh aheym, vu mayn tatenyu, vu mayn mamenyu,
- First line:
- אױ, עס בענקט זיך אַהײם, װוּ מײַן טאַטענו, װוּ מײַן מאַמענו,
- Track comment:
- Recorded under "S'Benkt Zikh Aheym"
Nit Keyn Sakh Nor A Bisele — ניט קײַן סך נאָר אַ ביסעלע
- On album:
- Y-004(b) (S'benkt Zikh Aheym Di Beste Lider Fun Di Beste Zingers — ס'בענקט זיך אַהײם די בעסטע לידער פֿון די בעסטע זינגערס)
- Track ID:
- 21730
- Author:
- Gerro, Henry — גערראָ, הענרי
- Composer:
- Levin, Abraham — לעװין, אבֿרהם
- Artist:
- Perlman, Max — פּערלמאַן, מאַקס
- First line:
- Faran azelekhe mentshn mit a groys apitit,
- First line:
- פֿאַראַן אַזעלעכע מענטשן מיט אַ גרױס אַפּיטיט,
- Track comment:
- Recorded under "Ikh Vil Nor Abisele"
Ikh Vil Zikh Shpiln — איך װיל זיך שפּילן
- Author:
- King, Adolf — קינג, אַדאָלף
- Composer:
- King, Adolf — קינג, אַדאָלף
- Genre:
- Theater/Pop/Double Entendre/Humorous
- Subject:
- Father/Opposition/Sin/Play
- Origin:
- Moskow SM 36/SM 1310
- Transliteration:
- Moskow SM 36/SM 1310
- Music:
- Moskow SM 36/SM 1310
- Additional song notes:
- I Want To Play
- On album:
- Y-004(b) (S'benkt Zikh Aheym Di Beste Lider Fun Di Beste Zingers — ס'בענקט זיך אַהײם די בעסטע לידער פֿון די בעסטע זינגערס)
- Track ID:
- 21731
- Author/Composer:
- King, Adolf — קינג, אַדאָלף
- Artist:
- Itskhaki, Israel — יצחקי, ישׂראל
- Artist:
- Weiss, Alex and his Orchestra — װיס ,אַלכּס ותזמורתו
- Conductor/Arranger:
- Weiss, Alex — וויס, אלעקס,
- First line:
- A tatn redn antkegn, zet ir, ot dos hob ikh faynt.
- First line:
- אַ טאַטן רעדן אַנטקעגן, זעט אַיר, אָט דאָס האָב איך פֿײַנט.
- Track comment:
- Cha Cha Cha
Simkhes Bay Yidn — שׂמחות בײַ ייִדן
- On album:
- Y-004(b) (S'benkt Zikh Aheym Di Beste Lider Fun Di Beste Zingers — ס'בענקט זיך אַהײם די בעסטע לידער פֿון די בעסטע זינגערס)
- Track ID:
- 21732
- Artist:
- Bruder Dudu — ברודער דודו
- First line:
- Simkhes bay yidn, lebedik un freylekh, simkhes bay yidn...
- First line:
- שׂמחות בײַ ייִדן, לעבעדיק און פֿרײלעך, שׂמתות בײַ ייִדן...
Gasn Zinger — גאַסן זינגער
- Also known as:
- Der Komediantshik
- Also known as:
- Komediant
- Author:
- Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
- Author:
- Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
- Composer:
- Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
- Composer:
- Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
- Genre:
- Theater/Lament
- Subject:
- Poverty/Occupation/Street Singer
- On album:
- Y-004(b) (S'benkt Zikh Aheym Di Beste Lider Fun Di Beste Zingers — ס'בענקט זיך אַהײם די בעסטע לידער פֿון די בעסטע זינגערס)
- Track ID:
- 21733
- Vocal:
- Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
- Vocal:
- Burstein, Susan — בורשטייַן, זיסל
- Vocal:
- Lux, Lillian — לוקס, ליליאַן
- First line:
- Ikh makh kuntsn in gas, a yeder makht khoyzek, shpas,
- First line (Yiddish):
- איך מאַך קונצן אין גאַס, אַ יעדער מאַכט חוזק, שפּאַס,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Tango
Alts In Eynem — אַלץ אין אײנעם
- On album:
- Y-004(b) (S'benkt Zikh Aheym Di Beste Lider Fun Di Beste Zingers — ס'בענקט זיך אַהײם די בעסטע לידער פֿון די בעסטע זינגערס)
- Track ID:
- 21734
- Author/Composer/Artist:
- Witler, Ben Tsion — װיטלער, בּן ציון
- Artist:
- Kreisler, Marcel — קרײַסלער, מאַרסעל
- First line:
- Alts in eynem iz nishto bay keynem, az dos iz do,
- First line:
- אַלץ אין אײנעם איז נישטאָ בײַ קײנעם, אַז דאָס איז דאָ,
Varnitshkes — װאַרניטשקעס
- Also known as:
- Dos Lid Fun Altn Bokher
- Also known as:
- Gevald Vi Nemt Men
- Also known as:
- Bowties
- Genre:
- Folk/Humorous
- Subject:
- Varnitshkes/Bowties/Food/Courtship/Cooking/Ingredients
- Origin:
- Liptzin 65 81/Liptzin 74 81/Sheet Music 225
- Transliteration:
- Vinkov 3 50/Sheet Music 225
- Translation:
- Vinkov 3 50/Alb K-081(a)/Sheet Sheet Music 225
- Music:
- Vinkov 3 50/Sheet Music 225
- Additional song notes:
- Bowties (Pasta)
- On album:
- Y-004(b) (S'benkt Zikh Aheym Di Beste Lider Fun Di Beste Zingers — ס'בענקט זיך אַהײם די בעסטע לידער פֿון די בעסטע זינגערס)
- Track ID:
- 21735
- Vocal:
- Gorelik, Alexandra
- First line:
- Oy, gevald, vu nemt men? (3x) A lokshn breyt oyf katshn di..
- First line (Yiddish):
- אױ געװאַלד, װוּ נעמט מען? (3) אַ לאָקשן ברײט אױף קאַטשן די...
- Language:
- Yiddish
Di Moderne Velt — די מאָדערנע װעלט
- Genre:
- Theater/Novelty
- Subject:
- Modernity/Change/Differences
- On album:
- Y-004(b) (S'benkt Zikh Aheym Di Beste Lider Fun Di Beste Zingers — ס'בענקט זיך אַהײם די בעסטע לידער פֿון די בעסטע זינגערס)
- Track ID:
- 21736
- Author/Composer/Artist:
- Gerro, Henry — גערראָ, הענרי
- First line:
- Ikh volt aykh gut gevolt dertseyln, mayne libe fraynd,
- First line (Yiddish):
- איך װאָלט אײַך גוט געװאָלט דערצײלן, מײַנע ליבע פֿרײַנד,
- Language:
- Yiddish
Galitsianer Kavalera — גאַליציאַנער קאַװאַלעראַ
- On album:
- Y-004(b) (S'benkt Zikh Aheym Di Beste Lider Fun Di Beste Zingers — ס'בענקט זיך אַהײם די בעסטע לידער פֿון די בעסטע זינגערס)
- Track ID:
- 21737
- Author/Composer:
- Markovits — מאַרקאָװיץ
- Vocal:
- Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
- First line:
- Aleyn bin ikh a galitsianer, gevolt vern an amerikaner,
- First line:
- אַלײן בין איך אַ גאַיציאַנער, געװאָלט װערן אַן אַמעריקאַנער,
Papirene Kinder — פּאַפּירענע קינדער
- Author:
- Rund, Morris
- Composer:
- Meyerowitz, David — מײעראָװיץ, דוד
- Genre:
- Lament/Letter/
- Subject:
- Separation/Lonliness/Loss/Mother/Son/Pictures
- Origin:
- Ephemera 353
- Translation:
- Ephemera 353
- Additional song notes:
- Paper Children
- Related information in folder 353:
- Comments:
- 1. Yiddish text of "Papirene Kinder" by Morris Rund in Yiddish Forward of March 8, 1991. (Chana Mlotek)
2. Yiddish text of poem titled "Papirene Kinder"
by unknown author published in Yiddish Forward of March 8, 1991.
3. Yiddish text of poem titled "Papirene Kinder by Yakov Adler published in Yiddish Forward of February 22, 1991. (Chana Mlotek)
English translations of "Papirene Kinder" by Rund and Adler from the internet. Translations by Manory/Thobi
- On album:
- Y-004(b) (S'benkt Zikh Aheym Di Beste Lider Fun Di Beste Zingers — ס'בענקט זיך אַהײם די בעסטע לידער פֿון די בעסטע זינגערס)
- Track ID:
- 21738
- Vocal:
- Greenbaum, Hanna — גרינבױם, חנה
- Artist:
- Osherovits, M., orchestra — אָשעראָװעץ, מ., אָרקעסטער
- First line:
- A brivele geshribn hot mayn manenyu mir, "Yankele, zindele..
- First line (Yiddish):
- אַ בריװעלע געשריבן האָט מײַן מאַמעניו מיר, "יאַנקעלע זינדעלע..."
- Language:
- Yiddish
Mayn Meydele Mayn (Yid, Heb) — מײַן מײדעלע מײַן (ייִדיש, עבֿרית)
- On album:
- Y-004(b) (S'benkt Zikh Aheym Di Beste Lider Fun Di Beste Zingers — ס'בענקט זיך אַהײם די בעסטע לידער פֿון די בעסטע זינגערס)
- Track ID:
- 21739
- Vocal:
- Perlman, Max — פּערלמאַן, מאַקס
- First line:
- Mayn meydele mayn, bist in hartsn mir arayn, ikh vel hitn...
- First line:
- מײַן מײדעלע מײַן, ביסט אין האַרצן מיר אַרײַן, איך װעל ביטן...
- Track comment:
- Heb Title "Yaldi Sheli" שלי" "ילדי
Dos Zelbe Fun Dir Tsu Hern — דאָס זעלבע פֿון דיר צו הערן
- Author:
- Lillian, Isadore — ליליאַן, איסאַדאָר
- Composer:
- Rumshinsky, Yosef — רומשינסקי, יאָסף
- Genre:
- Theater/Humorous/Sarcasm
- Subject:
- Letter/ReciprocityWife/Wishes/Ill Health/Sadness
- Additional song notes:
- From the musical production "Fishel Der Gerotener"
To Hear The Same From You
- On album:
- Y-004(b) (S'benkt Zikh Aheym Di Beste Lider Fun Di Beste Zingers — ס'בענקט זיך אַהײם די בעסטע לידער פֿון די בעסטע זינגערס)
- Track ID:
- 21740
- Vocal:
- Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
- First line:
- Mayn tsirele, mayn kroyn, a briv shrayb ikh shoyn,
- First line (Yiddish):
- מײַן צירעלע, מײַן קרױן, אַ בריװ שרײַב איך שױן,
- Language:
- Yiddish
Ikh Vel Eybik Dikh Gedenken — איך װעל אײביק דיך געדענקען
- Author:
- Jacobs, Jacob — זשאַקאָבס, זשאַקאָב
- Author:
- Lillian, Isadore — ליליאַן, איסאַדאָר
- Composer:
- Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
- Genre:
- Theater/Love
- Subject:
- Romance/Memory/
- Additional song notes:
- From the play " Wish Me Luck" by Isadore Friedman and Israel Rosenberg
- On album:
- Y-004(b) (S'benkt Zikh Aheym Di Beste Lider Fun Di Beste Zingers — ס'בענקט זיך אַהײם די בעסטע לידער פֿון די בעסטע זינגערס)
- Track ID:
- 21741
- Vocal:
- Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
- Vocal:
- Lux, Lillian — לוקס, ליליאַן
- First line:
- Gedenkstu dem tog ven mir hobn zikh beyde gagegnt,
- First line:
- געדענקסטו דעם טאָג װען מיר האָבן זיך בײדע באַגעגנט,
Der Kolemeyer Badkhn — דער קאָלעמײער בּדחן
- On album:
- Y-004(b) (S'benkt Zikh Aheym Di Beste Lider Fun Di Beste Zingers — ס'בענקט זיך אַהײם די בעסטע לידער פֿון די בעסטע זינגערס)
- Track ID:
- 21742
- Vocal:
- Gerro, Henry — גערראָ, הענרי
- Artist:
- Gerro, Henry and his Band — גערראָ, הענרי און זײַן קאַפּעליע
- First line:
- Oy, der kolemeyer badkhn, oy, iz dos geven a yidl,
- First line (Yiddish):
- אױ, דער קאָלעמײער בּדחן, אױ, איז דאָס געװען אַ ייִדל,
- Language:
- Yiddish
Tshiribim (Medley) — טשיריבים (מעדלי)
- On album:
- Y-004(b) (S'benkt Zikh Aheym Di Beste Lider Fun Di Beste Zingers — ס'בענקט זיך אַהײם די בעסטע לידער פֿון די בעסטע זינגערס)
- Track ID:
- 21743
- Vocal:
- Shapiro, Yaacov — שאַפּיראָ, יעקבֿ
- Artist:
- Israel Philharmonic Orch, Strings & Bass
- Conductor/Arranger:
- Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
- Track comment:
- Tum Balalayke/ Sheyn Vi Di Levone/ Bay Mir Bistu Sheyn
Shapiro, Yakov Medley — שאַפּיראָ, יעקבֿ מעדלי
- On album:
- Y-004(b) (S'benkt Zikh Aheym Di Beste Lider Fun Di Beste Zingers — ס'בענקט זיך אַהײם די בעסטע לידער פֿון די בעסטע זינגערס)
- Track ID:
- 21744
- Vocal:
- Shapiro, Yaacov — שאַפּיראָ, יעקבֿ
- Artist:
- Israel Philharmonic Orch, Strings & Bass
- Conductor/Arranger:
- Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
- Track comment:
- Tum Balalayke/ Sheyn Vi Di Levone/ Bay Mir Bistu Sheyn
Tum Balalayke (Medley) — טום באַלאַלײַקע (מעדלי)
- On album:
- Y-004(b) (S'benkt Zikh Aheym Di Beste Lider Fun Di Beste Zingers — ס'בענקט זיך אַהײם די בעסטע לידער פֿון די בעסטע זינגערס)
- Track ID:
- 21746
- Vocal:
- Shapiro, Yaacov — שאַפּיראָ, יעקבֿ
- Artist:
- Israel Philharmonic Orch, Strings & Bass
- Conductor/Arranger:
- Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
- First line:
- Meydl, meydl, kh'vil bay dir fregn, vos ken vaksn, vaksn...
- First line:
- מײדל, מײדל, כ'װיל בײַ דיר פֿרעגן, װאָס קען װאַקסן, װאַקסן אָן רעגן
- Track comment:
- Di Grine Kuzine/ Yosl, Yosl
Bay Mir Bistu Sheyn
- Author:
- Jacobs, Jacob — זשאַקאָבס, זשאַקאָב
- Author:
- Cahn, Sammy
- Author:
- Chapin, Harry
- Composer:
- Secunda, Sholom — סעקונדאַ, שלום
- Genre:
- Theatre/American/Pop/Swing
- Subject:
- Love/Beauty/Appearance
- Origin:
- GYF 40/Alb F-024(e)/Alb K-029(e)/Alb G-035(b)
- Transliteration:
- Estella 4/Alb K-007(a)/GYF 43/Alb K-059(d)/
- Translation:
- GYF 43/
- Music:
- Estalla 4/GYF 41/
- Additional song notes:
- English Version
- Related information in folder 165:
- Document type:
- Article
- Author:
- Chana Mlotek
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Date:
- 7/9/2004
- Comments:
- 1.7/9/2004 Article in the Yiddish Forverts of July 9, 2004 by Khana Mlotek titled "Leyner Betn Dos Lid 'Bay Mir Bistu Sheyn'" (Readers Requst the Song "Bay Mir Bistu Sheyn".) Article contains Yiddish text.
2. 4/17/2006 Translation of Yiddish text from the internet site "Zemerl" as of April 17, 2006
- On album:
- Y-004(b) (S'benkt Zikh Aheym Di Beste Lider Fun Di Beste Zingers — ס'בענקט זיך אַהײם די בעסטע לידער פֿון די בעסטע זינגערס)
- Track ID:
- 21747
- Vocal:
- Shapiro, Yaacov — שאַפּיראָ, יעקבֿ
- Artist:
- Israel Philharmonic Orch, Strings & Bass
- Conductor/Arranger:
- Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
- First line:
- Bay mir bistu sheyn, bay mir hostu kheyn, bay mir bistu...
- First line (Yiddish):
- בײַ מיר ביסטו שײן, בײַ מיר האַסטו חן, בײַ מיר ביסטו טײַער װי די..
- Track comment:
- Tshiribim/ Tum Balalayke/ Di Grine Kuzine/ Sheyn Vi Di..
- Language:
- Yiddish
Di Grine Kuzine (Medley) — די גרינע קוזינע (פּאָפּורי)
- On album:
- Y-004(b) (S'benkt Zikh Aheym Di Beste Lider Fun Di Beste Zingers — ס'בענקט זיך אַהײם די בעסטע לידער פֿון די בעסטע זינגערס)
- Track ID:
- 21748
- Vocal:
- Shapiro, Yaacov — שאַפּיראָ, יעקבֿ
- Artist:
- Israel Philharmonic Orch, Strings & Bass
- Conductor/Arranger:
- Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
- First line:
- S'iz tsu mir gekumen a kuzine, sheyn vi gold iz zi geven...
- First line (Yiddish):
- ס'איז צו מיר געקומען אַ קוזינע, שײן װי גאָלד איז זי געװען...
- Track comment:
- Bay Mir Bistu Sheyn/ Yosl, Yosl
- Language:
- Yiddish
Yosl Yosl — יאָסל יאָסל
- Author:
- Steinberg, Samuel
- Composer:
- Casman, Nellie — קאַסמאַן, נעלי
- Genre:
- Theatre
- Subject:
- Love/Desire/Attraction
- Song comment:
- See "Joseph Joseph" - English Adaptation
- Origin:
- Alb K-068(d)/Alb K-007(a)/
- Transliteration:
- Alb K-007(a)/Estella 6/Alb T-025(a)/Alb K-068(d)/ephemera 1456
- Translation:
- Alb K-068(d)
- Music:
- Estella 6
- Additional song notes:
- Also see "Joseph Joseph" for English adaptation
- Related information in folder 1456:
- Comments:
- 1. 3/10/15 Transliterated text provided by Chava Kramer via internet and entered in Ephemera on March 10, 2015
- On album:
- Y-004(b) (S'benkt Zikh Aheym Di Beste Lider Fun Di Beste Zingers — ס'בענקט זיך אַהײם די בעסטע לידער פֿון די בעסטע זינגערס)
- Track ID:
- 21749
- Vocal:
- Shapiro, Yaacov — שאַפּיראָ, יעקבֿ
- Artist:
- Israel Philharmonic Orch, Strings & Bass
- Conductor/Arranger:
- Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
- First line:
- Yosl, Yosl, mayn khies geyt mir azhe oys nokh dir,
- First line (Yiddish):
- יאָסל, יאָסל, מײַן חיות גײט מיר אַשז אַרױס נאָך דיר,
- Track comment:
- Bay Mir Bistu Sheyn/ Di Grine Kuzine
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Medley