Look up album Y-018(a)


Album title: Yiddish Lullabies -- װיג לידער שירי ערש אידיש
Album ID: Y-018(a)
Publisher: I. M. IMC 1042

Contents:


Title: Viglid (Golub) -- װיגליד (גאָלוב)
Author: Golub, Solomon -- גאָלוב, סאָלאָמאָן
Composer: Golub, Solomon -- גאָלוב, סאָלאָמאָן
Genre: Literary Origin/Lullaby
Subject: Night/Window/Cradle/Frost/forest/Stars/Sleep
On album: Y-018(a) (Yiddish Lullabies -- װיג לידער שירי ערש אידיש)
Track ID: 18386
Vocal Malavsky, Khazn Samuel -- מאַלאַװסקי, חזן סאַמועל
First line: Akh, shlof shoyn mayn tayere zindele, es falt dokh shoyn...
First line:אַך, שלאָף שױן מײַן טײַערע זינדעלע עס פֿאַלט דאָך שױן צו באַלד די..
Track comment: Recorded under "Shlof Mayn Kind"

Title: Rozhinkes Mit Mandlen -- ראָזשינקעס מיט מאַנדלען
Also known as: Shlof Mayn Kind Shlof
Author: Goldfaden, Avrom -- גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Composer: Goldfaden, Avrom -- גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Genre: Folk/Theatre/Lullaby/Viglid
Subject: Mother/Son/Metaphor/Occupation/Future/Raisens/Almonds
Song Comment: From the operetta "Shulamis"
Origin: ML MTAG 04/Alb K-014(a)/GYF 7/Alb L-023(a)/Alb C-015(a)/Vinkov 4 188/Sh Sh 37/
Transliteration: ML MTAG 04/GYF 06/Alb D-004(k)/Alb C-015(a)/Alb R-001(a)/Alb L-023(a)
Translation: Alb L-023(a)/Bikel 99/GYF 7/Alb K-014(a)/Alb O-001(a)/Alb R-001(a)Sh Sh 36
Music: ML MTAG 05/Bikel 99/Vinkov 4 188/Metro Scher 20
Additional song notes: See Gottlieb, p. 43-44 for relationship to Berlin's "Blue Skies" See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. Orig, Translit & Translat on Alb B-211(a)

Related information in folder 189:On album: Y-018(a) (Yiddish Lullabies -- װיג לידער שירי ערש אידיש)
Track ID: 18387
Vocal Peerce, Jan
Artist Ellstein, Abe -- עלשטײַן, אײב
Arranger Bass, Werner S.
First line: In dem beys-hamikdosh, In a vinkl kheyder, zitst di almone..
First line (Yiddish):אין דעם בית־המקדש, אין אַ װינקל־חדר, זיצט די אַלמנה בת־ציון…
Track comment: From the operetta "Shulamis"
Language: Yiddish

Title: Er Hot Mir Tsugezogt -- ער האָט מיר צוגעזאָגט
Genre: Folk/Lament/Lullaby/Viglid
Subject: Love/Betrayal/Bitterness
Origin: Ber Fef 182/Alb R-007(g)
Transliteration: Alb R-007(f)1/Alb R-007(g)
Translation: Alb R-007(f)1/Alb R-007(g)
Music: Ber Fef 182
On album: Y-018(a) (Yiddish Lullabies -- װיג לידער שירי ערש אידיש)
Track ID: 18388
Vocal Rubin, Ruth -- רובין, רותּ
First line: Er hot mir tsugezugt, er hot mir tsugezogt tsu nemen.
First line (Yiddish):ער האָט מיר צוגעזאָגט, ער האַט מיר צוגעזאַגט צו נעמען.
Language: Yiddish
Style: Folk

Title: Oyfn Pripetshik (Warshavsky) -- אױפֿן פּריפּעטשיק (וואַרשאַווסקי)
Also known as: Der Alef Beys
Also known as: In The Fireplace
Also known as: Afn Pripetshik
Also known as: Oifm Pripezik
Author: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Author: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Author: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Author: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Composer: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Composer: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Genre: Folk
Subject: Children/Alphabet/Education/Learning/Rebbe/Kheyder/School
Origin: ML MTAG 2/Alb K-014(a)/GYF 24/Alb A-001(h)/Alb G-026(a)/Alb R-022(a)
Transliteration: Alb R-022(a)/ML MTAG 2/Alb B-004(c)/Alb C-015(a)/Alb D-016(a)/
Translation: Alb S-083(a)/Alb L-024(b)/GYF 27/Kinderbuch 167/Alb G-017(a)/Sh Sh 196/
Music: ML MTAG 2/GYF 25/SM Scher 13/Lefko Folk 72
Additional song notes: At The Fireplace See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. Translation and Transliteration at Ephemera 1269

Related information in folder 332:On album: Y-018(a) (Yiddish Lullabies -- װיג לידער שירי ערש אידיש)
Track ID: 18389
Artist Ben-Tsvi, Tova
Artist Gregory, Johnny Orch and Chorus
First line: Oyfn pripetshik brent a fayerl, un in shtub iz heys.
First line:אױפֿן פּריפּעטשיק ברענט אַ פֿײַערל, און אין שטוב איז הײס.
Track comment: Sung with "Paylishn Aktsent" Duplicate of T-03(b)

Title: Zing Feygele Zing -- זינג פֿײגעלע זינג
On album: Y-018(a) (Yiddish Lullabies -- װיג לידער שירי ערש אידיש)
Track ID: 18390
Artist Itskhaki, Israel -- יצחקי, ישׂראל
Artist Weiss, Alex and his Orchestra -- װיס ,אַלכּס ותזמורתו
Conductor/Arranger Weiss, Alex -- וויס, אלעקס,
First line: Zing, feygele zing, makhs mayn gemit gring, defrish mayn...
First line:זינג, פֿײגעלע זינג, מאַכס מײַן געמיט גרינג, דערפֿריש מײַן זכּרון,
Track comment: Melody from the Russian, "Poi Lastachke Poi"

Title: Shlof Mayn Kind Mayn Kroyn (Kovanovsky) -- שלאָף מײַן קינד, מײַן קרױן (קאָוואַנאָווסקי)
Also known as: Shlof Mayn Kind Mayn Treyst
Also known as: Shir Eres (Shlof Mayn Kind Mayn Treyst)
Also known as: Sholom Aleichem Viglid
Author: Sholom Aleichem -- שלום עליכם
Composer: Kovanovsky, David -- קאָװאַנאָװסקי, דוד
Genre: Folk/Viglid/Literary Origin/Lullaby
Subject: Family/Mother/Father/Separation/Immigration/America
Song Comment: Two primary melodies, folk, one by D. Kovanovsky
Origin: ML MTAG 152/Gin Mar 74/Alb R-007(a)/Alb A-002(a)/Rub Oak 89/ ML PYP 85/Sh Sh 7
Transliteration: Alb G-052(a)/Gold Zem 24/Alb R-07(f)5/Alb L-004(d)/Alb Y-018(c)/Rub Oak 60/
Translation: Alb P-001(a)/Alb R-007(f)5/Alb L-004(d)/Vinkov 1 109/Sh Sh 77/Rub Oak 60
Music: Vinkov 1 109/Gold Zem 23/ML MTAG 152/Rub Oak 60
Additional song notes: See also Graf 293 for melody by Yosef Rumshinsky
On album: Y-018(a) (Yiddish Lullabies -- װיג לידער שירי ערש אידיש)
Track ID: 18393
Vocal Borenstein, Khazn Pinkhos -- באָרענשטײן, חזן פּינחס
First line: Shlof mayn zun, mayn kroyn mayn sheyner, shlof zhe lu lu lu
First line (Yiddish):שלאָף מײַן זון, מײַן קרױן, מײַן שײנער, שלאָף זשע ליו, ליו, ליו
Language: Yiddish

Title: Ay Liluli Shlof -- אײַ לילולי שלאָף
Genre: Lullaby/Folk
Subject: Sleep/Health/Learning/Hopes
Origin: Brounoff.8
Translation: Brounoff.8
Music: Brounoff.8
On album: Y-018(a) (Yiddish Lullabies -- װיג לידער שירי ערש אידיש)
Track ID: 18394
Vocal Rubin, Ruth -- רובין, רותּ
First line: Ay li lu li shlof mayn lib kind, makh zhe tsu di eygelekh,
First line (Yiddish):אײַ לי לו לי שלאָף מײַן ליב קינד, מאַך זשע צו די אײגעלעך,
Language: Yiddish

Title: Oyfn Veg Shteyt A Boym -- אױפֿן װעג שטײט אַ בױם
Also known as: Al Haderekh Ets Omeyd
Also known as: Afn Veg Shteyt A Boym
Author: Manger, Itzik -- מאַנגער, איציק
Genre: Literary Origin/Folk
Subject: Child/Mother/Burdens/Birds/Tree/Imagination/Mother Love
Song Comment: P. Laskovski sometimes credited as composer./ From "Volkns Ibern Dakh"
Origin: ML MTAG 164/Manger 369/Manger Illust/Alb L-023(a)/Alb F-024(e)/GYF 66/
Transliteration: GYF 67/ML MTAG 164/ L-022(a)/Alb A-044(a)/Alb F-018(a)/CD L-054(a)/CD O-016(a)
Translation: Leftwich GP 547/GYF 67/Alb L-004(a)/Alb L-023(a)/Manger Wolf 102/Sh Sh 414
Music: ML MTAG 164/
Additional song notes: By The Wayside Stands A Tree See also illustration in Manger Illust See transliteration and translation in Ephemera 1552 Shmuel Fisher credited as compposer in the lyrics provided by Klezmania

Related information in folder 111:
Related information in folder 996:On album: Y-018(a) (Yiddish Lullabies -- װיג לידער שירי ערש אידיש)
Track ID: 18395
Artist Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
First line: Oyfn veg shteyt a boym, shteyt er eyngeboygn,
First line:אױפֿן װעג שטײט אַ בױם, שטײט ער אײַנגעבױגן, אַלע פֿײגל פֿונעם...

Title: Leyg Dayn Kop Af Mayne Kni (Levin) -- לײג דײַן קאָפּ אױף מײַנע קני (לעווין)
Author: Leivick, Halper -- לײװיק, האַלפּער
Composer: Levin, Leibu -- לעװין, לײבו
Genre: Literary Origin/Lullaby
Subject: Comfort/Adults/Fear
Origin: CD G-070(a)/ML SOG 197/Levin L WM 122/Alb L-044(c)/Alb L-038(a)
Transliteration: CD M-062(a)/CD G-070(a)/CD A-005(e)/Levin L WM 122/Alb L-044(c)/ Ephemera 1458
Translation: CD M-062(a)/Alb T-015(c)/CD A-005(e)/ML SOG 197/Levin L WM 122/Ephemera 1468
Additional song notes: Yiddish, Translit and Translat on Alb B-207(a) Translit and Translat on Alb L-038(a) Yiddish and Translation on Alb C-060((a) Lay Your Head On My Knees See article by Ruth Levin in Ephema folder #580 establishing Leibu Levin as the composer.
On album: Y-018(a) (Yiddish Lullabies -- װיג לידער שירי ערש אידיש)
Track ID: 18396
Vocal Alexandrovitch, Khazn Misha -- אַלעקסאַנדראָװיטש, חזן מישאַ
Arranger Graziani, Yitskhak -- גרציאני, יצחק
First line: Leyg dayn kop oyf manye kni, gut azoy tsu lign, kleyne kinder shlofn aleyn,
First line (Yiddish):לײג דײַן קאָפּ אויף מײַנע קני, גוט אַזױ צו ליגן, קליינע קינדער..
Language: Yiddish
Style: Concert

Title: A Mol Iz Geven A Mayse -- אַ מאָל איז געװען אַ מעשׂה
Also known as: A Mayse
Genre: Folk/Lullaby/Lament/Love/Viglid
Subject: King/Queen/Vineyard/Bird
Origin: ML MTAG 104/Alb R-007(b)/Brounoff.13
Transliteration: Alb K-005(a)/Alb R-007(b)/ML MTAG 104/Alb K-005(a)/Alb Y-018(c)
Translation: Alb K-005(a)/Alb Y-018(d)/Alb R-007(b)/Alb I-013(a)/Vorbei 372/Brounoff.13
Music: ML MTAG 104/Brounoff.12
Additional song notes: See "A Mol Iz Geven A Mayse"
On album: Y-018(a) (Yiddish Lullabies -- װיג לידער שירי ערש אידיש)
Track ID: 18397
Artist Malavsky Family Choir
Artist Malavsky, Khazn Samuel -- מאַלאַװסקי, חזן סאַמועל
First line: A mol iz geven a mayse, Di meyse iz nit freylekh.
First line (Yiddish):אַ מאָל איז געװען אַ מעשׂה, די מעשׂה איז ניט פֿרײַלעך,
Track comment: Recorded under "Lulinke"
Language: Yiddish

Title: Shlof In Ziser Ru (Rosenblatt) -- שלאָף אין זיסער רו (ראָזענבלאַט)
Also known as: Mames Viglid
Composer: Rosenblatt, Khazn Yosele -- ראָזענבלאַט, חזן יוסעלע
Genre: Lullaby
Subject: Child/Sleep/Peace
Additional song notes: Lyrics based on Golub's text
On album: Y-018(a) (Yiddish Lullabies -- װיג לידער שירי ערש אידיש)
Track ID: 18398
English Adaptation Silver, Abner
Vocal Malavsky, Goldele -- מאַלאַװסקי, גאָלדעלע
Vocal Malavsky, Gitele -- מאַלאַװסקי, גיטעלע
First line: Shlof shoyn mayn tayer feygele, makh shoyn tsu dayn...
First line:שלאָף שױן מײַן טײַער פֿײגעלע, מאַך שױן צו דײַן כּשרע אײגעלעך,
Track comment: Sleep little one, I pray, I'm weary of the cares of the day.
Language: English/Yiddish

Contact: yidsong@pobox.upenn.edu