Look up artist Zagnit, Stuart
Name: Zagnit, Stuart
Tracks with this artist
Title: Dem Pedlers Brivl -- דעם פּעדלערד בריװל
Author: Leyzerovitz, Yakov -- לײזעראָװיץ, יעקבֿ
Composer: Feigenbaum, Ziske -- פֿײַגענבױם, זיסקע
Composer: Leyzerovitz, Yakov -- לײזעראָװיץ, יעקבֿ
Genre: Lament
Subject: Letter/Son/Mother/Occupation/Peddler/Disillusionment
Origin: Belarsky 247/ML PYS 242/Levin N 81
Transliteration: Belarsky 247/ML PYS 242/Levin N 81
Translation: Levin N 81
Music: Belarsky 247/ML PYS 242/Levin N 81
Related information in folder 755:- Comments: 1. English translations.
On album: G-013(c) (The Golden Land, a joyous new musical Original Cast Album)
Track ID: 3006
Artist Zagnit, Stuart
Accomp Golden Land Klezmer Orchestra
Orchestration Sokolow, Pete -- סוקולוב, פּסח
First line: You ask me what I do here... Du fregst vos makh Ikh in...
First line (English):טײערע מאַמע, דו פֿרעגסט מיר װאָס מאַך איך, דו פֿרעגסט װאָס איך...
Track comment: Sung in counterpoint with "A Brivele Der Mamen."
Language: English
Title: Ikh Bin A Border Bay Mayn Vayb -- איך בין אַ באָרדער בײַ מײַן װײַב
Author: Doctor, Rubin -- דאָקטאָר, רובין
Composer: Doctor, Rubin -- דאָקטאָר, רובין
Genre: Theatre/Vaudville/Shund/Humorous
Subject: Wife/Divorce/Relationship/Border/Double Entendre
Origin: ML PYS 254
Transliteration: ML PYS 254/Alb Z-010(n)/Alb W-031(a)/Alb M-068(a)04
Translation: Alb W-031(a)
Music: ML PYS 254
Additional song notes: I'M My Wife's Border
Related information in folder 495:- Comments: 1. English adaptation by Henry Sapoznik
2. Yiddish text, transliteration, melody line and translation from Pearls of Yiddish Song, P. 253.
3. Transliteration and translation from Album W-031(a) titled "Mauro Wrona: The Best of Yiddish Vaudville
On album: G-013(c) (The Golden Land, a joyous new musical Original Cast Album)
Track ID: 7091
Vocal/English Adaptation Adler, Bruce
Artist: Golden Land Klezmer Orchestra
Orchestration Sokolow, Pete -- סוקולוב, פּסח
Vocal Zagnit, Stuart
First line: Ikh bin a border bay mayn vayb, mener, iz dos a tayerer job,
First line (Yiddish):איך בין אַ באָרדער בײַ מײַן װײַב, מענער, איז דאָס אַ טײַערער דזאָב,
Language: Yiddish
Style: Vaudeville/Theatre
Title: Mayn Yidishe Meydele -- מײַן ייִדישע מײדעלע
Author: Schorr, Anshel -- שאָר, אַנשעל
Composer: Secunda, Sholom -- סעקונדאַ, שלום
Genre: Theater
Subject: Charm/Beauty/Love
Origin: Kammen 25F 61
Transliteration: Warem 132/Alb K-029(h)/Kammen 25F 12/Ephemera 399
Translation: Alb G-013(c)/Alb K-029(h)/Ephemeral 399
Music: Kammen 25F 61/ Warem 132
Additional song notes: See Israeli and Jewish Song Hits for the Eb Alto Saxaphone Kammen Jaff Book Index M108.I82 1963, Page 5
From Yiddish Musical Titled "Mayn Yidishe Meydele," 1926
Related information in folder 370:- Document type: Article
Author: Chana Mlotek
Publisher: Yiddish Forward
Date: 8/13/1999
Comments: Backround and Yiddish text of Mayn Yidishe Meydele.
Also, transliteration and English adaptation by Judy Bressler.
Related information in folder 1502:- Comments: 1. Transliterated and translated text from the internet.
On album: G-013(c) (The Golden Land, a joyous new musical Original Cast Album)
Track ID: 10026
Vocal Zagnit, Stuart
Artist: Golden Land Klezmer Orchestra
Orchestration Sokolow, Pete -- סוקולוב, פּסח
First line: Mayn Yidishe meydele, zi iz azoy sheyn, Mayn Yidishe...
First line (Yiddish):מײַן ייִדישע מײדעלע, זי איז אַזױ שײן, מײַן ייִדישע מײדעלע, מיט...
Language: Yiddish
Contact: yidsong@pobox.upenn.edu