Name:
Evan-Shoshan, Shlomo

Tracks with this artist

Nit Keyn Rozhinkes, Nit Keyn Mandlen — ניט קײן ראָזשינקעס, ניט קײן מאַנדלען

Also known as:
Lo tsomukim v'lo shkedim
Also known as:
Not The Raisins
Author:
Shpigl, Isaiah — שפּיגל, ישעיה
Composer:
Beyglman, David — בײגלמאַן, דוד
Genre:
Holocaust/Lament/Lullaby
Subject:
Negation/Child/Father
Song comment:
Lodz Ghetto/ See Duhl Doctoral Thesis
Origin:
Belarsky 247/Alb B-011(a)/Alb D-004(d)/Alb D-004(g)/Ephemera 1203
Transliteration:
Alb C-035(c)/ML WAH 62/Alb K-059(c)/Alb F-032(c)/Alb D-004(d)/Duhl 206/Flam T
Translation:
Alb C-035(c)/Alb B-011(a)/ML WAH 63//Duhl 207/Flam T 191/Ephemera 1204
Music:
Belarsky 160/ML WAH 63/Flam B 149/Vinkov 4 82/Flam T 191
Additional song notes:
No More Raisins, No More Almonds. Hebrew Text in album notes for V-001(b) and Ephemera 1203
On album:
V-001(b) (Songs of the Ghettos (Hebrew Version) — לידער פֿון געטאָס שירים מן הגיטאות)
Track ID:
11184
Vocal:
Gluska, Ophira — גלוסקא, אופירה
Arranger:
Aldema, Gil — אלדמע, גיל
Hebrew Adaptation:
Evan-Shoshan, Shlomo
First line (Hebrew):
לא צמוּקים, שׁקדים, פּרי-מגד, נסע אבּא לקנוֹת, בּן-חמד,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Hebrew