Look up artist Alexander, Sharon
Name: Alexander, Sharon
Tracks with this artist
Title: A Yor Nokh Mayn Khasene -- אַ יאָר נאָך מײַן חתונה
Also known as: Beser Tsu Blayben A Moyd
Author: Reingold, Isaac -- רײַנגאָלד, יצחק
Composer: Reingold, Isaac -- רײַנגאָלד, יצחק
Genre: Theater/Lament/Humorous
Subject: Wife/Abuse/Misery/Marriage
Origin: ML PYS 253/FRCS2
Transliteration: ML PYS 253/Alb K-030(a)
Translation: ML PYS 254/Alb K-030(a)
Music: ML PYS 255/FRCS2
On album: K-037(a) (Klezmer V'od KLEZ ENCOUNTERS OF THE YIDDISH KIND)
Track ID: 793
Artist: Klexmer V'od
Artist: Alexander, Sharon
First line: My wedding was a year ago, and what have I to show?
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language: English
Title: Der Nayer Sher -- דער נײַער שער
Also known as: Dem Nayem Sher
Author: Ellstein, Abe -- עלשטײַן, אײב
Composer: Ellstein, Abe -- עלשטײַן, אײב
Genre: Klezmer
Subject: Sher/Klezmer/Dance/Wedding
Transliteration: Warem 40/Alb K-030(d)
Translation: Alb K-030(d)
Music: Warem 40
On album: K-037(a) (Klezmer V'od KLEZ ENCOUNTERS OF THE YIDDISH KIND)
Track ID: 3250
Artist: Klezmer V'od
Artist: Alexander, Sharon
First line: Hey, du klezmer, nem dem fidl, shpil dos naye lidl, tantsn..
First line:הײ דו קלעזמער, נעם דעם פֿידל, שפּיל דאָס נײַע לידל, טאַנצן װעט...
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment: Hey, du klezmer, play that fiddle, shake it up a little,
Language: Yiddish/English
Style: Klezmer
Title: Mit Dir Iz Mir Gut (Eng, Yid) -- מיט דיר איז מיר גוט
On album: K-037(a) (Klezmer V'od KLEZ ENCOUNTERS OF THE YIDDISH KIND)
Track ID: 10573
Artist: Picon, Molly -- פּיקאָן, מאָלי
Artist: Rumshinsky, Yosef -- רומשינסקי, יאָסף
Artist: Klezmer V'od
Artist: Alexander, Sharon
First line: Mit dir iz mir gut, s'felt mir keyn zakh nit,
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment: When you're here with me, what else could I need?
Title: Oyfn Veg Shteyt A Boym -- אױפֿן װעג שטײט אַ בױם
Also known as: Al Haderekh Ets Omeyd
Also known as: Afn Veg Shteyt A Boym
Author: Manger, Itzik -- מאַנגער, איציק
Genre: Literary Origin/Folk
Subject: Child/Mother/Burdens/Birds/Tree/Imagination/Mother Love
Song Comment: P. Laskovski sometimes credited as composer./ From "Volkns Ibern Dakh"
Origin: ML MTAG 164/Manger 369/Manger Illust/Alb L-023(a)/Alb F-024(e)/GYF 66/
Transliteration: GYF 67/ML MTAG 164/ L-022(a)/Alb A-044(a)/Alb F-018(a)/CD L-054(a)/CD O-016(a)
Translation: Leftwich GP 547/GYF 67/Alb L-004(a)/Alb L-023(a)/Manger Wolf 102/Sh Sh 414
Music: ML MTAG 164/
Additional song notes: By The Wayside Stands A Tree
See also illustration in Manger Illust
Related information in folder 111:- Comments: 1. Essay titled "The Destiny of a Poem" by Itzik Manger, translated from the Yiddish by Joseph Leftwich and published in Volume 2 of "The Way We Think" describing Manger's visit to Waraw in April 1948 including an incident dealing with his poem "Oyfn Veg Shteyt A Boym." See folder 3 (Manger, Itzik)
2. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
3. Article in the English Forward of January 29, 2010 by Philologos exploring the relationship of Manger's "Oyfn Veg Shteyt A Boym" and the folk song "Groyser Got, Groyser Got, Lomir Cavenen Minkhe, Az Yidn Veln Forn Key Eretz Yisroel, Vet Zayn Susn V"Simkhe".
Related information in folder 996:- Comments: 1. Article in English Forward of January 29, 2010 by Philologos titled "A Tree Grows in Zion" dealing with Manger's Song with the Zionist pioneer song and coming to the conclusion that Laskowsky could not have written the melody to the Manger song
On album: K-037(a) (Klezmer V'od KLEZ ENCOUNTERS OF THE YIDDISH KIND)
Track ID: 11996
Artist: Klezmer V'od
Artist: Alexander, Sharon
First line: Oyfn vegt shteyt a boym, shteyt er eyngeboygn,
First line:אױפֿן װעג שטײט אַ בױם, שטײט ער אײַנגעבױגן, אַלע פֿײגל פֿונעם...
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment: At the window stands a tree, bent against the bitter storm,
Language: English/Yiddish
Contact: yidsong@pobox.upenn.edu