Look up artist Davrath, Netania


Name: Davrath, Netania
Name (Yiddish): דברת, מתיה
Born: 1931
Died: 1987

Tracks with this artist


Title: A Dudele -- אַ דודעלע
Also known as: Dem Berditshevers Rovs Dudke
Author: Barditshever, Reb Levi Yitskhok -- באַרדיטשעװער, רעב לוי יצחק
Composer: Barditshever, Reb Levi Yitskhok -- באַרדיטשעװער, רעב לוי יצחק
Genre: Religious
Subject: Khasidic/Faith/Praise/Presence/Melody
Origin: Kotylan 36Album/L-038(d)
Transliteration: Kotylan 36/Album R-034(k)/Album L-038(d)
Translation: Alb B-001(a)/Alb D-002(b)/Album R-034(k)/Album L-038(d)
Music: Kotylan 37
On album: Y-004(a) (The Yiddish Dream A Heritage of Jewish Song)
Track ID: 130
Artist Davrath, Netania -- דברת, מתיה
Conductor Orchestra DeCormier, Robert
First line: Reboynu shel olam, Ikh vel dir a dudele zingen, du du du du,
First line (Yiddish):רבוֹנוֹ של עוֹלם, איך װעל דיר אַ דודעלע זינגען, דו דו דו דו,
Track comment: Words and music traditionally credited to Reb Levi Yitskhok
Language: Yiddish

Title: Fraytik Oyf Der Nakht (Shternheim) -- פֿרײַטיק אױף דער נאַכט (שטערנהײַם)
Also known as: Dermonungen
Also known as: Fraytik Tsu Nakht
Author: Shternheim, Nokhem -- שטערנהײַם, נחום
Author: Golub, Solomon -- גאָלוב, סאָלאָמאָן
Composer: Shternheim, Nokhem -- שטערנהײַם, נחום
Composer: Golub, Solomon -- גאָלוב, סאָלאָמאָן
Genre: Reminisence/Memory
Subject: Sabbath/Family/Father/Grandmother/Children/Mother
Origin: Shternheim 33/ML MTAG 110/Alb A-044(a)/Vinkov 2 72
Transliteration: Shternheim 33/ML MTAG 110/Alb A-044(a)/Alb S-022(f)/Vinkov 2 72
Translation: Vinkov 2 72/Alb G-013(c)/Alb A-044(a)/Alb C-044(a)
Music: Vinkov 2 272/ML MTAG 111
Additional song notes: Friday Night
On album: Y-004(a) (The Yiddish Dream A Heritage of Jewish Song)
Track ID: 5342
Artist Davrath, Netania -- דברת, מתיה
Conductor Orchestra DeCormier, Robert
First line: Ikh dermon zikh in dem fraytik oyf der nakht,
First line (Yiddish):איך דערמאָן זיך אין דער פֿרײַטיק אױף דער נאַכט, אױ, װאָס פֿאַר..
Track comment: Recorded under "Chassidic Melody" Same as on D-02(a)
Language: Yiddish

Title: Reyzele -- רײזעלע
Author: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Composer: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Genre: Love/Courtship/Folk
Subject: Love/Courtship
Origin: ML MTAG 48/Alb L-023(a)/Alb O-001(b)/Alb B-007(b)Belarsky Fav 31
Transliteration: ML MTAG 48/Alb L-023(a)/Alb O-001(b)/Alb R-001(a)/Belarsky Fav 15
Translation: Alb R-001(a)/Alb H-006(a)/Alb R-033(a)/Alb B-007(b)/Belarsky Fav 15
Music: ML MTAG 50/Gold Zem 186/Belarsky Fav 15
Additional song notes: See Heskes 1, entries 2165, 2931, 3281 respecting sheet music. See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.

Related information in folder 731:On album: Y-004(a) (The Yiddish Dream A Heritage of Jewish Song)
Track ID: 12763
Vocal Davrath, Netania -- דברת, מתיה
Conductor DeCormier, Robert
First line: Shteyt zikh dort in gesele, shtil fartrakht a hayzele,
First line (Yiddish):שטײט זיך דאָרט אין געסעלע, שטיל פֿאַרטראַכט אַ הײַזעלע,
Track comment: Same as on Album D-02
Language: Yiddish

Title: Rozhinkes Mit Mandlen -- ראָזשינקעס מיט מאַנדלען
Also known as: Shlof Mayn Kind Shlof
Author: Goldfaden, Avrom -- גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Composer: Goldfaden, Avrom -- גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Genre: Folk/Theatre/Lullaby/Viglid
Subject: Mother/Son/Metaphor/Occupation/Future/Raisens/Almonds
Song Comment: From the operetta "Shulamis"
Origin: ML MTAG 04/Alb K-014(a)/GYF 7/Alb L-023(a)/Alb C-015(a)/Vinkov 4 188/Sh Sh 37/
Transliteration: ML MTAG 04/GYF 06/Alb D-004(k)/Alb C-015(a)/Alb R-001(a)/Alb L-023(a)
Translation: Alb L-023(a)/Bikel 99/GYF 7/Alb K-014(a)/Alb O-001(a)/Alb R-001(a)Sh Sh 36
Music: ML MTAG 05/Bikel 99/Vinkov 4 188/Metro Scher 20
Additional song notes: See Gottlieb, p. 43-44 for relationship to Berlin's "Blue Skies" See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. Orig, Translit & Translat on Alb B-211(a)

Related information in folder 189:On album: Y-004(a) (The Yiddish Dream A Heritage of Jewish Song)
Track ID: 12939
Artist Davrath, Netania -- דברת, מתיה
Conductor DeCormier, Robert
First line: In dem beys-hamikdosh, In a vinkl kheyder, zitst di almone..
First line (Yiddish):אין דעם בית־המקדש, אין אַ װינקל־חדר, זיצט די אַלמנה בת־ציון…
Track comment: From the operetta "Shulamis" Same as on Album D-02
Language: Yiddish

Title: Undzer Nigndl -- אונדזער ניגונדל
Also known as: A Nigndl (Undzer Nigndl)
Also known as: Hobn Mir A Nigndl
Also known as: Our Song
Author: Shternheim, Nokhem -- שטערנהײַם, נחום
Composer: Shternheim, Nokhem -- שטערנהײַם, נחום
Genre: Folk
Subject: Family/Melody/Tune/Parents/Children/Grandparents/Joy
Origin: ML MTAG 158/Shternheim 70/Alb G-026(a)/Alb R-022(a)/Alb C-015(a)
Transliteration: Shernheim 70/Alb C-015(a)/ML MTAG 158/Alb D-016(a)/Alb R-001(a)
Translation: Alb R-001(a)/Vinkov 2 68/Alb R-022(a)/Alb J-007(a)/Alb L-024(b)Alb M-129(a&b)
Music: Shternheim 70/ML MTAG 158/Gold Zem 86/
Additional song notes: Our Melody Also Translation and transliteration on Alb 126(a)
On album: Y-004(a) (The Yiddish Dream A Heritage of Jewish Song)
Track ID: 15936
Artist Davrath, Netania -- דברת, מתיה
Conductor DeCormier, Robert
First line: Hobn mir a nigundl, In nakhes un in freydn, Zingen mir es,
First line (Yiddish):האָבן מיר אַ ניגונדל, אין נחת און אין פֿרײדן, זינגען מיר עס,
Track comment: Same as on Album D-02
Language: Yiddish

Title: Undzer Nigndl -- אונדזער ניגונדל
Also known as: A Nigndl (Undzer Nigndl)
Also known as: Hobn Mir A Nigndl
Also known as: Our Song
Author: Shternheim, Nokhem -- שטערנהײַם, נחום
Composer: Shternheim, Nokhem -- שטערנהײַם, נחום
Genre: Folk
Subject: Family/Melody/Tune/Parents/Children/Grandparents/Joy
Origin: ML MTAG 158/Shternheim 70/Alb G-026(a)/Alb R-022(a)/Alb C-015(a)
Transliteration: Shernheim 70/Alb C-015(a)/ML MTAG 158/Alb D-016(a)/Alb R-001(a)
Translation: Alb R-001(a)/Vinkov 2 68/Alb R-022(a)/Alb J-007(a)/Alb L-024(b)Alb M-129(a&b)
Music: Shternheim 70/ML MTAG 158/Gold Zem 86/
Additional song notes: Our Melody Also Translation and transliteration on Alb 126(a)
On album: D-002(a) (Netania Davrath sings Yiddish Folk Songs)
Track ID: 15942
Vocal Davrath, Netania -- דברת, מתיה
Arranger/Conductor Orchestra DeCormier, Robert
First line: Hobn mir a nigundl, In nakhes un in freydn, Zingen mir es,
First line (Yiddish):האָבן מיר אַ ניגונדל, אין נחת און אין פֿרײדן, זינגען מיר עס,
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language: Yiddish

Title: The Birch Tree (Russian, Berieza)
On album: D-002(c)1 (Netania Davrath Russian, Israeli and Yiddish Folk Songs CD1)
Track ID: 23458
Vocal Davrath, Netania -- דברת, מתיה
Conductor DeCormier, Robert
Artist Okun, M & R. DeCormier, arr
Track comment: Also same melody as "The Lonely Birch Tree" on G-29(a)

Title: Berieza (Russian, The Birch Tree)
On album: xD-002(c)1
Track ID: 23459
Vocal Davrath, Netania -- דברת, מתיה
Conductor DeCormier, Robert
Artist Okun, M & R. DeCormier, arr
Track comment: Also same melody as "The Lonely Birch Tree" on G-29(a)

Title: Solnechnaya Polianochka (Russian)
On album: D-002(c)1 (Netania Davrath Russian, Israeli and Yiddish Folk Songs CD1)
Track ID: 23460
Vocal Davrath, Netania -- דברת, מתיה
Conductor DeCormier, Robert
Artist Okun, M & R. DeCormier, arr
Track comment: "The Sunny Meadow"

Title: The Sunny Meadow (Russian)
On album: xD-002(c)1
Track ID: 23461
Vocal Davrath, Netania -- דברת, מתיה
Conductor DeCormier, Robert
Artist Okun, M & R. DeCormier, arr
Track comment: "The Sunny Meadow"

Title: Nochenka (Night, Russian)
On album: D-002(c)1 (Netania Davrath Russian, Israeli and Yiddish Folk Songs CD1)
Track ID: 23462
Vocal Davrath, Netania -- דברת, מתיה
Conductor DeCormier, Robert
Artist Okun, M & R. DeCormier, arr
Track comment: "Little Night"

Title: Kosichka (Russian, The Braid)
On album: D-002(c)1 (Netania Davrath Russian, Israeli and Yiddish Folk Songs CD1)
Track ID: 23463
Vocal Davrath, Netania -- דברת, מתיה
Conductor DeCormier, Robert
Artist Okun, M & R. DeCormier, arr

Title: The Braid (Russian, Kosichka)
On album: xD-002(c)1
Track ID: 23464
Vocal Davrath, Netania -- דברת, מתיה
Conductor DeCormier, Robert
Artist Okun, M & R. DeCormier, arr
Track comment: See "Kosichka"

Title: Moscow Nights
Also known as: Midnight In Moscow
Also known as: Podmoskovnaya Vyechera
Author: Matusovski, Mikhail -- מאַטוסאָווסקי, מיכאַיל
Composer: Solovyev-Sedoy, Vasily
Genre: Russian/Pop
Subject: Moscow/Midnight/Night/Evening

Related information in folder 394:On album: D-002(c)1 (Netania Davrath Russian, Israeli and Yiddish Folk Songs CD1)
Track ID: 23465
Vocal Davrath, Netania -- דברת, מתיה
Conductor DeCormier, Robert
Artist Okun, M & R. DeCormier, arr
Track comment: "Moskovniye Vechera"
Language: Russian

Title: Moskovniye Vechera (Russian)
On album: xD-002(c)1
Track ID: 23466
Author/Composer Solovyev-Sedoy, Vasily
Vocal Davrath, Netania -- דברת, מתיה
Conductor DeCormier, Robert
Artist Okun, M & R. DeCormier, arr
Track comment: Also "Podmoskovnaya Vyechera"

Title: Myetyelitsa
Also known as: Snow Storm
Author: Varlamov, Alexander Yegorovich
Genre: Folk
Subject: Snow Storm/Sweetheart/Beauty/Obsession
Origin: Alb D-004(o)
Transliteration: Alb D-004(o)
Translation: Alb D-004(o)
Additional song notes: "Snow Storm"
On album: D-002(c)1 (Netania Davrath Russian, Israeli and Yiddish Folk Songs CD1)
Track ID: 23467
Vocal Davrath, Netania -- דברת, מתיה
Conductor/Arranger DeCormier, Robert
Arranger Okun, M & R. DeCormier, arr
Track comment: "The Snow Whirl"
Language: Russian
Style: Concert

Title: Korubushka -- קאָרובושקאַ
Also known as: The Village Peddler
Also known as: Yoshke Der Pedler
Genre: Russian/Folk
Additional song notes: Based upon a poem with the same name by Nikolai Alekeevich Nekrasov published in 1861

Related information in folder 883:On album: D-002(c)1 (Netania Davrath Russian, Israeli and Yiddish Folk Songs CD1)
Track ID: 23469
Vocal Davrath, Netania -- דברת, מתיה
Conductor DeCormier, Robert
Artist Okun, M & R. DeCormier, arr
Track comment: Recorded under "Kupetz - The Merchant"
Language: Russian

Title: Kupetz (Russian, The Merchant) -- קאָרובושקאַ (רוסיש)
On album: xD-002(c)1
Track ID: 23470
Vocal Davrath, Netania -- דברת, מתיה
Conductor DeCormier, Robert
Artist Okun, M & R. DeCormier, arr
Track comment: Recorded under "Kupetz - The Merchant"

Title: Merchant (Russian, Korubushka) -- קאָרובושקאַ (רוסיש)
On album: xD-002(c)1
Track ID: 23471
Vocal Davrath, Netania -- דברת, מתיה
Conductor DeCormier, Robert
Artist Okun, M & R. DeCormier, arr
Track comment: Recorded under "Kupetz - The Merchant"

Title: Siberia (Russian)
On album: D-002(c)1 (Netania Davrath Russian, Israeli and Yiddish Folk Songs CD1)
Track ID: 23472
Vocal Davrath, Netania -- דברת, מתיה
Conductor DeCormier, Robert
Artist Okun, M & R. DeCormier, arr

Title: Pravazhanye (Russian, Parting)
On album: D-002(c)1 (Netania Davrath Russian, Israeli and Yiddish Folk Songs CD1)
Track ID: 23473
Vocal Davrath, Netania -- דברת, מתיה
Conductor DeCormier, Robert
Artist Okun, M & R. DeCormier, arr
Track comment: Recorded under "Rastavanie - The Parting"

Title: Parting (Russian, Rastavanie)
On album: xD-002(c)1
Track ID: 23474
Vocal Davrath, Netania -- דברת, מתיה
Conductor DeCormier, Robert
Artist Okun, M & R. DeCormier, arr
Track comment: See "Pravazhanye (Russian, Parting)"

Title: Rastavanie (Russian, Parting)
On album: xD-002(c)1
Track ID: 23475
Vocal Davrath, Netania -- דברת, מתיה
Conductor DeCormier, Robert
Artist Okun, M & R. DeCormier, arr
Track comment: See "Pravazhanye (Russian, Parting)"

Title: Proschanie Moriaka (Russian)
On album: D-002(c)1 (Netania Davrath Russian, Israeli and Yiddish Folk Songs CD1)
Track ID: 23476
Vocal Davrath, Netania -- דברת, מתיה
Conductor DeCormier, Robert
Artist Okun, M & R. DeCormier, arr
Track comment: Sailor's Farewell

Title: Sailor's Farewell (Russian)
On album: xD-002(c)1
Track ID: 23477
Vocal Davrath, Netania -- דברת, מתיה
Conductor DeCormier, Robert
Artist Okun, M & R. DeCormier, arr

Title: Kto Yevo Znayet (Russian)
On album: D-002(c)1 (Netania Davrath Russian, Israeli and Yiddish Folk Songs CD1)
Track ID: 23478
Vocal Fishman, Lisa
Vocal Davrath, Netania -- דברת, מתיה
Conductor DeCormier, Robert
Artist Okun, M & R. DeCormier, arr
First line: Na zakate khodit paren vozle doma moyevo,
Track comment: Who Knows Him?

Title: Who Knows Him (Russian)
On album: xD-002(c)1
Track ID: 23479
Vocal Davrath, Netania -- דברת, מתיה
Conductor DeCormier, Robert
Artist Okun, M & R. DeCormier, arr
First line: Na zakate khodit paren vozle doma moyevo,
Track comment: Who Knows Him?

Title: Tsvetiot Roshcha (Russian)
On album: D-002(c)1 (Netania Davrath Russian, Israeli and Yiddish Folk Songs CD1)
Track ID: 23480
Vocal Davrath, Netania -- דברת, מתיה
Conductor DeCormier, Robert
Artist Okun, M & R. DeCormier, arr
Track comment: "The Bush Is Blooming" - Familiar Melody

Title: The Bush Is Blooming (Russian)
On album: xD-002(c)1
Track ID: 23481
Vocal Davrath, Netania -- דברת, מתיה
Conductor DeCormier, Robert
Artist Okun, M & R. DeCormier, arr
Track comment: "The Bush Is Blooming" - Familiar Melody

Title: Dunai (Russian)
On album: D-002(c)1 (Netania Davrath Russian, Israeli and Yiddish Folk Songs CD1)
Track ID: 23482
Vocal Davrath, Netania -- דברת, מתיה
Conductor DeCormier, Robert
Artist Okun, M & R. DeCormier, arr

Title: Hinakh Yafa (Admon) -- הנך יפה (אדמן)
Genre: Biblical/Song of Songs/Shir Hashirim
Subject: Beauty/Eyes/Hair/Song of Songs 01:15/Shir Hashirim 01:15
Origin: Alb D-002(c)/Alb D-002(b)/Alb K-051(e)
Transliteration: Alb D-002(c)/(a)/Alb D-002(b)/Alb K-051(e)/Alb S-075(a)
Translation: Alb D-002(c)/Alb D-002(b)/Alb K-051(e)/Alb S-075(a)
On album: D-002(c)2 (Netania Davrath Russian, Israeli and Yiddish Folk Songs CD2)
Track ID: 23500
Vocal Davrath, Netania -- דברת, מתיה
Conductor Orchestra Gruber, Josef Leo
Arranger Shalamon, Kar'el, arranger
First line: Hinakh yafa rahayati aynayikh yonim beveyr letsmatekh.
First line (Hebrew):הנך יפה רעיתי, עיניך יונים מבּעד לצמתך. שיניך כּעדר הרחלים...
Track comment: "Behold, thou are fair, my love; behold, thou art fair,"
Language: Hebrew
Style: Concert

Contact: yidsong@pobox.upenn.edu