Look up artist Batitsky, Pavel


Name: Batitsky, Pavel

Tracks with this artist


Title: Korubushka -- קאָרובושקאַ
Also known as: The Village Peddler
Also known as: Yoshke Der Pedler
Genre: Russian/Folk
Additional song notes: Based upon a poem with the same name by Nikolai Alekeevich Nekrasov published in 1861

Related information in folder 883:On album: F-023(a) (Irina Fogelson Sings: Yiddish Hebrew Russian English)
Track ID: 8666
Artist Fogelson, Irena
Arranger Shalit, Vladimir
Arranger Batitsky, Pavel
First line: Shpil a lidele oyf dayn fidele, ikh vil gedenkn di alte...
First line:שפּילט אַ לידעלע אױף דײַן פֿידעלע, איך װיל געדענקן די אַלטע טעג,
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language: Yiddish/Russian/English

Title: (Come Let Us Sing) -- לכו נרננה
On album: F-023(a) (Irina Fogelson Sings: Yiddish Hebrew Russian English)
Track ID: 9048
Vocal Fogelson, Irena
Arranger Shalit, Vladimir
Arranger Batitsky, Pavel
First line: Lekhu neranena l'adonay' nareyia letsur yesheynu.
Track comment: Sheyiboneh Beys Hamikdosh

Title: Abi Gezunt -- אַבי געזונט
Also known as: A Bisl Zun A Bisl Regn
Also known as: Be Healthy
Author: Picon, Molly -- פּיקאָן, מאָלי
Composer: Ellstein, Abe -- עלשטײַן, אײב
Genre: Theatre
Subject: Health/Contentment
Song Comment: From the film "Mamele"
Origin: Metro Scher 29
Transliteration: Alb M-057(a)/Alb K-029(g)/Alb Z-010(n)/Alb D-016(a)/Warem 10/Alb B-095(b)/SM 5
Translation: Alb D-016(a)/Alb M-057(a)/Alb K-059(d)/Alb K-030(d)/Alb K-029(g)/CD B-076(a)
Music: ML PYS 175/SM Scher 10
Additional song notes: As Long As You're Healthy
On album: F-023(a) (Irina Fogelson Sings: Yiddish Hebrew Russian English)
Track ID: 829
Vocal Fogelson, Irena
Arranger Shalit, Vladimir
Arranger Batitsky, Pavel
First line: A bisl zun, a bisl regn, a ruik ort dem kop tsu leygn,
First line (Yiddish):אַ ביסל זון, אַ ביסל רעגן, אַ רויִק אָרט דעם קאָפּ צו לײגן,
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment: From the film "Mamele."
Language: Yiddish

Title: Al Shlosha Devarim (Tsur) -- על שלשה דברים (צור)
Genre: Religious/Commentary/Pirke/Mishna/Ethics/Pirke Aboth
Subject: World/Torah/Ritual/Charity/Foundation/Pirke Avoth 1:02
Origin: Pirke 6/HAL 42/25 Songs 19
Transliteration: HAL 42/25 Songs 19
Translation: Pirke 6/HAL 42/25 Songs 19
Music: 25 Songs 19
On album: F-023(a) (Irina Fogelson Sings: Yiddish Hebrew Russian English)
Track ID: 1099
Vocal Fogelson, Irena
Arranger Shalit, Vladimir
Arranger Batitsky, Pavel
First line: Al shlosha devarim, (2x) al shlosha, shlosha devarim...
First line (Hebrew):על שׁלשׁה דברים, (2) על שׁלשׁה, שׁלשׁה דברים העוֹלם, העוֹלם עוֹמד,
Track comment: Sheyiboneh Beys Hamikdosh
Language: Hebrew

Title: A Yidishe Mame -- אַ ייִדישע מאַמע
Also known as: Yiddishe Mame
Also known as: My Yidishe Mame
Author: Yellen, Jack
Author: Pollack, Lou -- פּאָלעק, לאָו
Composer: Pollack, Lou -- פּאָלעק, לאָו
Composer: Yellen, Jack
Genre: Memory/Family
Subject: Mother/Constancy/Devotion/Immigration
Origin: GYF 80/Alb F-024(e)/Alb K-007(b)/ Vinkov 5 301
Transliteration: Alb F-042(a)/Alb L-048(a)/Alb H-006(a)/Alb K-007(b)/GYF 83/Al K-022(b)
Translation: GYF 83/Alb I-013(a)/Alb H-006(a)/Alb R-009(b)/Alb K-059(d)/Vinkov 4 301
Music: GYF 81/Gold Zem 310/Vinkov 5 301
On album: F-023(a) (Irina Fogelson Sings: Yiddish Hebrew Russian English)
Track ID: 746
Artist Fogelson, Irena
Arranger Shalit, Vladimir
Arranger Batitsky, Pavel
First line: My yidishe mame, es gibt nit beser in der velt,
First line (Yiddish):מײַ ייִדישע מאַמע, עס גיבט ניט בעסער אין דער װעלט,
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language: Yiddish

Title: Eysh Khaya Khosid Nign (Ay Di Dy) -- איש חסיד היה ניגון (אי די די די)
On album: F-023(a) (Irina Fogelson Sings: Yiddish Hebrew Russian English)
Track ID: 5030
Artist Fogelson, Irena
Arranger Shalit, Vladimir
Arranger Batitsky, Pavel
Track comment: Sheyibonah Beys Hamikdosh

Title: Ikh Hob Dikh Tsu Fil Lib -- איך האָב דיך צו פֿיל ליב
Also known as: I Love You Much Too Much
Author: Tauber, Chaim Shmuel (Shami) טױבער, חיים שמואל (שמאי)
Composer: Olshanetsky, Alexander -- אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
Genre: Theater/Lament
Subject: Anger/Love/Rejection/Fool/Revenge
Origin: Alb T-005(c)/Metro Scher 29
Transliteration: Alb K-007(b)/Alb K-029(f)/Alb K-022(b)/Alb J-024(a)1/CD B-075(a)/CD F-042(a)/
Translation: Alb K-022(b)/Alb T-015(c)/Alb K-029(f)/Alb J-025(a)1/CD B-075(a)/CD F-042(a)
Music: SM Scher 2
Additional song notes: I Love You Much To Much Transliteration and translation in Ephemera 1552 From the play "Di Katerinshtshik" (The Organ Grinder), 1934/ See Heskes 2533

Related information in folder 122:On album: F-023(a) (Irina Fogelson Sings: Yiddish Hebrew Russian English)
Track ID: 7161
Vocal Fogelson, Irena
Arranger Shalit, Vladimir
Arranger Batitsky, Pavel
First line: Ikh hob dikh tsufil lib, Ikh trog oyf dir keyn has,
First line (Yiddish):איך האָב דיך צו פֿיל ליב, איך טראַג אױף דיר קײן האַס,
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language: Yiddish

Title: Khasidic Medley (Fogelson, Heb) -- חסידישע מעדלי (פֿאָגעלסאָן, עבֿרית)
On album: F-023(a) (Irina Fogelson Sings: Yiddish Hebrew Russian English)
Track ID: 8153
Artist Fogelson, Irena
Arranger Shalit, Vladimir
Arranger Batitsky, Pavel
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment: Sheyiboneh Beys Hamikdosh

Title: Tango Fun Geto -- טאַנגאָ פֿון געטאָ
Composer: Secunda, Sholom -- סעקונדאַ, שלום
Genre: Lament
Subject: Wandering/Poverty
Music: Warem 132
Additional song notes: Same melody as "Mayn Yidishe Meydele"
On album: F-023(a) (Irina Fogelson Sings: Yiddish Hebrew Russian English)
Track ID: 10040
Vocal Fogelson, Irena
Arranger Shalit, Vladimir
Arranger Batitsky, Pavel
First line: Mir geyen, mir vandern, arum oyf der velt, fun eyn ort in..
First line (Yiddish):מיר גײען, מיר װאַנדערן, אַרום אױף דער װעלט, פֿון אײן אָרט אין...
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language: Yiddish
Style: Tango

Title: Shvartse Oygn -- שװאַרצע אױגן
Also known as: Ochi Chyornye
Also known as: Dark Eyes
Author: Grebenka, Evheniy
Composer: Hermann, Florian
On album: F-023(a) (Irina Fogelson Sings: Yiddish Hebrew Russian English)
Track ID: 11553
Artist Fogelson, Irena
Arranger Shalit, Vladimir
Arranger Batitsky, Pavel
First line: I was...when you came my way, I still bless the day,
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language: Russian/English

Title: My Melody Of Love (Eng, Russia)
On album: F-023(a) (Irina Fogelson Sings: Yiddish Hebrew Russian English)
Track ID: 10837
Artist Fogelson, Irena
Arranger Shalit, Vladimir
Arranger Batitsky, Pavel
First line: I will look for a place to go, so I can be all alone,
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

Title: Papirosn -- פּאַפּיראָסן
Also known as: A Kalte Nakht
Also known as: A Kalte Nakht (Papirosn)
Also known as: El Chiclerito
Also known as: Freylekhe Yidelekh
Also known as: Sigaryot
Also known as: Kupite Papirosy
Author: Yablakoff, Herman -- יאַבלאַקאָף, הערמאַן
Composer: Yablakoff, Herman -- יאַבלאַקאָף, הערמאַן
Genre: Theatre/Lament
Subject: Occupation/Cigarette Seller/Misfortune/Family
Origin: Levin N 90/GYF 16/Alb L-023(a)/ML PYS 267/Alb F-024(e)/Alb G-035(b)
Transliteration: Levin N 90/Alb L-023(a)/Alb K-007(b)/GYF 19/Alb F-042(a)/Alb L-048(a)
Translation: Alb G-013(c)/GYF 19/Alb B-046(a)/Alb L-023(a)/Alb F-036(a)/Alb A-036(a
Music: Levin N 90/Estella 10/GYF 17/ML PYS 267
Additional song notes: Cigarettes/Author was inspired to write song after seeing child peddlers during German occupation of Grodno in WWI. See liner notes Alb S-083(a) Ephemera 1458: See 2016 program for translat and translit
On album: F-023(a) (Irina Fogelson Sings: Yiddish Hebrew Russian English)
Track ID: 12113
Vocal Fogelson, Irena
Arranger Shalit, Vladimir
Arranger Batitsky, Pavel
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language: Russian/Yiddish

Title: Sheyiboneh Beys Hamikdosh -- שיבּנה בּית המקדש
Genre: Religious/Prayer
Subject: Temple/Restoration/Rebuilding
Transliteration: SM 1318
Translation: SM 1318
Music: SM 1318
On album: F-023(a) (Irina Fogelson Sings: Yiddish Hebrew Russian English)
Track ID: 13684
Artist Fogelson, Irena
Arranger Shalit, Vladimir
Arranger Batitsky, Pavel
First line: Sheyiboneh beys hamikdosh bimreheyra veyameynu,
First line (Hebrew):שיבּנה בּית המקדש בּמהרה בימנוּ ותן חלקנוּ בּתוֹרתך.
Track comment: Sheyiboneh Beys Hamikdosh
Language: Hebrew

Title: Tango Fun Geto -- טאַנגאָ פֿון געטאָ
Composer: Secunda, Sholom -- סעקונדאַ, שלום
Genre: Lament
Subject: Wandering/Poverty
Music: Warem 132
Additional song notes: Same melody as "Mayn Yidishe Meydele"
On album: xF-023(a)
Track ID: 14795
Composer Secunda, Sholom -- סעקונדאַ, שלום
Artist Fogelson, Irena
Arranger Shalit, Vladimir
Arranger Batitsky, Pavel
First line: Mir geyen, mir vandern, arum oyf der velt, fun eyn ort in..
First line:מיר גײען, מיר װאַנדערן, אַרום אױף דער װעלט, פֿון אײן אָרט אין...
Track comment: Wandering, poverty, holocaust? song to melody of MYM

Title: Those Were The Days -- פֿאַרבײַ די טעג
Also known as: Di Yurn Geyen Avek
Also known as: Farbay Di Teg
Also known as: Ka'eyleh Hayu Hayamim
Author: Raskin, Eugene
Composer: Raskin, Eugene
Genre: Folk/Theater
Subject: Aging/Time/Memory/Youth/Tavern/Drinking
Origin: Ephemera 393/Sheet music
Transliteration: Alb B-095(b)
Translation: Alb B-095(b)
Additional song notes: Many versions in various languages. Gene Raskin credited with English version and as composer. But according to liner notes on Alb A-016(a) "Those Were The Days" is actually an old Russian tune by Boris Fomin titled "The Long Road". In Hebrew the title is "Hayu Yamim Khaver"

Related information in folder 373:On album: F-023(a) (Irina Fogelson Sings: Yiddish Hebrew Russian English)
Track ID: 15300
Artist Fogelson, Irena
Arranger Shalit, Vladimir
Arranger Batitsky, Pavel
First line: Once upon a time there was a tavern, where we used to...
First line:הערט, עס קלינגט בײַ...מיט דײַן געלעכטע, דערקענסט מיך ניט...
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language: English/Russian/Yiddish

Title: Undzer Nigndl -- אונדזער ניגונדל
Also known as: A Nigndl (Undzer Nigndl)
Also known as: Hobn Mir A Nigndl
Also known as: Our Song
Author: Shternheim, Nokhem -- שטערנהײַם, נחום
Composer: Shternheim, Nokhem -- שטערנהײַם, נחום
Genre: Folk
Subject: Family/Melody/Tune/Parents/Children/Grandparents/Joy
Origin: ML MTAG 158/Shternheim 70/Alb G-026(a)/Alb R-022(a)/Alb C-015(a)
Transliteration: Shernheim 70/Alb C-015(a)/ML MTAG 158/Alb D-016(a)/Alb R-001(a)
Translation: Alb R-001(a)/Vinkov 2 68/Alb R-022(a)/Alb J-007(a)/Alb L-024(b)Alb M-129(a&b)
Music: Shternheim 70/ML MTAG 158/Gold Zem 86/
Additional song notes: Our Melody Also Translation and transliteration on Alb 126(a)
On album: F-023(a) (Irina Fogelson Sings: Yiddish Hebrew Russian English)
Track ID: 15945
Artist Fogelson, Irena
Arranger Shalit, Vladimir
Arranger Batitsky, Pavel
First line: Hobn mir a nigundl, In nakhes un in freydn, Zingen mir es,
First line (Yiddish):האָבן מיר אַ ניגונדל, אין נחת און אין פֿרײדן, זינגען מיר עס,
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language: Yiddish

Title: Vu Nemt Men A Bisele Mazl? -- װוּ נעמט מען אַ ביסעלע מזל?
Also known as: Vi Nemt Men
Also known as: Power Mazl
Author: Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Composer: Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
On album: F-023(a) (Irina Fogelson Sings: Yiddish Hebrew Russian English)
Track ID: 16838
Artist Fogelson, Irena
Arranger Shalit, Vladimir
Arranger Batitsky, Pavel
First line: Vu nemt men a bisele mazl, vu nemt men a bisele glik
First line (Yiddish):װוּ נעמט מען אַ ביסעלע מזל, װוּ נעמט מען אַ ביסעלע גליק?
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language: Yiddish

Contact: yidsong@pobox.upenn.edu