Name:
Merlin Shepherd Quartet

Tracks with this artist

Ven Der Regn Zipt In Droysn — ווען דער רעגן זיפּט אין דרויסן

Author:
Lifshits, Mendl
Composer:
Chorny, Efim — טשאָרני, עפֿים
Genre:
Literary Origin
Subject:
Drizzle/Wine/Friends/Melancholy/Love/Loss/Place/Memory
Transliteration:
Alb B-095(a)
Translation:
Alb B-095(a)
Additional song notes:
When The Rain Drips Outside
On album:
B-095(a) (Hilda Bronstein sings Yiddish songs old and new)
Track ID:
33391
Vocal:
Bronstein, Hilda — בראָנשטײַן, הילדאַ
Violin:
Hamilton, Meg
Artist:
Merlin Shepherd Quartet
Clarinet, Bass Clarinet:
Shepherd, Merlin — שעפּהערד, מערלין
Accordion/Keyboard:
Shepherd, Polina — שעפּהערד, פּאָלינאַ
Double Bass:
Russell, Simon C.
First line:
Ven der regn zipt in droysn, in der luft kumt harbst arayn,
First line (Yiddish):
ווען דער רעגן זיפּט אין דרויסן, אין דער לופֿט קומט האַרבסט אַרײַן,
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
2:44

Gelibte — געליבטע

Genre:
Love
Subject:
Song/Sentiment/Longing/Hope/Separation
Transliteration:
Alb B-095(a)
Translation:
Alb B-095(a)
On album:
B-095(a) (Hilda Bronstein sings Yiddish songs old and new)
Track ID:
33392
Vocal:
Bronstein, Hilda — בראָנשטײַן, הילדאַ
Violin:
Hamilton, Meg
Artist:
Merlin Shepherd Quartet
Clarinet, Bass Clarinet:
Shepherd, Merlin — שעפּהערד, מערלין
Accordion/Keyboard:
Shepherd, Polina — שעפּהערד, פּאָלינאַ
Double Bass:
Russell, Simon C.
First line:
Ikh zing a lid fun libe, a poshet un hartsik gezang,
First line (Yiddish):
איך זינג אַ ליד פֿון ליבע, אַ פּשוט און האַרציק געזאַנג,
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Tango
Length:
3:45

Bialyistok Mayn Shtetele — ביאַליסטאָק מײַן שטעטעלע

Genre:
Folk
Subject:
Place/Bialystok/Memory/Home
Transliteration:
Alb B-095(a)
Translation:
Alb B-095(a)
On album:
B-095(a) (Hilda Bronstein sings Yiddish songs old and new)
Track ID:
33386
Vocal:
Bronstein, Hilda — בראָנשטײַן, הילדאַ
Clarinet, Bass Clarinet:
Shepherd, Merlin — שעפּהערד, מערלין
Accordion/Keyboard:
Shepherd, Polina — שעפּהערד, פּאָלינאַ
Violin:
Hamilton, Meg
Artist:
Merlin Shepherd Quartet
Double Bass:
Russell, Simon C.
First line:
Bialystok, mayn shtetele, bialistok, mayn heymele, vi sheyn bistu geven,
First line (Yiddish):
ביאַליסטאָק מײַן שטעטעלע, ביאַליסטאָק, מײַן היימעלע, ווי שיין ביסטו געווען,
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Klezmer
Length:
3:16

Oyfn Veg Shteyt A Boym — אױפֿן װעג שטײט אַ בױם

Also known as:
Al Haderekh Ets Omeyd
Also known as:
Afn Veg Shteyt A Boym
Author:
Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
Genre:
Literary Origin/Folk
Subject:
Child/Mother/Burdens/Birds/Tree/Imagination/Mother Love
Song comment:
P. Laskovski sometimes credited as composer./ From "Volkns Ibern Dakh"
Origin:
ML MTAG 164/Manger 369/Manger Illust/Alb L-023(a)/Alb F-024(e)/GYF 66/
Transliteration:
GYF 67/ML MTAG 164/ L-022(a)/Alb A-044(a)/Alb F-018(a)/CD L-054(a)/CD O-016(a)
Translation:
Leftwich GP 547/GYF 67/Alb L-004(a)/Alb L-023(a)/Manger Wolf 102/Sh Sh 414
Music:
ML MTAG 164/
Additional song notes:
By The Wayside Stands A Tree See also illustration in Manger Illust See transliteration and translation in Ephemera 1552 Shmuel Fisher credited as compposer in the lyrics provided by Klezmania
Related information in folder 111:
Comments:
1. Essay titled "The Destiny of a Poem" by Itzik Manger, translated from the Yiddish by Joseph Leftwich and published in Volume 2 of "The Way We Think" describing Manger's visit to Waraw in April 1948 including an incident dealing with his poem "Oyfn Veg Shteyt A Boym." See folder 3 (Manger, Itzik) 2. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell. 3. Article in the English Forward of January 29, 2010 by Philologos exploring the relationship of Manger's "Oyfn Veg Shteyt A Boym" and the folk song "Groyser Got, Groyser Got, Lomir Davenen Minkhe, Az Yidn Veln Forn Keyn Eretz Yisroel, Vet Zayn Susn V"Simkhe". 4 3/2/2014 Program for performances of the The Megile of Itzik Manger for March 2-16, 2014 at the Center for the Performing Arts published by the Folksbiene.
Related information in folder 996:
Comments:
1. Article in English Forward of January 29, 2010 by Philologos titled "A Tree Grows in Zion" dealing with Manger's Song with the Zionist pioneer song and coming to the conclusion that Laskowsky could not have written the melody to the Manger song
On album:
B-095(a) (Hilda Bronstein sings Yiddish songs old and new)
Track ID:
33387
Vocal:
Bronstein, Hilda — בראָנשטײַן, הילדאַ
Violin:
Hamilton, Meg
Artist:
Merlin Shepherd Quartet
Clarinet, Bass Clarinet:
Shepherd, Merlin — שעפּהערד, מערלין
Accordion/Keyboard:
Shepherd, Polina — שעפּהערד, פּאָלינאַ
Double Bass:
Russell, Simon C.
First line:
Oyfn veg shteyt a boym, shteyt er eyngeboygn,
First line (Yiddish):
אױפֿן װעג שטײט אַ בױם, שטײט ער אײַנגעבױגן, אַלע פֿײגל פֿונעם...
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
4:00

S'iz Finster In Gas — ס,איז פֿינסטער אין גאַס

Author:
Charats, Meyer — חרץ, מאיר
Composer:
Chorny, Efim — טשאָרני, עפֿים
Genre:
Literary Origin
Subject:
Darkness/Street/Song/Distance/Land
Origin:
Album L-038(d)/Alb K-111(a)
Transliteration:
Alb B-095(a)/Album L-038(d)/Alb K-111(a)
Translation:
Alb B-095(a)/Album L-038(d)/Alb K-111(a)
Additional song notes:
It's Dark in the Street
On album:
B-095(a) (Hilda Bronstein sings Yiddish songs old and new)
Track ID:
33388
Vocal:
Bronstein, Hilda — בראָנשטײַן, הילדאַ
Violin:
Hamilton, Meg
Artist:
Merlin Shepherd Quartet
Clarinet, Bass Clarinet:
Shepherd, Merlin — שעפּהערד, מערלין
Accordion/Keyboard:
Shepherd, Polina — שעפּהערד, פּאָלינאַ
Double Bass:
Russell, Simon C.
First line:
S'iz finster in gas, s'iz finster un nas, un ikh hob a veg nokh a vaytn,
First line (Yiddish):
ס'איז פֿינסטער אין גאַס, ס'איז פֿינסטער און נאַס, און איך האָב אַ וועג נאָך אַ ווײַטן,
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Waltz/Folk
Length:
2:26

Avreml Der Marvikher — אַבֿרהמל דער מאַרװיכער

Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Genre:
Underworld/Lament
Subject:
Childhood/Occupation/Thief/Underworld
Origin:
ML MTAG 200/Alb L-022(a)/Gebir ML 79/Alb L-023(a)/Alb G-035(c)/CD S-100(a)
Transliteration:
ML MTAG 200/Alb L-023(a)/Alb K-059(b)/Alb F-042(a)/Gottlieb 292/Ephemera 1458
Translation:
CD S-100(a)Alb K-059(b)/Alb H-033(a)/Alb L-023(a)/Gebir SIMC 80/Gottlieb 292/
Music:
ML MTAG 200/Gebir ML 78/Gebir Lemm 164
Additional song notes:
See Gottlieb 195-96 for relationship between Magnetic Rag and Avreml Der Marivikher. See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. Ephemera 1458: See 2016 program for translat and translit
Related information in folder 746:
Comments:
1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album:
B-095(a) (Hilda Bronstein sings Yiddish songs old and new)
Track ID:
33389
Vocal:
Bronstein, Hilda — בראָנשטײַן, הילדאַ
Clarinet, Bass Clarinet:
Shepherd, Merlin — שעפּהערד, מערלין
Accordion/Keyboards:
Shepherd, Polina — שעפּהערד, פּאָלינאַ
Violin:
Hamilton, Meg
Double Bass:
Russell, Simon C.
Artist:
Merlin Shepherd Quartet
First line:
On a heym bin ikh yung geblibn, s'hot di noyt mikh…
First line (Yiddish):
אָן אַ הײם בין איך יונג געבליבן, ס'האָט די נױט מיך אַרױסגעטריבן,
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Klezmer
Length:
4:45

Melokhe, Melukhe — מלאָכה, מלוכה

Author:
Barditshever, Zelig — באַרדיטשעװער, זעליג
Composer:
Barditshever, Zelig — באַרדיטשעװער, זעליג
Genre:
Folk/Literary Origin
Subject:
Occupations/Carpenter/Tailor/Shoemaker/Poverty/Toil
Origin:
Lifshitz 36/Alb A-001(h)/Belarsky 202/Alb B-024(a)/Vinkov 3 186
Transliteration:
Lifshitz 36/Belarsky 212/Vinkov 3 186
Translation:
Vinkov 3 186
Music:
Lifshitz 33/Vinkov 3 186/Belarsky 17
Additional song notes:
Work Is Wealth
On album:
B-095(a) (Hilda Bronstein sings Yiddish songs old and new)
Track ID:
33390
Violin:
Hamilton, Meg
Artist:
Merlin Shepherd Quartet
Clarinet, Bass Clarinet:
Shepherd, Merlin — שעפּהערד, מערלין
Accordion/Keyboard:
Shepherd, Polina — שעפּהערד, פּאָלינאַ
Double Bass:
Russell, Simon C.
Vocal:
Bronstein, Hilda — בראָנשטײַן, הילדאַ
First line:
Ver s'veyst nisht, ver s'veyst nisht, zol atsindert visn,
First line (Yiddish):
װער ס'װײסט נישט, װער ס'װײסט נישט, זאָל אַצינדערט װיסן,
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Klezmer
Length:
5:27

Dos Lidl Fun Goldenem Land — דאָס לידל פֿון גאָלדענעם לאָנד

Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Genre:
Literary Origin
Subject:
Nostalgia/Childhood/Mother/Memory/Security
Origin:
Gebir ML 40/Levin 53/Belarsky 237Gebir Lemm 99
Transliteration:
ML MTAG 208/Levin 53/CD O-016(a)
Translation:
CD O-016(a)/Gebir SIMC 40
Music:
Levin 53/Belarsky22/Gebir Lemm 99/Gebir ML 40
On album:
B-095(a) (Hilda Bronstein sings Yiddish songs old and new)
Track ID:
33393
Vocal:
Bronstein, Hilda — בראָנשטײַן, הילדאַ
Violin:
Hamilton, Meg
Artist:
Merlin Shepherd Quartet
Clarinet, Bass Clarinet:
Shepherd, Merlin — שעפּהערד, מערלין
Accordion/Keyboard:
Shepherd, Polina — שעפּהערד, פּאָלינאַ
Double Bass:
Russell, Simon C.
First line:
Oy, nem, guter klezmer, dayn fidl in hant un shpil mir dos..
First line (Yiddish):
אױ, נעם גוטער קלעזמער, דײַן פֿידל אין האַנט אין שפּיל מיר דאָס…
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
3:16

Zingt Oyf Yidish — זינגט אַף ייִדיש

Author:
Gendler, Arkady — גענדלער, אַרקאַדי
Composer:
Gendler, Arkady — גענדלער, אַרקאַדי
Genre:
Novelty/Literary Origin
Subject:
Klezfest/Yiddish/Performers/Klezmorim/International/Rebirth
Song comment:
Created for Klezfest in Russia
Origin:
Ephemera 1424
Transliteration:
YS Contemp 6/Alb B-095(a)/Alb G-070(d)/Ephemera 1424
Translation:
Alb B-095(a)/Alb G-070(d)/Ephemera 1424
Music:
YS Contemp 7
Additional song notes:
Created for Klezfest in Russia Sing In Yiddish
On album:
B-095(a) (Hilda Bronstein sings Yiddish songs old and new)
Track ID:
33394
Vocal:
Bronstein, Hilda — בראָנשטײַן, הילדאַ
Violin:
Hamilton, Meg
Artist:
Merlin Shepherd Quartet
Clarinet, Bass Clarinet:
Shepherd, Merlin — שעפּהערד, מערלין
Accordion/Keyboard:
Shepherd, Polina — שעפּהערד, פּאָלינאַ
Double Bass:
Russell, Simon C.
First line:
Mit a fidl, un a fidl, vider klingt a yidish lidl, mame loshen-iz dos a…
First line (Yiddish):
מיט אַ פֿידל, אָן אַ פֿידל, װידער קלינגט אַ ייִדיש לידל, מאַמע לשון-איז דאָס אַ…
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Klezmer/Folk
Length:
3:39

Di Sapozhkelekh — די סאַפּאָזקעלעך

Also known as:
Sapozhkelekh
Genre:
Folk/Love
Subject:
Love/Straw Boots/Sacrifice/Relationship
Origin:
Alb R-034(c)/Alb R-034(c)/Alb K-051(b)CD M-066(a)ML SOG 30/C-060(a)
Transliteration:
Alb C-035(e)/Alb K-051(b)/Alb K-029(f)/Alb R-034(c)/Alb K-30(d)/ML SOG 30
Translation:
Alb K-029(f)/Alb K-042(b)//Alb F-036(a)/Alb L-038(a)/CD M-066(a)ML SOG 30
Music:
ML SOG 30
Additional song notes:
The Boots/ See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. (A Klomke On A Tir)
Related information in folder 738:
Comments:
1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album:
B-095(a) (Hilda Bronstein sings Yiddish songs old and new)
Track ID:
33395
Vocal:
Bronstein, Hilda — בראָנשטײַן, הילדאַ
Violin:
Hamilton, Meg
Artist:
Merlin Shepherd Quartet
Clarinet, Bass Clarinet:
Shepherd, Merlin — שעפּהערד, מערלין
Accordion/Keyboard:
Shepherd, Polina — שעפּהערד, פּאָלינאַ
Double Bass:
Russell, Simon C.
First line:
Farkoyfn di sapozhkelekh un furn oyf di droshkelekh, abi mit dir in eynem…
First line (Yiddish):
פֿאַרקױפֿן די סאַפּאָזהקעלעך און פֿאָרן אױף די דראָשקעלעך, אַבי מיט..
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Folk
Length:
3:27

Praven Veln Mir A Khasene — פּראַװען װעלן מיר אַ חתונה

Author:
Lebedeff, Aaron — לעבעדאָװ, אהרן
Composer:
Lebedeff, Aaron — לעבעדאָװ, אהרן
Subject:
Wedding/Celebration/Klezmer/Hope/Joy
Transliteration:
Alb B-095(a)
Translation:
Alb B-095(a)
Additional song notes:
Sometime credited to Lebedov
Related information in folder 667:
Comments:
1. Transliteration and translation provided by Jacinta Szlechtman, Oct. 5, 2006
On album:
B-095(a) (Hilda Bronstein sings Yiddish songs old and new)
Track ID:
33396
Vocal:
Bronstein, Hilda — בראָנשטײַן, הילדאַ
Violin:
Hamilton, Meg
Artist:
Merlin Shepherd Quartet
Clarinet, Bass Clarinet:
Shepherd, Merlin — שעפּהערד, מערלין
Accordion/Keyboard:
Shepherd, Polina — שעפּהערד, פּאָלינאַ
Double Bass:
Russell, Simon C.
First line:
Praven veln mir a khasene, an emese yidishe khasene,
First line (Yiddish):
פּראַװען װעלן מיר אַ חתונה, אַן אמתע ייִדישע חתונה,
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Folk/Klezmer
Length:
3:01

Dos Kleyne Tsigaynerl — דאָס קלײנע ציגײַנערל

Also known as:
Tsigayner
Author:
Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
Composer:
Rubin, Hertz — רובין, הערץ
Genre:
Literary Origin
Subject:
Gypsy/Self Portrait/Fiddler/Wanderer/Family/Alienation
Origin:
Alb L-062(a)
Transliteration:
Alb L-051(a)/Alb T-031(b)/Alb B-095(a)/Alb L-062(a)
Translation:
CD L-051(a)/CD C-044(a)/Alb T-031(b)/Alb B-095(a)
On album:
B-095(a) (Hilda Bronstein sings Yiddish songs old and new)
Track ID:
33397
Vocal:
Bronstein, Hilda — בראָנשטײַן, הילדאַ
Violin:
Hamilton, Meg
Artist:
Merlin Shepherd Quartet
Clarinet, Bass Clarinet:
Shepherd, Merlin — שעפּהערד, מערלין
Accordion/Keyboard:
Shepherd, Polina — שעפּהערד, פּאָלינאַ
Double Bass:
Russell, Simon C.
First line:
Ikh bin a tsigaynerl, a kleyner, ober vi ir zet, a sheyner, borves, hungerik..
First line (Yiddish):
איך בין אַ ציגײַנערל, אַ קלײנער, אָבער װי איר זעט, אַ שײנער,
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Folk/Klezmer
Length:
3:40

Ikh Vel Dikh Keynmol Nisht Farbaytn — איך װעל דיך קײנמאָל נישט פֿאַרבײַטן

Author:
Witler, Ben Tsion — װיטלער, בּן ציון
Genre:
Theater/Love
Subject:
Fidelity
Transliteration:
Alb B-095(a)
Translation:
Alb B-095(a)
On album:
B-095(a) (Hilda Bronstein sings Yiddish songs old and new)
Track ID:
33398
Vocal:
Bronstein, Hilda — בראָנשטײַן, הילדאַ
Violin:
Hamilton, Meg
Artist:
Merlin Shepherd Quartet
Clarinet, Bass Clarinet:
Shepherd, Merlin — שעפּהערד, מערלין
Accordion/Keyboard:
Shepherd, Polina — שעפּהערד, פּאָלינאַ
Double Bass:
Russell, Simon C.
First line:
Ikh vel dikh keynmol nisht farbaytn, ikh bin tsu shtark…
First line (Yiddish):
איך װעל דיך קײנמאָל נישט פֿאַרבײַטן, איך בין צו שטאַרק פֿאַרליבט..
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Tango
Length:
2:10

Mayn Shtetele Belz — מײַן שטעטעלע בעלז

Also known as:
Belz
Author:
Jacobs, Jacob — זשאַקאָבס, זשאַקאָב
Composer:
Olshanetsky, Alexander — אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
Genre:
Theatre/Nostalgia/Memory/Literary Origin
Subject:
Place/Belz/Childhood
Origin:
GYF 20/ML PYS 260/Alb G-035(b)/Vinkov 5 309
Transliteration:
Alb B-007(c)/GYF 23/Alb L-048(a)/Alb B-007(c)/Alb G-013(c)/ML PYS 260/
Translation:
Alb H-006(a)/Alb L-023(b)/GYF 23/Alb J-024(a)1/Alb K-029(g)/Vinkov 5 311
Music:
GYF 20/Estella 26/ML PYS 260/Vinkov 5 308
Additional song notes:
From the play "Ghetto Song" or "Song of the Ghetto Also translation and transliteration published in Alb T-028(b) Characterized by Karsten Troyke as "Traditional"
On album:
B-095(a) (Hilda Bronstein sings Yiddish songs old and new)
Track ID:
33399
Vocal:
Bronstein, Hilda — בראָנשטײַן, הילדאַ
Violin:
Hamilton, Meg
Artist:
Merlin Shepherd Quartet
Clarinet, Bass Clarinet:
Shepherd, Merlin — שעפּהערד, מערלין
Accordion/Keyboard:
Shepherd, Polina — שעפּהערד, פּאָלינאַ
Double Bass:
Russell, Simon C.
First line:
Dertseyl mir alter, dertseyl mir geshvind, Veyl ikh vil…
First line (Yiddish):
דערצײל מיר אַלטער, דערצײל מיר געשװינד, װײַל איך װיל װיסן אַלץ..
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Klezmer
Length:
4:34

A Vogn Shikh — אַ װאָגן שיך

Author:
Sutzkever, Avrom — סוצקעװער, אַבֿרהם
Composer:
Novotny, Tomas
Genre:
Literary Origin/Holocaust
Subject:
Wagon/Shoes/Vilna/Berlin/Feet/Children/Mother
Origin:
Alb S-016(a)Sh Sh 501
Transliteration:
Alb B-095(a)
Translation:
Leftwich Sutz 49/ Sutzk 151/Alb B-095(a)Sh Sh 500
Additional song notes:
A Wagonload of Shoes
On album:
B-095(a) (Hilda Bronstein sings Yiddish songs old and new)
Track ID:
33400
Vocal:
Bronstein, Hilda — בראָנשטײַן, הילדאַ
Violin:
Hamilton, Meg
Artist:
Merlin Shepherd Quartet
Double Bass:
Russell, Simon C.
Clarinet, Bass Clarinet:
Shepherd, Merlin — שעפּהערד, מערלין
Accordion/Keyboard:
Shepherd, Polina — שעפּהערד, פּאָלינאַ
First line:
Di reder yogn, yogn, vos brengen zey mit zikh,
First line (Yiddish):
די רעדער יאָגן, יאָגן, װאָס ברענגען זײ מיט זיך, זײ ברענגען מיר…
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
2:37