Name:
Vardeman, Monica
Name (Yiddish):
ורדימון, מוניקה

Tracks with this artist

Shver Tsu Zayn A Yidene (Video) — שווער צו זײַן אַ ייִדענע (ווידיאָ)

Genre:
Musical Comedy/Theater/Humor/Vaudeville
Subject:
Gender/Men/Women/Difficulties
On album:
V0192 (Shver Tsu Zayn A Yidene (Video) — שווער צו זאַן אַ ייִדענע (ווידיאָ))
Track ID:
35752
Performer/Vocal:
Abromovitz, Traci — אברמוביץ, טרייסי
Performer/Vocal:
Anabela — אנאבלה
Performer/Vocal:
Ord, Edi — ארד, עדי
Performer/Vocal:
Vardeman, Monica — ורדימון, מוניקה
Performer/Vocal:
Yarlova, Helena — ירלובה, הלנה
Performer/Vocal:
Emanuel, Rina — עמנואל, רינה
Performer/Vocal:
Fisku, Irma — פיסקו, אירמה
Artist:
Riber, Chana — ריבר, חנה
Language:
Yiddish
Style:
Musical Comedy/Theater

A Yidishe Mame in 10 Lectsias (Video) — אַ ייִדישע מאַמע אין 10 לעקסיעס (ווידיאָ

Genre:
Humor/Satire/Sterotypes
Subject:
Mothers/Food/Guilt
On album:
V0200 (A Yidishe Mame in Tsen Lectsias/ A Jewish Mother in Ten Lectures (Video) — אַ ייִדישע מאַמע אין 10 לעקסיעס (ווידיאָ)
Track ID:
35758
Performer:
Yigil, Gidi — יגיל, גדי
Performer:
Atzmon, Anat — עצמון, ענת
Performer:
Vardeman, Monica — ורדימון, מוניקה
Performer:
Kashkar, Andre — קשקר, אנדרי
Performer:
Kidor, Amitai — קידר, אמיתי
Performer:
Stupnov, Irma — סטפנוב, אירמה
Performer:
Kubluski, Uri — קובלסקי, אורי
Performer:
Shafir, Nib — שפיר, ניב
Performer:
Engl, Duri — אנגל, דורי
Performer:
Ashri, Runit — אשרי, רונית
Language:
Yiddish
Style:
Spoken Word/Humorous
Length:
47:32

Hora Staccato — האָרע סטאַקאָטאָ

Composer:
Dinicu, Grigoras — דיניקו, גרגוש
Genre:
Pop/Concert/Classical
Song comment:
Based upon Rumanian melody
Additional song notes:
Jascha Heifetz sometimes credited as composer with Dinicu. He probably arranged the music.
On album:
V-023(a) (Monica Vardimon/ The Songs of my Heart/ Di Lider Fun Mayn Harts — די לידער פֿון מײַן האַרץ \מוניקה ורדעמון)
Track ID:
36355
Violin:
Mareinowski, Wojciech
Clarinet:
Witko, Janusz
Piano/Synthsizer:
Kluzowicz, Jerzy
Clarinet/Bass Clarinet:
Cielecki, Jan
Vocal:
Vardeman, Monica — ורדימון, מוניקה
First line:
Men shpilt es oyf a fidl, men shpilt es oyf a fleyt, der iker darf es klingen...
First line (Yiddish):
מען שפּילט עס אויף אַ פֿידל, מען שפּילט עס אויף אַ פֿלייט, דער איקער דאַרף עס קלינגען
Language:
Yiddish
Style:
Pop/Concert
Length:
3:02

Mayn Shtetele Belz — מײַן שטעטעלע בעלז

Also known as:
Belz
Author:
Jacobs, Jacob — זשאַקאָבס, זשאַקאָב
Composer:
Olshanetsky, Alexander — אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
Genre:
Theatre/Nostalgia/Memory/Literary Origin
Subject:
Place/Belz/Childhood
Origin:
GYF 20/ML PYS 260/Alb G-035(b)/Vinkov 5 309
Transliteration:
Alb B-007(c)/GYF 23/Alb L-048(a)/Alb B-007(c)/Alb G-013(c)/ML PYS 260/
Translation:
Alb H-006(a)/Alb L-023(b)/GYF 23/Alb J-024(a)1/Alb K-029(g)/Vinkov 5 311
Music:
GYF 20/Estella 26/ML PYS 260/Vinkov 5 308
Additional song notes:
From the play "Ghetto Song" or "Song of the Ghetto Also translation and transliteration published in Alb T-028(b) Characterized by Karsten Troyke as "Traditional"
On album:
V-023(a) (Monica Vardimon/ The Songs of my Heart/ Di Lider Fun Mayn Harts — די לידער פֿון מײַן האַרץ \מוניקה ורדעמון)
Track ID:
36344
Violin:
Mareinowski, Wojciech
Clarinet:
Witko, Janusz
Piano/Synthsizer:
Kluzowicz, Jerzy
Clarinet/Bass Clarinet:
Cielecki, Jan
Vocal:
Vardeman, Monica — ורדימון, מוניקה
First line:
Dertseyl mir alter, dertseyl mir geshvind, Veyl ikh vil…
First line (Yiddish):
דערצײל מיר אַלטער, דערצײל מיר געשװינד, װײַל איך װיל װיסן אַלץ..
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Pop
Length:
4:28

Di Grine Kuzine — די גרינע קוזינע

Also known as:
Kuzine (Di Grine Kuzine)
Author:
Leyzerovitz, Yakov — לײזעראָװיץ, יעקבֿ
Composer:
Schwartz, Abe — שװאַרץ, אײב
Genre:
Immigration/Lament
Subject:
Immigration/Poverty/Occupation/Milliner/Aging/Disillusion
Origin:
Mayzl 600/Alb Z-012(a)/Levin N 92
Transliteration:
Levin N 92/Alb B-007(c)/Alb Z-012(a)/Gottlieb 290/Alb B-095(b)
Translation:
Levin N 92/Alb Z-012(a)/Alb B-007(c)/Gottlieb 290/Alb B-095(b)/Alb M-068(a)04
Music:
Warem 45/Alb Z-012(a)/Levin N 92
Additional song notes:
See "My Little Cousin" for American swing version. Lyrics claimed by Hyman Prizant and others. Text is by Leyzerovitz as credited by Meizel. See Max Rosenfeld's papers re respecting Leyzerovitz's loss of copyright lawsuit. See Gottlieb p. 147. See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. See also ephemera 1458 for tarnslit and translate What's Not To Like 2017
Related information in folder 408:
Comments:
1. Letter from Shlomo Ben Israel in Yiddish Forverts of February 4, 1983 titled, "Interesante Faktn Vegn Y. Leyzerovitsh in zayn lid, Di Grine Kuzine". 2. 2. Original text with 8 verses 3. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album:
V-023(a) (Monica Vardimon/ The Songs of my Heart/ Di Lider Fun Mayn Harts — די לידער פֿון מײַן האַרץ \מוניקה ורדעמון)
Track ID:
36345
Violin:
Mareinowski, Wojciech
Clarinet:
Witko, Janusz
Piano/Synthsizer:
Kluzowicz, Jerzy
Clarinet/Bass Clarinet:
Cielecki, Jan
Vocal:
Vardeman, Monica — ורדימון, מוניקה
First line:
Tsu mir iz gekumen a kuzine, sheyn vi gold iz zi geven di grine, bekelekh vi..
First line (Yiddish):
צו מיר איז געקומען אַ קוזינע, שײן װיגאָלד איז זי געװען די גרינע,
Language:
Yiddish
Style:
Pop/Concert
Length:
2:23

Raisins and Almonds

Also known as:
Rozhinkes Mit Mandlen
Also known as:
Shlof Mayn Kind Shlof
Author:
Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Composer:
Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
On album:
V-023(a) (Monica Vardimon/ The Songs of my Heart/ Di Lider Fun Mayn Harts — די לידער פֿון מײַן האַרץ \מוניקה ורדעמון)
Track ID:
36346
Violin:
Mareinowski, Wojciech
Clarinet:
Witko, Janusz
Piano/Synthsizer:
Kluzowicz, Jerzy
Clarinet/Bass Clarinet:
Cielecki, Jan
Vocal:
Vardeman, Monica — ורדימון, מוניקה
First line:
Unter Yideles vigele, shteyt a klor veys tsigele,
First line:
אונטער ייִדעלעס װיגעלע, שטײט אַ קלאָר װײס ציגעלע, דאָס ציגעלע…
Track comment:
From the operetta "Shulamis"
Style:
Concert/Pop
Length:
3:55

Farges Mikh Nit — פֿאַרגעס מיך ניט

Author:
Jacobs, Jacob — זשאַקאָבס, זשאַקאָב
Composer:
Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
Genre:
Theatre/Love
Subject:
Memory/Separation/Fear/Request/Foreboding
Origin:
Sheet Music
Transliteration:
Sheet Music
Music:
Sheet Music
Additional song notes:
Don't Forget Me
On album:
V-023(a) (Monica Vardimon/ The Songs of my Heart/ Di Lider Fun Mayn Harts — די לידער פֿון מײַן האַרץ \מוניקה ורדעמון)
Track ID:
36347
Violin:
Mareinowski, Wojciech
Clarinet:
Witko, Janusz
Piano/Synthsizer:
Kluzowicz, Jerzy
Clarinet/Bass Clarinet:
Cielecki, Jan
Vocal:
Vardeman, Monica — ורדימון, מוניקה
First line:
Mit dir libe shpil ikh un ikh bin ful mit freyd,
First line:
מיט דיר ליבע שפּיל איך און איך בין פֿול מיט פֿרײד,
Track comment:
From musical "Malkele Dem Rebns"
Style:
Pop/Concert
Length:
4:46

Rivkele Dem Rebns — ריבֿקעלע דעם רבּנס

On album:
V-023(a) (Monica Vardimon/ The Songs of my Heart/ Di Lider Fun Mayn Harts — די לידער פֿון מײַן האַרץ \מוניקה ורדעמון)
Track ID:
36348
Violin:
Mareinowski, Wojciech
Clarinet:
Witko, Janusz
Piano/Synthsizer:
Kluzowicz, Jerzy
Clarinet/Bass Clarinet:
Cielecki, Jan
Vocal:
Vardeman, Monica — ורדימון, מוניקה
First line:
Rivkele, dem rebns, azoy ruft men ikh bayn undz in shtetl,
First line (Yiddish):
ריבֿקעלע דעם רבּנס, אַזױ רופֿט מען איך בײַ אונדז אין שטעטל,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Style:
Theater/Pop/Concert
Length:
3:00

Tshiribim Tshiribom — טשיריבים (לאָמיר זינגען קינדערלעך)

Genre:
Folk/Humorous
Subject:
Holiday/Khasidim/Food/Rebe/Chelm
Origin:
GYF 32/Alb F-024(e)/
Transliteration:
GYF 35/Alb L-048(a)/Gold Zem 269
Translation:
GYF 35/Alb L-048(a)/
Music:
GYF 33/Gold Zem 267/
On album:
V-023(a) (Monica Vardimon/ The Songs of my Heart/ Di Lider Fun Mayn Harts — די לידער פֿון מײַן האַרץ \מוניקה ורדעמון)
Track ID:
36350
Violin:
Mareinowski, Wojciech
Clarinet:
Witko, Janusz
Piano/Synthsizer:
Kluzowicz, Jerzy
Clarinet/Bass Clarinet:
Cielecki, Jan
Vocal:
Vardeman, Monica — ורדימון, מוניקה
First line:
Lomir zingen, kinderlekh, a zemerl tsuzamen, a nigundl, a freylekhn,
First line (Yiddish):
לאַמיר זינגען, קינדערלעך, אַ זמרל צוזאַמען, אַ ניגונדל אַ...
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Pop
Length:
4:12

Yankele — יאַנקעלע

Also known as:
Shlof Mayn Yankele
Also known as:
Shlof Shoyn Mayn Yankele
Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Genre:
Folk/Lullabye
Subject:
Child/Sleep/Teeth/Crying/Student/Wet/Khosn
Origin:
ML MTAG 08/Alb K-014(a)/GYF 60/Alb L-022(a)/Alb F-024(e)/
Transliteration:
GYF 63/ML MTAG 08/Alb R-007(f)1/Alb R-001(a)/Alb P-001(a)/Alb L-022(a)
Translation:
Alb H-006(a)/Alb G-022(a)/Alb K-014(a)/GYF 63/Alb O-001(c)/Alb P-001(a
Music:
ML MTAG 09/GYF 61/
Additional song notes:
See also Ephemera 918 for Yiddish text, translation and transliteration
Related information in folder 745:
Comments:
1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album:
V0301 (Gebirtig (Video))
Track ID:
36351
Violin:
Mareinowski, Wojciech
Clarinet:
Witko, Janusz
Piano/Synthsizer:
Kluzowicz, Jerzy
Clarinet/Bass Clarinet:
Cielecki, Jan
Vocal:
Vardeman, Monica — ורדימון, מוניקה
First line:
Shlof zhe mir shoyn yankele mayn sheyner, di eygelekh di shvartsinke makh tsu,
First line (Yiddish):
שלאָף זשע מיר שױן, יאַנקעלע, מײַן שײנער, די אײגעלעך, די אײגעלעך, די ...
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Pop
Length:
4:30

A Yidishe Mame — אַ ייִדישע מאַמע

Also known as:
Yiddishe Mame
Author:
Yellen, Jack
Author:
Pollack, Lou — פּאָלעק, לאָו
Composer:
Pollack, Lou — פּאָלעק, לאָו
Composer:
Yellen, Jack
Genre:
Memory/Family
Subject:
Mother/Constancy/Devotion/Immigration
Origin:
GYF 80/Alb F-024(e)/Alb K-007(b)/ Vinkov 5 301
Transliteration:
Alb F-042(a)/Alb L-048(a)/Alb H-006(a)/Alb K-007(b)/GYF 83/Al K-022(b)
Translation:
GYF 83/Alb I-013(a)/Alb H-006(a)/Alb R-009(b)/Alb K-059(d)/Vinkov 4 301
Music:
GYF 81/Gold Zem 310/Vinkov 5 301
On album:
V-023(a) (Monica Vardimon/ The Songs of my Heart/ Di Lider Fun Mayn Harts — די לידער פֿון מײַן האַרץ \מוניקה ורדעמון)
Track ID:
36352
Violin:
Mareinowski, Wojciech
Clarinet:
Witko, Janusz
Piano/Synthsizer:
Kluzowicz, Jerzy
Clarinet/Bass Clarinet:
Cielecki, Jan
Vocal:
Vardeman, Monica — ורדימון, מוניקה
First line:
Ikh vil bay aykh a kashe fregn, zogt mir ver es ken, mit velkher tayere...
First line (Yiddish):
איך װיל בײַ אײַך אַ קשיא פֿרעגן, זאָגט מיר װער עס קען,
Language:
Yiddish
Style:
PopConcert
Length:
5:37

Rumenye, Rumenye — רומעניע, רומעניע

Author:
Lebedeff, Aaron — לעבעדאָװ, אהרן
Composer:
Lebedeff, Aaron — לעבעדאָװ, אהרן
Genre:
Theatre/Vaudville/Shund/Double Entendre/Skat/Humorous/Nostal
Subject:
Rumania/Place/Food/Women
Origin:
GYF 12
Transliteration:
Alb G-013(c)/CD K-068(e)/AAlb L-002(a)Alb L-023(a)/Alb J-24(a)1
Translation:
Alb J-024(a)1/GYF 12/Alb K-029(g)/Alb L-002(a)/Alb W-031(a)
Music:
Warem 175/GYF 12
Related information in folder 397:
Document type:
Text
Comments:
Yiddish text with transliteration and English adaptation. Also, various versions.
On album:
V-023(a) (Monica Vardimon/ The Songs of my Heart/ Di Lider Fun Mayn Harts — די לידער פֿון מײַן האַרץ \מוניקה ורדעמון)
Track ID:
36353
Violin:
Mareinowski, Wojciech
Clarinet:
Witko, Janusz
Piano/Synthsizer:
Kluzowicz, Jerzy
Clarinet/Bass Clarinet:
Cielecki, Jan
Vocal:
Vardeman, Monica — ורדימון, מוניקה
First line:
Ekh! Rumenye (6x), geven a mol a land a zise, a sheyne, dort tsu voynen iz..
First line (Yiddish):
עך, רומעניע (6), געװען אַ מאָל אַ לאַנד אַ זיסע, אַ שיינע, דאָרט צו װױנען איז אַ ...
Language:
Yiddish
Style:
Theatre/Vaudville/Concert
Length:
4:03

Ikh Hob Dikh Tsu Fil Lib — איך האָב דיך צו פֿיל ליב

Also known as:
I Love You Much Too Much
Author:
Tauber, Chaim Shmuel (Shami) טױבער, חיים שמואל (שמאי)
Composer:
Olshanetsky, Alexander — אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
Genre:
Theater/Lament
Subject:
Anger/Love/Rejection/Fool/Revenge
Origin:
Alb T-005(c)/Metro Scher 29
Transliteration:
Alb K-007(b)/Alb K-029(f)/Alb K-022(b)/Alb J-024(a)1/CD B-075(a)/CD F-042(a)/
Translation:
Alb K-022(b)/Alb T-015(c)/Alb K-029(f)/Alb J-025(a)1/CD B-075(a)/CD F-042(a)
Music:
SM Scher 2
Additional song notes:
I Love You Much To Much Transliteration and translation in Ephemera 1552 From the play "Di Katerinshtshik" (The Organ Grinder), 1934/ See Heskes 2533 Translate - Alb P-038(a)
Related information in folder 122:
Document type:
Email
Author:
Olshanetsky, Alexander
Publisher:
Friedman, RA
Comments:
Transliterated songtext from original sheet music. Also, Yiddish text from Yiddish Forward , June 27,2003.
On album:
V-023(a) (Monica Vardimon/ The Songs of my Heart/ Di Lider Fun Mayn Harts — די לידער פֿון מײַן האַרץ \מוניקה ורדעמון)
Track ID:
36354
Violin:
Mareinowski, Wojciech
Clarinet:
Witko, Janusz
Piano/Synthsizer:
Kluzowicz, Jerzy
Clarinet/Bass Clarinet:
Cielecki, Jan
Vocal:
Vardeman, Monica — ורדימון, מוניקה
First line:
Ikh hob dikh tsufil lib, Ikh trog oyf dir keyn has, ikh hob dikh tsufil lib...
First line (Yiddish):
איך האָב דיך צו פֿיל ליב, איך טראַג אױף דיר קײַן האַס, איך האָב...
Language:
Yiddish
Style:
Pop/Rhumba/Concert
Length:
3:20