Name:
Khadija El Afrit

Tracks with this artist

Erev Shel Shoshanim — ערב של שוֹשנים

Author:
Dor, Moshe — דור, משה
Composer:
Hadar, Yosef — הדר, יוסף
Genre:
Israeli/Love
Subject:
Orchard/Roses/Evening/Love
Origin:
Netzer 261/Alb S-033(a)/Alb A-002(a)/Alb-049(a)/Ephemera 918
Transliteration:
Netzer 261/Alb K-001(a)/Alb S-033(a)/Ephemera 918
Translation:
Alb D-002(a)/Alb K-001(a)/Alb S-033(a)/Ephemera 918
Music:
Netzer 261
On album:
S-145(a) (Songs From the Garden of Eden/ Jewish Lullabies and Nursery Rhymes)
Track ID:
37987
daf, riqq, darbouka, udu, cajon, pandeiro, guimbarde:
Paul, Mindy
guitars, oud, mandolin, bouzouki, bass, percussion, vocals:
Jean-Christophe Hoarau
qanoun:
Khadija El Afrit
oud:
Mohamed Nabil Saied
accordion:
Christine Laforet
violin:
Jason Meyer
clarinet:
Yannick Thepault
First line:
Erev shel shoshanim neste na el hab oustan mor besamim oulevona Leraglekh miftan
First line (Hebrew):
ערב של שושנים נצא אל הבוסתן מור בשמים ולבונה לרגלך מפתן
Language:
Hebrew
Length:
4:11

Alevanta Sultanatchi

Genre:
Children's, Ladino, Judeo-Spanish/Traditional
Subject:
Father, son, dauger, baths, infedelity
Transliteration:
Ephemera 918
Translation:
Ephemera 918
Additional song notes:
first line "Get up get up, you must eat"
On album:
S-145(a) (Songs From the Garden of Eden/ Jewish Lullabies and Nursery Rhymes)
Track ID:
37988
daf, riqq, darbouka, udu, cajon, pandeiro, guimbarde:
Paul, Mindy
guitars, oud, mandolin, bouzouki, bass, percussion, vocals:
Jean-Christophe Hoarau
qanoun:
Khadija El Afrit
oud:
Mohamed Nabil Saied
accordion:
Christine Laforet
violin:
Jason Meyer
clarinet:
Yannick Thepault
First line:
Get up Sultanatchi, aman, you must eat, leave me alone father,alone with my pain
First line:
Alevanta Sultanatchi, aman Alevanta komeras, Ke me deche sinyor padre, aman...
Language:
Ladino/Juedeo-Spanish
Length:
1:33

A la Una

Genre:
Love/Pop/Feminist/Judeo-Spanish/Traditional
Subject:
Love/Forbidden Love/Unrequited Love
Transliteration:
Ephemera 918
Translation:
Ephemera 918
Additional song notes:
In the Beginning
On album:
S-145(a) (Songs From the Garden of Eden/ Jewish Lullabies and Nursery Rhymes)
Track ID:
37989
daf, riqq, darbouka, udu, cajon, pandeiro, guimbarde:
Paul, Mindy
guitars, oud, mandolin, bouzouki, bass, percussion, vocals:
Jean-Christophe Hoarau
qanoun:
Khadija El Afrit
oud:
Mohamed Nabil Saied
accordion:
Christine Laforet
violin:
Jason Meyer
clarinet:
Yannick Thepault
First line:
At one I was born, at two I grew up, at three i took a lover, at four i married
First line:
a la una yo nasi, a las dos m'engrandesi, a las tres tomi amante, a las kuatro
Language:
Ladino/Juedeo-Spanish
Length:
1:24

Dona Dona — דאָנאַ דאָנאַ

Author:
Zeitlin, Aaron — צײַטלין, אַהרן
Composer:
Secunda, Sholom — סעקונדאַ, שלום
Genre:
Literary Origin/Theatre/Folk
Subject:
Calf/Freedom/Choice/Subjegation/Wagon/Swallow (Bird)
Origin:
ML PYS 175/Kinderbuch 104/Alb A-001(h)/Alb Z-012(a)/Alb B-007(a)/Vinkov 4 45
Transliteration:
Alb B-007(a)/Kinderbuch 104/Alb C-015(a)/Alb D-016(a)/Alb L-023(b)/Kinderland
Translation:
Kinderbuch 104/Alb L-048(a)/Alb O-001(a)/Alb B-007(a)/Kinderland/Schwartz 6
Music:
ML PYS 175/Kinderbuch 104/Z-012(a)/Vinkov 4 45/Schwartz 6
Additional song notes:
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. See also Ephemera 918 for original text, translation and Transliteration
On album:
S-145(a) (Songs From the Garden of Eden/ Jewish Lullabies and Nursery Rhymes)
Track ID:
37990
daf, riqq, darbouka, udu, cajon, pandeiro, guimbarde:
Paul, Mindy
guitars, oud, mandolin, bouzouki, bass, percussion, vocals:
Jean-Christophe Hoarau
qanoun:
Khadija El Afrit
oud:
Mohamed Nabil Saied
accordion:
Christine Laforet
violin:
Jason Meyer
clarinet:
Yannick Thepault
First line:
Ofyn furl ligt a kelbl, Ligt gebundn mit a shtrik Hoykh in hmil flit a foygl fli
First line (Yiddish):
אופֿן פֿורל ליגט אַ קעלבל ליגט געבונדן מיט אַ שטריק. הויך אין הימל פֿליט אַ..
Language:
Yiddish
Length:
3:43

Ikh Bin A Kleyner Dreydl — איך בין אַ קליינער דריידל

Author:
Gelbart, Mikhl — געלבאַרט, מיכל
Composer:
Gelbart, Mikhl — געלבאַרט, מיכל
Genre:
Children/KhanikeHoliday
Subject:
Dreydl/Lead/Play/Dance
Origin:
Gelb GB 44/ML YT 23/Ephemera 918
Transliteration:
Alb C-042(b)/ML YT 23/Ephemera 918
Translation:
Alb C-042(b)/Ephemera 918
Music:
Gelb GB 44/ML YT 34/Coopersmith NJS 23
Additional song notes:
Some question as to whether Samuel Goldfarb or Mikhl Gelbart is the composer. See "I Have A Little Dreydl"
Related information in folder 489:
Comments:
1. 12/30/2005 Article in Yiddish Forverts by Lori Cahan Simon titled "Ver hot geshribn 'Ikh Bin A Kleyner Dreydl'' (Who Wrote "I Am A Little Dreydl"). 2. 3/14/2006 .Web site posting of March 14, 2006 dealing with the author and composer of "Ikh Bin A Kleyner Dreydl", Mikhl Gelbbart or Samuel Goldfarb? 3, 8/17/2009 Transliteration and Translation of "Ikh Bin A Kleyer Dreydl from internet as of August 17, 2009,
On album:
S-145(a) (Songs From the Garden of Eden/ Jewish Lullabies and Nursery Rhymes)
Track ID:
37991
daf, riqq, darbouka, udu, cajon, pandeiro, guimbarde:
Paul, Mindy
guitars, oud, mandolin, bouzouki, bass, percussion, vocals:
Jean-Christophe Hoarau
qanoun:
Khadija El Afrit
oud:
Mohamed Nabil Saied
accordion:
Christine Laforet
violin:
Jason Meyer
clarinet:
Yannick Thepault
First line:
Ikh bin a kleyner dreydl Gemakht bin ikh fun blay Kumt, lomir ale shpiln...
First line (Yiddish):
איך בין אַ קליינער דריידל געמאַכט בין איך פֿון בלײַ. קומט, לאָמיר אָלע שפּילן
Language:
Yiddish
Length:
0:48

Der Zeygerl — דער זייגערל

Author:
Oved, Moshe — עובֿד, משה
Composer:
Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
Genre:
Literary Origin
Subject:
Time/Clock/Huband/Wife/Separation
On album:
S-145(a) (Songs From the Garden of Eden/ Jewish Lullabies and Nursery Rhymes)
Track ID:
37992
daf, riqq, darbouka, udu, cajon, pandeiro, guimbarde:
Paul, Mindy
guitars, oud, mandolin, bouzouki, bass, percussion, vocals:
Jean-Christophe Hoarau
qanoun:
Khadija El Afrit
oud:
Mohamed Nabil Saied
accordion:
Christine Laforet
violin:
Jason Meyer
clarinet:
Yannick Thepault
First line:
Kh'bin a zeyger oyf der vant Un ikh kling alts nokhanand tik tak, tik tak
First line (Yiddish):
כ'בין אַ זייגער אויף דער וואַנט און איך קלינג אַלץ נאָכאַנאַנד, טיק טאַק טיק..
Language:
Yiddish
Length:
0:54

Hachafan Hakatan — הטפן הקטן

Author:
Caspi, Benjamin
Genre:
Children's Song, Hebrew, Humorous
Subject:
Rabbit/Door/Chill/Caught Cold/Sneeze
Origin:
Ephemera 918
Transliteration:
Ephemera 918
Translation:
Ephemera 918
Additional song notes:
The Little Rabbit
On album:
S-145(a) (Songs From the Garden of Eden/ Jewish Lullabies and Nursery Rhymes)
Track ID:
38007
daf, riqq, darbouka, udu, cajon, pandeiro, guimbarde:
Paul, Mindy
guitars, oud, mandolin, bouzouki, bass, percussion, vocals:
Jean-Christophe Hoarau
qanoun:
Khadija El Afrit
oud:
Mohamed Nabil Saied
accordion:
Christine Laforet
violin:
Jason Meyer
clarinet:
Yannick Thepault
First line:
The little rabbit forgot to close the door the poor little thing caught a chill
First line (Hebrew):
hachafan hakatan chakhah'lisgor hadelet hitstanen hamisken vekibel nazelet
Language:
Hebrew
Length:
0:22

Lyalkele — ליאַלקעלע

Author:
Moskowitz, Abraham — מאָסקאָוויץ, אבֿרהם
Composer:
Dreytsel, Leon — דרײצל, ל.
Genre:
Children's, Lullaby
Subject:
Sleep, Lullaby, Birds, Nest, Sing,Rocking/Doll
Origin:
Ephemera 918
Transliteration:
Ephemera 918
Translation:
Ephemera 918
Additional song notes:
Little Doll
On album:
S-145(a) (Songs From the Garden of Eden/ Jewish Lullabies and Nursery Rhymes)
Track ID:
38008
daf, riqq, darbouka, udu, cajon, pandeiro, guimbarde:
Paul, Mindy
guitars, oud, mandolin, bouzouki, bass, percussion, vocals:
Jean-Christophe Hoarau
qanoun:
Khadija El Afrit
oud:
Mohamed Nabil Saied
accordion:
Christine Laforet
violin:
Jason Meyer
clarinet:
Yannick Thepault
First line:
Lyalkele, lyalkele, ay-lyu-lyu Dayn mame vigt dikh itster tsu Mit a lidele...
First line (Yiddish):
ליאַלקעלע, ליאַלקעלע, אײַ-ליו-ליו, דײַן מאַמע וויגט דיך איצטער צו.
Language:
Yiddish
Length:
1:43

Pechkado Frito — Fried Fish

Genre:
Children's, Ladino, Judeo-Spanish/Traditional
Subject:
Food, Teamwork, Tasks, Cooking, Oven, Fried Fish, Spices
Transliteration:
Ephemera 918
Translation:
Ephemera 918
Additional song notes:
Fried Fish
On album:
S-145(a) (Songs From the Garden of Eden/ Jewish Lullabies and Nursery Rhymes)
Track ID:
38009
daf, riqq, darbouka, udu, cajon, pandeiro, guimbarde:
Paul, Mindy
guitars, oud, mandolin, bouzouki, bass, percussion, vocals:
Jean-Christophe Hoarau
qanoun:
Khadija El Afrit
oud:
Mohamed Nabil Saied
accordion:
Christine Laforet
violin:
Jason Meyer
clarinet:
Yannick Thepault
First line:
Yaako sells fried fish where was it fried? In mazelto's frying pan
First line:
Pechkado frito vende Yaako Ande lo friyo en la sarten de Mazelto Ah ay ke...
Language:
Ladino/Juedeo-Spanish
Length:
1:09

Adon Hakol — אַדון הכל

Author:
Shabazi, Sholom — שבּזי, שלום
Composer:
Shabazi, Sholom — שבּזי, שלום
Genre:
Religious/Hymn/Chant/Hebrew/Prayer
Subject:
Faith, Protection, Righteous, Reputation, Resurrection
Origin:
Ephemera 918
Transliteration:
Ephemera 918
Translation:
Ephemera 918
Additional song notes:
Lord of All
On album:
S-145(a) (Songs From the Garden of Eden/ Jewish Lullabies and Nursery Rhymes)
Track ID:
38010
daf, riqq, darbouka, udu, cajon, pandeiro, guimbarde:
Paul, Mindy
guitars, oud, mandolin, bouzouki, bass, percussion, vocals:
Jean-Christophe Hoarau
qanoun:
Khadija El Afrit
oud:
Mohamed Nabil Saied
accordion:
Christine Laforet
violin:
Jason Meyer
clarinet:
Yannick Thepault
First line:
Adon Hakol mehaye kol neshama Yetsav hasdo levat nadiv hakhama Levousha
First line (Hebrew):
אדן הכל מחיה כל נשמה יצב חסדו לבת נדיב חכמה לבושה מענן תאר יקרו ומשפעת
Language:
Hebrew
Length:
4:02

Sīdī hbīdī — My White House

Genre:
Children's, Moroccan Arabic/
Subject:
Childhood, Nostalgia, Melancholy, ChildhoodHome/Memory
Transliteration:
Ephemera 918
Translation:
Ephemera 918
Additional song notes:
Where a
On album:
S-145(a) (Songs From the Garden of Eden/ Jewish Lullabies and Nursery Rhymes)
Track ID:
38011
daf, riqq, darbouka, udu, cajon, pandeiro, guimbarde:
Paul, Mindy
guitars, oud, mandolin, bouzouki, bass, percussion, vocals:
Jean-Christophe Hoarau
qanoun:
Khadija El Afrit
oud:
Mohamed Nabil Saied
accordion:
Christine Laforet
violin:
Jason Meyer
clarinet:
Yannick Thepault
First line:
Where are you my white house, my childhood home? In the white house I took a…
First line (Moroccan Arabic):
haylala haylali dar'l bayda dayali Hayli hayli hbibi dyali feyn howa Ya hasra
Language:
Moroccan Arabic
Length:
2:34

Yā ommī, yā mālī — Oh Mother

Genre:
Children's, Algerian Arabic/Traditional
Subject:
Mother, Love, Treasure
Transliteration:
Ephemera 918
Translation:
Ephemera 918
Additional song notes:
Mother, Oh Mother
On album:
S-145(a) (Songs From the Garden of Eden/ Jewish Lullabies and Nursery Rhymes)
Track ID:
38012
daf, riqq, darbouka, udu, cajon, pandeiro, guimbarde:
Paul, Mindy
guitars, oud, mandolin, bouzouki, bass, percussion, vocals:
Jean-Christophe Hoarau
qanoun:
Khadija El Afrit
oud:
Mohamed Nabil Saied
accordion:
Christine Laforet
violin:
Jason Meyer
clarinet:
Yannick Thepault
First line:
Mother, Oh mother, Your name is always on my lips, my treasure, king of the home
First line (Algerian Arabic):
ya ommi ya ommi wa semek dayman fi fommi Ya mali ya mali ya rayes al-dar
Language:
Algerian Arabic
Length:
1:52

Nor A Mame — נאָר אַ מאַמע

Author:
Einhorn, Dovid — אײנהאָרן, דוד
Composer:
Glatshteyn, Yisroel — גלאַטשטײן, ישׂראל
Genre:
Folk/Lullaby/Viglid
Subject:
Mother/Unique/Child/Cradle
Origin:
ML SOG 6/ML PYP 251/Alb J-020(b)/Gelb GB 30/ Sh Sh 251/Ephemera 918/
Transliteration:
ML SOG 6/Vinkov 1 125/Alb J-020(b)/Ephemera 918/Alb B-211(a)
Translation:
ML SOG 6/Vinkov 1 125/Alb J-020(b)/Sh Sh 250/Ephemera 918/Alb B-211(a)
Music:
ML SOG 6/Vinkov 1 125Vinkov 1 125/Gelb GB 30
Additional song notes:
Only A Mother Translit also in Alb b-211(a)
On album:
S-145(a) (Songs From the Garden of Eden/ Jewish Lullabies and Nursery Rhymes)
Track ID:
38013
daf, riqq, darbouka, udu, cajon, pandeiro, guimbarde:
Paul, Mindy
guitars, oud, mandolin, bouzouki, bass, percussion, vocals:
Jean-Christophe Hoarau
qanoun:
Khadija El Afrit
oud:
Mohamed Nabil Saied
accordion:
Christine Laforet
violin:
Jason Meyer
clarinet:
Yannick Thepault
First line:
Ayli lyu-li ay-li lyu-li Sleep my dear one in peace happy is he who has a mother
First line (Yiddish):
שלאָף מײַן קינד וויל איז דעם וואָס האָט אַ מאַמע און אַ וויגעלע דערצו…
Language:
Yiddish
Length:
1:29

Zolst Azoy Lebn — זאָלסט אַזוי לעבן

Genre:
Lullaby/Children's Music/Klezmer/Traditional/Lament
Subject:
Babysitter/song of the babysitter/Mother/Earnings/Diapers/
Origin:
Ephemera 918
Transliteration:
Ephemera 918
Translation:
Ephemera 1477/Ephemera 918
Related information in folder 1477:
Comments:
1.7/3/2025 Translation from the Yiddish from the internet entered in Ephemeral on July 3, 2015
On album:
S-145(a) (Songs From the Garden of Eden/ Jewish Lullabies and Nursery Rhymes)
Track ID:
38014
daf, riqq, darbouka, udu, cajon, pandeiro, guimbarde:
Paul, Mindy
guitars, oud, mandolin, bouzouki, bass, percussion, vocals:
Jean-Christophe Hoarau
qanoun:
Khadija El Afrit
oud:
Mohamed Nabil Saied
accordion:
Christine Laforet
violin:
Jason Meyer
clarinet:
Yannick Thepault
First line:
Zolst azoy lebn un zayn gezunt vi ikh dir un vign sikind al-lyu lyu sha sha sha!
First line (Yiddish):
זאָלסט אַזוי לעבן און זײַן געזונט ווי איך וועל דיר ויצן און וויגן סקינד איי לי
Language:
Yiddish
Length:
2:06

La Parida — The new mother said

Genre:
Children's, Ladino, Judeo-Spanish
Subject:
New mother giving birth, She'he'chiyanu, Life cycles
On album:
S-145(a) (Songs From the Garden of Eden/ Jewish Lullabies and Nursery Rhymes)
Track ID:
37993
daf, riqq, darbouka, udu, cajon, pandeiro, guimbarde:
Paul, Mindy
guitars, oud, mandolin, bouzouki, bass, percussion, vocals:
Jean-Christophe Hoarau
qanoun:
Khadija El Afrit
oud:
Mohamed Nabil Saied
accordion:
Christine Laforet
violin:
Jason Meyer
clarinet:
Yannick Thepault
First line:
The new mother said: "I am dying, I am dying" Her husband replied: "be patient..
First line:
Dichu la parida: Mi mueru, mi mueru Arrespondyu il maridu: Pasensya mi mujer
Language:
Ladino/Juedeo-Spanish
Length:
2:14

Tchiko Laniko — Little laniko, the little bird

Genre:
Children's, Ladino, Judeo-Spanish
Subject:
Food, Borrekas, little birds, pastry, cooking
On album:
S-145(a) (Songs From the Garden of Eden/ Jewish Lullabies and Nursery Rhymes)
Track ID:
37994
daf, riqq, darbouka, udu, cajon, pandeiro, guimbarde:
Paul, Mindy
guitars, oud, mandolin, bouzouki, bass, percussion, vocals:
Jean-Christophe Hoarau
qanoun:
Khadija El Afrit
oud:
Mohamed Nabil Saied
accordion:
Christine Laforet
violin:
Jason Meyer
clarinet:
Yannick Thepault
First line:
Little laniko, the little bird, made us borrekas, with butter and cheese
First line:
Tchiko laniko, komu il pachariko, Ya mus fazi las borrekas, Kun il kezu...
Language:
Ladino/Juedeo-Spanish
Length:
1:18

La Serena (The Mermaid)

Genre:
Traditional/Love
Subject:
Sea/Milk/Merchant/Mermaid/SailorsSorrows
Transliteration:
Ephemera 918
Translation:
L-094(c)/Ephemera 918
On album:
S-145(a) (Songs From the Garden of Eden/ Jewish Lullabies and Nursery Rhymes)
Track ID:
37995
daf, riqq, darbouka, udu, cajon, pandeiro, guimbarde:
Paul, Mindy
guitars, oud, mandolin, bouzouki, bass, percussion, vocals:
Jean-Christophe Hoarau
qanoun:
Khadija El Afrit
oud:
Mohamed Nabil Saied
accordion:
Christine Laforet
violin:
Jason Meyer
clarinet:
Yannick Thepault
First line:
If the sea was milk, I would become a merchant Searching and asking where love..
First line:
Si la mar era de letche Yo me ariya vendedor Kaminando i preguntando Dones...
Language:
Ladino/Juedeo-Spanish
Length:
2:39

Shuster — שוסטער

Genre:
Children/Traditional
Subject:
Shoemaker/Resole/Speed
Origin:
Ephemera 918
Transliteration:
Ephemera 918
Translation:
Ephemera 918
Additional song notes:
Shoemaker
On album:
S-145(a) (Songs From the Garden of Eden/ Jewish Lullabies and Nursery Rhymes)
Track ID:
37996
daf, riqq, darbouka, udu, cajon, pandeiro, guimbarde:
Paul, Mindy
guitars, oud, mandolin, bouzouki, bass, percussion, vocals:
Jean-Christophe Hoarau
qanoun:
Khadija El Afrit
oud:
Mohamed Nabil Saied
accordion:
Christine Laforet
violin:
Jason Meyer
clarinet:
Yannick Thepault
First line:
Shuster, Na dir mayne atle shikh Ven ikh tseyl op eyns, tsvey, dray, Zolstu mir
First line (Yiddish):
שוסטער שוסטער גיך גיך גיך נאַ דיר מײַנע אַלטע שיך ווען איך צייל אָפּ איינס
Language:
Yiddish
Length:
0:11

Dos Fidele (Folk) — דאָס פֿידעלע (פֿאָלק)

Also known as:
Yidele Mitn Fidele
Also known as:
A Fidele
Genre:
Folk
Subject:
Story/Grandfather/Klezmer/Wanderer/Fiddle/Survival/Unity
On album:
S-145(a) (Songs From the Garden of Eden/ Jewish Lullabies and Nursery Rhymes)
Track ID:
37997
daf, riqq, darbouka, udu, cajon, pandeiro, guimbarde:
Paul, Mindy
guitars, oud, mandolin, bouzouki, bass, percussion, vocals:
Jean-Christophe Hoarau
qanoun:
Khadija El Afrit
oud:
Mohamed Nabil Saied
accordion:
Christine Laforet
violin:
Jason Meyer
clarinet:
Yannick Thepault
First line:
S'hot der tate fun yaridl mir gebrakht a nayem fidl Do re mi fa sol la si
First line (Yiddish):
ס'האָט דער טאַטע פֿון יאַרידל, מיר געבראַכט אַ נײַעם פֿידל, דאָ ריי..
Language:
Yiddish
Length:
1:03

Durme, Durme (Ladino)

Also known as:
Durme Hermoza Donzeya
On album:
S-145(a) (Songs From the Garden of Eden/ Jewish Lullabies and Nursery Rhymes)
Track ID:
37998
daf, riqq, darbouka, udu, cajon, pandeiro, guimbarde:
Paul, Mindy
guitars, oud, mandolin, bouzouki, bass, percussion, vocals:
Jean-Christophe Hoarau
qanoun:
Khadija El Afrit
oud:
Mohamed Nabil Saied
accordion:
Christine Laforet
violin:
Jason Meyer
clarinet:
Yannick Thepault
First line:
Sleep, sleep my darling little boy, sleep free of worry and pain, close your eye
First line:
Durme, durme ermozo ijiko, durme sin ansia i dolor, Serra tus lindos ojikos
Language:
Ladino/Juedeo-Spanish
Length:
2:57

Ocho Kandelikas

Author:
Jagoda, Flory
Composer:
Jagoda, Flory
Genre:
Holiday/Khanike/Ladino
Subject:
Candles/Food/Honey
Origin:
Alb J-012(a)/Alb S-104(a)
Transliteration:
Ephemera 918
Translation:
Alb J-012(a)/Alb W-002(a)/Alb J-012(a)/Ephemera 918
Additional song notes:
Eight Candles
On album:
S-145(a) (Songs From the Garden of Eden/ Jewish Lullabies and Nursery Rhymes)
Track ID:
37999
daf, riqq, darbouka, udu, cajon, pandeiro, guimbarde:
Paul, Mindy
guitars, oud, mandolin, bouzouki, bass, percussion, vocals:
Jean-Christophe Hoarau
qanoun:
Khadija El Afrit
oud:
Mohamed Nabil Saied
accordion:
Christine Laforet
violin:
Jason Meyer
clarinet:
Yannick Thepault
First line:
Beautiful Chanukkah is here Eight candles for me, one candle, two candle, three
First line:
Hanuka linda sta aki otcho kandelas para mi, O, una kandelika, dos kandelikas,
Language:
Ladino/Juedeo-Spanish
Length:
1:27

Khanike Oy Khanike — חנוכּה אױ חנוכּה

Also known as:
Khanike Days
Also known as:
Khanike Khag Yafe
Also known as:
Khanike Li Yesh
Also known as:
Latke Song (Khanike Oy Khanike)
Also known as:
Yemi Khanike
Also known as:
Chanike Oy Chanike
Also known as:
Jemej haChanuka (Heb)
Author:
Rivesman, Mordkhe — ריװעסמאַן, מרדכי
Genre:
Holiday/Children
Subject:
Khanike/Games/Dreydl/Food/Latkes/Children/Dance
Origin:
ML YT 25/Alb B-004(c)/Alb G-017(a)/Coopersmith HCB 18
Transliteration:
Alb G-017(a)/Alb B-004(c)/Vinkov 2 197/Coopersmith HCB 18/Alb C-042(c)
Translation:
Vinkov 2 197/Alb B-004(c)/Alb W-022(a)/Alb G-017(a)//Coopersmith HCB 18/
Music:
ML YT 24/Coopersmith HCB 18
Additional song notes:
Also translation is in Alb C-042(c)
On album:
S-145(a) (Songs From the Garden of Eden/ Jewish Lullabies and Nursery Rhymes)
Track ID:
38000
daf, riqq, darbouka, udu, cajon, pandeiro, guimbarde:
Paul, Mindy
guitars, oud, mandolin, bouzouki, bass, percussion, vocals:
Jean-Christophe Hoarau
qanoun:
Khadija El Afrit
oud:
Mohamed Nabil Saied
accordion:
Christine Laforet
violin:
Jason Meyer
clarinet:
Yannick Thepault
First line:
O khanuke, o khanuke, a yontef a sheyner a lustiker a freylekher nito nokh azoyn
First line (Yiddish):
אָ חנוכּה אָ חנוכּה אַ יום-טובֿ אַ שיינער אַ לוסטיקר אַ פֿריילעכער, ניטאָ נאָך
Language:
Yiddish
Length:
0:48

Bibhilou, Etmol, Lekha dodi (Medley) — בבהילו יצאנו ממצרים, אתמול, לכה דודי

Genre:
Children's, medely,
Subject:
Egypt, Redemption, Jerusalem, Shabbat Service, Pesach,
Transliteration:
Ephemera 918
Translation:
Ephemera 918
On album:
S-145(a) (Songs From the Garden of Eden/ Jewish Lullabies and Nursery Rhymes)
Track ID:
38001
daf, riqq, darbouka, udu, cajon, pandeiro, guimbarde:
Paul, Mindy
guitars, oud, mandolin, bouzouki, bass, percussion, vocals:
Jean-Christophe Hoarau
qanoun:
Khadija El Afrit
oud:
Mohamed Nabil Saied
accordion:
Christine Laforet
violin:
Jason Meyer
clarinet:
Yannick Thepault
First line:
bibhilou yahtsanou mimitsraim Ha lahma anya Bene horin, Etmol hayinou avadim
First line (Hebrew):
בבהילו יצאנו ממצרים הא לחמא עניא בני חורין, אתמול היינו עבדים היום בני הורין
Language:
Hebrew
Length:
2:48

Tchitchi Bunitchi

Genre:
Children, Ladino, Judeo-Spanish/Traditional
Subject:
Little Finger/Request, Bread, Cheese, Rabbi/Hen/Egg/Daughter
Transliteration:
Ephemera 918
Translation:
Ephemera 918
On album:
S-145(a) (Songs From the Garden of Eden/ Jewish Lullabies and Nursery Rhymes)
Track ID:
38002
daf, riqq, darbouka, udu, cajon, pandeiro, guimbarde:
Paul, Mindy
guitars, oud, mandolin, bouzouki, bass, percussion, vocals:
Jean-Christophe Hoarau
qanoun:
Khadija El Afrit
oud:
Mohamed Nabil Saied
accordion:
Christine Laforet
violin:
Jason Meyer
clarinet:
Yannick Thepault
First line:
Tchitchi Bunitchi Little lord of the ring, this one asks for bread, and this one
First line:
Tchichi Bunitchi I redi lanitchi esti dimanda pan esti dimanda kezu I esti si
Language:
Ladino/Juedeo-Spanish
Length:
1:38

Nani, Nani

Genre:
Children's Lullaby, Traditional
Subject:
Sleep, Affair Infidelity, Lullaby/Father/Husband/Wife
Transliteration:
Ephemera 918
Translation:
Ephemera 918
Additional song notes:
Sleep, Sleep
On album:
S-145(a) (Songs From the Garden of Eden/ Jewish Lullabies and Nursery Rhymes)
Track ID:
38003
daf, riqq, darbouka, udu, cajon, pandeiro, guimbarde:
Paul, Mindy
guitars, oud, mandolin, bouzouki, bass, percussion, vocals:
Jean-Christophe Hoarau
qanoun:
Khadija El Afrit
oud:
Mohamed Nabil Saied
accordion:
Christine Laforet
violin:
Jason Meyer
clarinet:
Yannick Thepault
First line:
sleep, sleep, sleepy child, mother's child Little one you'll grow up soon enough
First line:
Nani, nani, nani kere el ijo, el ijo de la madre, De tchiko se aga grande Ay,
Language:
Ladino/Juedeo-Spanish
Length:
2:14

Yome, Yome — יאָמע, יאָמע

Also known as:
Jome, Jome, spil mir
Genre:
Folk
Subject:
Mother/Daughter/Desire
Origin:
ML MTAG 22/Alb K-014(a)/Alb G-026(a)/Alb O-001(b)/Alb R-007(b)/Vinkov 1 66
Transliteration:
ML MTAG 22/Alb K-014(a)/Alb G-026(a)/Alb O-001(b)/Alb R-007(b)/Alb T-018(a)/
Translation:
Kinderbuch 202/Alb K-014(a)/Alb O-001(b)/Alb R-007(b)/Alb T-018(a)/Vinkov 1 66
Music:
ML MTAG 23/Kinderbuch 202/Vinkov 1 66
On album:
S-145(a) (Songs From the Garden of Eden/ Jewish Lullabies and Nursery Rhymes)
Track ID:
38004
daf, riqq, darbouka, udu, cajon, pandeiro, guimbarde:
Paul, Mindy
guitars, oud, mandolin, bouzouki, bass, percussion, vocals:
Jean-Christophe Hoarau
qanoun:
Khadija El Afrit
oud:
Mohamed Nabil Saied
accordion:
Christine Laforet
violin:
Jason Meyer
clarinet:
Yannick Thepault
First line:
Yome, yome, shpil mie a lidele vos dose meydele vil, dos meydele vil a por shikh
First line (Yiddish):
יאָמע יאָמע שפּיל מיר אַ לידעלע וואָס דאָס מיידעלע וויל דאָס מיידעלע וויל אַ..
Language:
Yiddish
Length:
1:42

Yankele — יאַנקעלע

Also known as:
Shlof Mayn Yankele
Also known as:
Shlof Shoyn Mayn Yankele
Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Genre:
Folk/Lullabye
Subject:
Child/Sleep/Teeth/Crying/Student/Wet/Khosn
Origin:
ML MTAG 08/Alb K-014(a)/GYF 60/Alb L-022(a)/Alb F-024(e)/
Transliteration:
GYF 63/ML MTAG 08/Alb R-007(f)1/Alb R-001(a)/Alb P-001(a)/Alb L-022(a)
Translation:
Alb H-006(a)/Alb G-022(a)/Alb K-014(a)/GYF 63/Alb O-001(c)/Alb P-001(a
Music:
ML MTAG 09/GYF 61/
Additional song notes:
See also Ephemera 918 for Yiddish text, translation and transliteration
Related information in folder 745:
Comments:
1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album:
S-145(a) (Songs From the Garden of Eden/ Jewish Lullabies and Nursery Rhymes)
Track ID:
38005
daf, riqq, darbouka, udu, cajon, pandeiro, guimbarde:
Paul, Mindy
guitars, oud, mandolin, bouzouki, bass, percussion, vocals:
Jean-Christophe Hoarau
qanoun:
Khadija El Afrit
oud:
Mohamed Nabil Saied
accordion:
Christine Laforet
violin:
Jason Meyer
clarinet:
Yannick Thepault
First line:
Shlof zhe mir shoyn Yankele, mayn sheyner Di eygelekh di shvartsinke makh tsu
First line (Yiddish):
שלאָף זשע מיר שוין יאַנקעלע מײַן שיינער די אייגעלע די שוואַרצינקע מאַך צו
Language:
Yiddish
Length:
2:56

Sara la preta

Genre:
Children's, Ladino, Judeo-Spanish/Traditional
Subject:
Neighbor, Sweep Kitchen, Kachkaval, Food, Bread, Cheese
Transliteration:
Ephemera 918
Translation:
Ephemera 918
Additional song notes:
The Black One Same melody as "Khaim Popukal"
On album:
S-145(a) (Songs From the Garden of Eden/ Jewish Lullabies and Nursery Rhymes)
Track ID:
38006
daf, riqq, darbouka, udu, cajon, pandeiro, guimbarde:
Paul, Mindy
guitars, oud, mandolin, bouzouki, bass, percussion, vocals:
Jean-Christophe Hoarau
qanoun:
Khadija El Afrit
oud:
Mohamed Nabil Saied
accordion:
Christine Laforet
violin:
Jason Meyer
clarinet:
Yannick Thepault
First line:
The black one, lost her breast she searched and shearched but could not find it
First line:
A sara la preta Le kayo la teta Buchka, buchka I no la topo Le dicho la vezina
Language:
Ladino/Juedeo-Spanish
Length:
0:33