Name:
Matthew Lazar Singers

Tracks with this artist

V'taher Libenu — וטהר לבּנוּ

Also known as:
Vetaher Libenu
Genre:
Religious
Subject:
Prayer/Purity/Worship
Origin:
Alb E-009(a)/Netzer 335/Coopersmith NJS 90
Transliteration:
Coopersmith NJS 90/Alb H-002(c)/Alb S-085(a)/Alb E-009(a)/Alb T-008(a)
Translation:
Coopersmith NJS 90/Alb S-085(a)
Music:
Coopersmith NJS 90
On album:
V0310 (Eli Wiesel In Concert (Video))
Track ID:
39917
Vocal:
Wiesel, Elie
Vocal:
Matthew Lazar Singers
Choral Conductor:
Lazar, Matthew
First line:
V'taher libenu leavdekha be'emes.
First line (Hebrew):
וטהר לבּנוּ לעבדך בּאמת.
Language:
Hebrew
Style:
Concert/Choral/Folk/Chassidic

Ani Ma'amin (Video) — אני אני מאמין (ווידיאָ)

Author:
Maimomides
Genre:
Religious
Subject:
Faith/Credo/Belief/Meshiakh
Origin:
Ephemera 1203
Translation:
Ephemera 1204
Additional song notes:
12th Principle of faith formulated by Maimonides 12th Century/ See also for transliteration Albs S-092(a)/Alb S-002(e). For addl translations see Albs A34(a)/G-005(b)/ O-009(a)/T-015(a)/C-023(h)/A-018(a)/S-002(e) See also song titled "Yidn Zingn Ani Ma'amin" Hebrew text with Album Notes and Ephemera 1203 English Adaptation with Album Notes and Ephemera 1204
On album:
V0310 (Eli Wiesel In Concert (Video))
Track ID:
39918
Vocal:
Wiesel, Elie
Vocal:
Matthew Lazar Singers
Choral Conductor:
Lazar, Matthew
First line:
Ani ma'amin, be'emuno shleymo bevias hamoshiakh
First line (Hebrew):
אני מאמין בּאמונה שלמה בּביאת המשיח.
Language:
Hebrew
Style:
Concert/Chorale/Folk

Ven Ikh Volt Gehat Koyekh — װען איך װאָלט געהאַט כּך

Related information in folder 1160:
Comments:
1. email from Sonia Fuentes (spfuentes@comcast.net) who had attended the Feb 2012 presentation in Sarasota commenting on how Adrienne Cooper had transformed (repaired) a Chassidic Song encouraging the trowing of rocks at cars who traveled on the border of the religious quarter. (Currently the same type of people are partolling the area intemidating women (including young children) who in their opinion are not dressed modestly enough. Adrienne merely change the word "Shabos" to "Sholem).
On album:
V0310 (Eli Wiesel In Concert (Video))
Track ID:
39903
Vocal:
Wiesel, Elie
Vocal:
Matthew Lazar Singers
Choral Director:
Lazar, Matthew
First line:
Ven ikh volt gehat koyekh, volt ikh in di gasn gelofn un ikh volt geshrign…
First line (Yiddish):
װען איך װאָלט געהאַט כּך, װאָלט איך אין די גאַסן געלאָפֿן און איך וואָלט...
Language:
Yiddish
Style:
Folk/Reverential

Shebshifleinu — שבּשפֿלנו

Also known as:
Psalm 136:23
Genre:
Biblical/Psalm
Subject:
Psalm 136:23/Lowliness/Mercy/Release/Tormentors/Kindness
Origin:
Tanakh v.2 1740/Ephemera 1399
Translation:
Tanakh v.2 1740/Ephemera 1399/Alb V0310
Additional song notes:
In Our Lowliness
Related information in folder 1399:
Comments:
1 5/27/2014 Hebrew Text Transliteration and Translation from Psalm 136:23 entered in Ephemera on May 27, 2014.
On album:
V0310 (Eli Wiesel In Concert (Video))
Track ID:
39904
Vocal:
Weisel, Elie
Vocal:
Matthew Lazar Singers
Choral Conductor:
Lazar, Matthew
Artist:
David Rosenthal Orchestra
Orchestra Leader/Keyboards/Orchestral Arranger:
Rosenthal, David
Violin:
Barere, Elena
Violin, Viola:
Ro, Catherine
Cello:
Westerman, Ellen
Bass:
Finck, David
Percussion:
Comess, Aaron
Guitar:
Mironov, Jeffrey
First line (Hebrew):
שבּשפֿלנוּ זכר לנוּ כּי לעוֹלם חסדוֹ ויפֿרקני מצרינוּ כּי לעוֹלם חסדוֹ
Language:
Hebrew
Style:
Chassidic/March/Orchestral

Harachaman — הרחמן

Genre:
Choir/Biblical
Subject:
Prayer
Song comment:
The Sabath Prayers, After Meals,
Origin:
Birchat HaMizon
On album:
V0310 (Eli Wiesel In Concert (Video))
Track ID:
39907
Violin:
Barere, Elena
Artist:
David Rosenthal Orchestra
Choral Conductor:
Lazar, Matthew
Vocal:
Matthew Lazar Singers
Orchestra Leader/Keyboards/Orchestral Arranger:
Rosenthal, David
Vocal:
Weisel, Elie
Violin, Viola:
Ro, Catherine
Cello:
Westerman, Ellen
Bass:
Finck, David
Percussion:
Comess, Aaron
Guitar:
Mironov, Jeffrey
First line:
Harachaman hu yankhilenu yom shekulo shabat umenukha lekhaeye alamim…
Language:
Hebrew
Style:
Chassidic/March/Orchestral/Choral

Raisins and Almonds

Also known as:
Rozhinkes Mit Mandlen
Also known as:
Shlof Mayn Kind Shlof
Author:
Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Composer:
Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
On album:
V0310 (Eli Wiesel In Concert (Video))
Track ID:
39908
Choral Conductor:
Lazar, Matthew
Vocal:
Matthew Lazar Singers
Vocal:
Weisel, Elie
First line:
In dem beys-hamikdosh, In a vinkl kheyder, zitst di almone, bas tsion aleyn,
First line (Yiddish):
אין דעם בית־המקדש, אין אַ װינקל־חדר, זיצט די אַלמנה בת־ציון…
Language:
Yiddish
Style:
Folk/Concert

Fun Kosev Biz Kitev — פֿון קאָסעװ ביז קיטעװ

Author:
Kosover, Professor A.
Genre:
Folk/Chassidic/Place
Subject:
Kosev/Kitev/Bal Shem/Bridge/Stroll/River/Bathe/Forest/Bird
Origin:
Belarsky 245
Transliteration:
Belarsky 245/Ephemera 1552
Translation:
Alb V0310
Music:
Belarsky 155
Additional song notes:
Between Kosev and Kitev
On album:
V0310 (Eli Wiesel In Concert (Video))
Track ID:
39910
Choral Conductor:
Lazar, Matthew
Vocal:
Matthew Lazar Singers
Vocal:
Weisel, Elie
First line:
Fun kosev biz kitev iz a brikele faranen, vu der bal shem,
First line (Yiddish):
פֿון קאָסאָװ ביז קיטעװ איז אַ בריקעלע פֿאַראַנען, װוּ דער בּעל־שם,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Style:
Folk/Concert/Choral

Mai Ko Mash Me Lon — מאַי־קאָ משמע־לן?

Also known as:
Di Gemure
Also known as:
Mika's Song
Author:
Reisen, Avrom — רײזען, אַבֿרהם
Genre:
Literary Origin/Lament/Maskilic
Subject:
Yeshiva/Student/Life/Meaning/Despair/Futility/Waste
Origin:
YRD YPS 143/ML PYS 116
Transliteration:
YRD YPS 143/ML PYS 116/Alb L-004(a)
Translation:
Alb L-004(a)
Music:
YRD YPS 143/ML PYS 117/SM Moskow SM 23
Additional song notes:
What Does It Mean To Me? What Do We Learn From This?
On album:
V0310 (Eli Wiesel In Concert (Video))
Track ID:
39912
Choral Conductor:
Lazar, Matthew
Vocal:
Matthew Lazar Singers
Vocal:
Weisel, Elie
First line:
Mai ko mash me lon, vos zhe lost es mir tsu hern? Zayne tropns oyf di shoybn…
First line (Yiddish):
מאַי קאָ משמע־לן דער רעגן? װאָס־זשה לאָזט ער מיר צו הערן? זײַנע טראָפּס אויף די
Language:
Yiddish
Style:
Folk/Concert

Szol A Kakas Mar — סול א קאקאש מאר

Also known as:
Der Hon Hot Shoyn Gekreyt
Genre:
Khasidic
Subject:
Rooster/Cock/Dawn/Crowing/Bird/Sins/Temple
Origin:
Alb W-008(a)
Translation:
Alb V0310
Music:
Pasternak BHN 147
Additional song notes:
See Pasternak BHN 147 for background info/See Also R-030(a) "Green Cock Nigun"
On album:
V0310 (Eli Wiesel In Concert (Video))
Track ID:
39913
Violin:
Barere, Elena
Percussion:
Comess, Aaron
Artist:
David Rosenthal Orchestra
Bass:
Finck, David
Choral Conductor:
Lazar, Matthew
Vocal:
Matthew Lazar Singers
Guitar:
Mironov, Jeffrey
Violin, Viola:
Ro, Catherine
Orchestra Leader/Keyboards/Orchestral Arranger:
Rosenthal, David
Vocal:
Weisel, Elie
Cello:
Westerman, Ellen
First line:
Szol a kakas mar zold erdoben, sik mezoben setal egy madar di micoda madar?
Language:
Hungarian
Style:
Chassidic/Folk/Concert/Orchestral/Choral

A Sudenyu — אַ סועדהניו

Also known as:
Meshiekhs Sudenyu
Also known as:
Vos Vet Zayn Az Meshiekh Vet Kumen
Also known as:
Zog Zhe Rebenyu
Genre:
Folk/Messiah/Meshiekh/Khasidic
Subject:
Feast/Messiah/Meshiekh/Food/Great Ox/Leviathan/Torah/Dance/
Origin:
Alb B-007(b)/Vinkov 3106)/ML PYS 170/
Transliteration:
ML PYS 170/Alb A-036(a)/Alb B-007(b)/Vinkov 3106/Alb R-034(k)
Translation:
ML PYS 170/Vinkov 3106/Alb A-036(a)/Alb B-07(b)/Alb R-/034(k)/Alb V0310
Music:
ML PYS 170/Vinkov 3 106
Related information in folder 453:
Document type:
Article
Author:
Philologos
Publisher:
Forward
Date:
9/1/2000
Comments:
Discussion of the term "shor ha-bor and Yaym, Ha-meshumor".
On album:
V0310 (Eli Wiesel In Concert (Video))
Track ID:
39914
Violin:
Barere, Elena
Percussion:
Comess, Aaron
Artist:
David Rosenthal Orchestra
Bass:
Finck, David
Choral Conductor:
Lazar, Matthew
Vocal:
Matthew Lazar Singers
Guitar:
Mironov, Jeffrey
Violin, Viola:
Ro, Catherine
Orchestra Leader/Keyboards/Orchestral Arranger:
Rosenthal, David
Vocal:
Weisel, Elie
Cello:
Westerman, Ellen
First line:
Zog zhe Rebenyu, vos zhe vet zayn az moshiekh vet kumen?
First line (Yiddish):
זאָג זשה רבּיניו, װאָס זשה װעט זײַן אַז משיח װעט קומען?
Language:
Yiddish
Style:
Folk/Orchestral/Choral/Concert

Es Brent — עס ברענט

Also known as:
Undzer Shtetl Brent
Also known as:
Haayara Boeret
Also known as:
Our Little Village Is Aflame
Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Genre:
Holocaust/
Subject:
Catastrophe/Destruction/Pogrom/Resistance/Alarm/Warning
Origin:
Ephemera 1203/Kaczer 330/ML WAH 12/Alb B-003(a)/Alb D-004(g)/Alb F-24(e)/
Transliteration:
CD L-054(a)/ML WAH 12/Alb Z-010(g)/Mlot-Gott 12/Alb M-029(a)/Vinkov 4 62
Translation:
Ephemera 1204/Alb M-029(a)/ML WAH 12/Alb R-033(a)/Alb Z-010(g)/Alb D-004(g)
Music:
Kaczer 424/ML WAH 12/Vinkov 4 62
Additional song notes:
It's Burning Written in 1938 following progrom in Przytk. Hebrew Adaptation with Album Notes V-001(b) and Ephemera 1203
On album:
V0310 (Eli Wiesel In Concert (Video))
Track ID:
39916
Violin:
Barere, Elena
Percussion:
Comess, Aaron
Artist:
David Rosenthal Orchestra
Bass:
Finck, David
Choral Conductor:
Lazar, Matthew
Vocal:
Matthew Lazar Singers
Guitar:
Mironov, Jeffrey
Violin, Viola:
Ro, Catherine
Orchestra Leader/Keyboards/Orchestral Arranger:
Rosenthal, David
Vocal:
Weisel, Elie
Cello:
Westerman, Ellen
First line:
Es brent! Briderlekh, es brent! Oy, undzer orem shtetl nebekh brent!,
First line (Yiddish):
ס'ברענט! ברידערלכעך, ס'ברענט! אױ, אונדזער אָרעם שטעטל נעבעך ברענט...
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Orchestral/Choral