Look up artist Campino, Amano


Name: Campino, Amano

Tracks with this artist


Title: Sha Shtil! -- שאַ שטיל!
Genre: Anti-Khasidic/Humorous/Folk/Satire
Subject: Rebe/Khasidim/Dance/Sing/Activities
Origin: Vinkov 3 100/Alb L-022(a)/ML PYS 144/Alb B-007(b)/Alb B-036(a)/C-060(a)
Transliteration: Alb B-036(a)/Silverman YSB 96/Alb S-083(a)/Alb G-005(c)/Alb M-049(a)
Translation: Alb M-049(a)/Alb S-068(b)/Alb S-083(a)/Alb L-048(a)/Silver 96/C-060(a)
Music: Vinkov 3 100/Kremer 40/Silver 96/ML PYS 144/
On album: C-060(a) (Mendy Cahan and Der Yiddish Express/ Yiddish Fever -- מענדי קאַהן און דער ייִדיש־עקספּרעס\ ייִדעש פֿיבור)
Track ID: 41834
Vocal Cahan, Mendy
Artist: Der Yiddish Express
Dijeredo Kunesh, Dirk
Artist: Ofer, Ben-Zion
Bass Guitar/Keyboard/Arranger Segal, Yankele
Oud Campino, Amano
Violin Nimer, Inhab
Percussion Agababayev, Rusian
First line: Sha! Shtil! Makht nisht keyn gerider! Der rebe geyt shoyn tantsn vider
First line (Yiddish):שאַ! שטיל! מאַכט נישט קײן גערידער! דער רבּי גײט שױן טאַנצן װידער
Language: Yiddish
Style: Turkish/Middle Eastern/Arabic
Length: 5:23

Title: Lomir Zhe Zingen (Yiddish Express) -- לאָמיר זשע זינגען (ייִדיש עקספרעס)
Genre: Literary Origin/
Subject: Poetry/The Familiar/Beggers/Mothers/Maidservants/Warmth/Cold
Origin: C-060(a)/Manger (Intro)/Manger Illust/ Sh Sh 441/Alb/C-060(a)
Translation: Manger (Intro)/Manger Illust/ Sh Sh 441/Alb/C-060(a)
Additional song notes: Let Us Sing
On album: C-060(a) (Mendy Cahan and Der Yiddish Express/ Yiddish Fever -- מענדי קאַהן און דער ייִדיש־עקספּרעס\ ייִדעש פֿיבור)
Track ID: 41835
Vocal Cahan, Mendy
Artist: Der Yiddish Express
Dijeredo Kunesh, Dirk
Bass Guitar/Keyboard/Arranger Segal, Yankele
Oud Campino, Amano
Violin Nimer, Inhab
Percussion Agababayev, Rusian
First line: Lomir zhe zingen, poshet un prost, fun alts, vos iz heymish lib un tayer
First line (Yiddish):לאָמיר זשה זינגען, פּשוט און פּראָסט, פֿון אַלץ, װאָס איז הײמיש...
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language: Yiddish
Style: Concert/Celtic
Length: 4:13

Title: Sha Shtil! -- שאַ שטיל!
Genre: Anti-Khasidic/Humorous/Folk/Satire
Subject: Rebe/Khasidim/Dance/Sing/Activities
Origin: Vinkov 3 100/Alb L-022(a)/ML PYS 144/Alb B-007(b)/Alb B-036(a)/C-060(a)
Transliteration: Alb B-036(a)/Silverman YSB 96/Alb S-083(a)/Alb G-005(c)/Alb M-049(a)
Translation: Alb M-049(a)/Alb S-068(b)/Alb S-083(a)/Alb L-048(a)/Silver 96/C-060(a)
Music: Vinkov 3 100/Kremer 40/Silver 96/ML PYS 144/
On album: B-060(a) (Baltimore Klezmer Orchestra)
Track ID: 41801
Bass Guitar/KeyboardsArranger Segal, Yankele
Vocal Cahan, Mendy
Dijereedo Kunesh, Dirk
Dijereedo Kunesh, Dirk
Oud Campino, Amano
Percussian Agababa, Avi -- אגבבה, אבי
Violin Nimer, Inhab
First line: Sha! Shtil! Makh nit keyn gerider, der rebe geyt shoyn tantsn vider.
First line (Yiddish):שאַ! שטיל! מאַכט ניט קײן גערידער! דער רבּי גײט שױן טאַנצן װידער.
Language: Yiddish
Style: Klezmer/Folk, But with a Sephardic Flavor
Length: 5:23

Title: Lomir Zhe Zingen (Segal) -- לאָמיר זשע זינגען (סעגאַל)
Author: Manger, Itzik -- מאַנגער, איציק
Composer: Segal, Yankele
Genre: Literary Origin
Subject: Poetry/The Familiar/Beggers/Mothers/Maidservants/Warmth/Cold
Origin: Manger (Intro)/Manger Illust/ Sh Sh 441/Alb C-060(a)
Translation: Manger (Intro)/Manger Illust/ Sh Sh 441/Alb/C-060(a)
Additional song notes: Let Us Sing Yankele Segal credited as arranger. - Problably composer
On album: B-060(a) (Baltimore Klezmer Orchestra)
Track ID: 41802
Bass & Acoustic Guitar/Arranger Segal, Yankele
Vocal Cahan, Mendy
Trumpet Kunesh, Dirk
Violin Mader, Adam
Cumbus Campino, Amano
Accordion Ben-Zion, Ofer
Accordion Eliav, Boris
Drums Fried, Oren
Chimes Daa'bul, Moshe
Artist: Der Yiddish Express
First line: Lomir zhe zingen, poshet un prost, fun alts, vos iz heymish lib un tayer
First line (Yiddish):לאָמיר זשה זינגען, פּשוט און פּראָסט, פֿון אַלץ, װאָס איז הײמיש...
Language: Yiddish
Style: Concert/Folk Fusion
Length: 4:13

Title: Di Sapozhkelekh -- די סאַפּאָזקעלעך
Also known as: Sapozhkelekh
Genre: Folk/Love
Subject: Love/Straw Boots/Sacrifice/Relationship
Origin: Alb R-034(c)/Alb R-034(c)/Alb K-051(b)CD M-066(a)ML SOG 30/C-060(a)
Transliteration: Alb C-035(e)/Alb K-051(b)/Alb K-029(f)/Alb R-034(c)/Alb K-30(d)/ML SOG 30
Translation: Alb K-029(f)/Alb K-042(b)//Alb F-036(a)/Alb L-038(a)/CD M-066(a)ML SOG 30
Music: ML SOG 30
Additional song notes: The Boots/ See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. (A Klomke On A Tir)

Related information in folder 738:On album: C-060(a) (Mendy Cahan and Der Yiddish Express/ Yiddish Fever -- מענדי קאַהן און דער ייִדיש־עקספּרעס\ ייִדעש פֿיבור)
Track ID: 41803
Bass & Acoustic Guitars/Arranger Segal, Yankele
Vocal Cahan, Mendy
Trumpet Kunesh, Dirk
Violin Mader, Adam
Cumbus Campino, Amano
Accordion Eliav, Boris
Classical Guitar Ben-Zion, Ofer
Drums/Percussion Fried, Oren
Chimes Daa'bul, Moshe
Artist: Der Yiddish Express
Vocal Svidensky, Esti
First line: Farkoyfn di saposhkelekh un forn af droshkelekh abi mit dir in eynem tsu zayn.
First line (Yiddish):פֿאַרקױפֿן די סאַפּאָשקעלעך און פֿאָרן אױף די דראָשקעלעך, אַבי מיט דיר אין ...
Language: Yiddish
Style: Folk/Klezmer/Hora/Concert/Duet
Length: 4:28

Title: Vu Bistu Geven ? -- װוּ ביסטו געװען ?
Also known as: Prohibition Bulgar
Also known as: Vu Bistu Geven Far Prohibition
Author: Segalovitsh, Zusman -- סעגאַלאָװיטש, זוסמאַן
Genre: Folk/Lament
Subject: Love/Aging/Separation/Dowry/Regret
Song Comment: Same melody as "Motl Der Oprator"
Origin: Vinkov 1 47/CD M-066(a)/Alb C-060(a)
Transliteration: Vinkov 1 47/Alb 013(a)/RSN MX 9/KlezKamp 94
Translation: Vinkov 1 47/Alb 013(a)/CD K-081(a)CD M-066(a)/RSN MX 9/KlezKamp 94
Music: Vinkov 1 47
Additional song notes: Segalovitsh credited with lyrics on CD Z-011(f) but Khana Mlotek in ML SOG 47 indicates that the song was "collected" from Segalovitsh.

Related information in folder 524:On album: C-060(a) (Mendy Cahan and Der Yiddish Express/ Yiddish Fever -- מענדי קאַהן און דער ייִדיש־עקספּרעס\ ייִדעש פֿיבור)
Track ID: 41804
Classical Guitar Ben-Zion, Ofer
Vocal Cahan, Mendy
Cumbus Campino, Amano
Artist: Der Yiddish Express
Trumpet Kunesh, Dirk
Violin/Mandolin Mader, Adam
Bass /Arranger Segal, Yankele
Percussion Agababa, Avi -- אגבבה, אבי
Acoustic Guitar Ben-Ari, Aharoni
First line: Vu bistu geven ven yugnt iz geven, dos lebn is geven tsukerzis, haynt bistu do,
First line (Yiddish):װוּ ביסטו געװען װען יוגנט איז געװען, דאָס לעבן טיז געווען צוקערזיס, הײַנט ביסטו..
Language: Yiddish
Style: Greek/Concert
Length: 5:08

Title: Vaylu -- װײַלו
Also known as: Shpil Mir Tsigayaner
Author: Manger, Itzik -- מאַנגער, איציק
Genre: Literary Origin
Subject: Gypsy/Poverty/Wandering/Mother/Sorrow/Song
Origin: ML PYS 190/Alb B-211(a)
Transliteration: ML PYS 190/Alb B-211(a)
Translation: T-015(a)/Alb B-211(a)
Music: ML PYS 191
Additional song notes: Play (Perform Ffor Me Gypsy Masha Benya Mats also credited (aithor? Composer?) on Alb B-211(a)
On album: C-060(a) (Mendy Cahan and Der Yiddish Express/ Yiddish Fever -- מענדי קאַהן און דער ייִדיש־עקספּרעס\ ייִדעש פֿיבור)
Track ID: 41806
Classical Guitar Ben-Zion, Ofer
Vocal Cahan, Mendy
Oud Campino, Amano
Artist: Der Yiddish Express
Violin Mader, Adam
Bass & Acoustic Guitars/Bouzouki/Arranger Segal, Yankele
Percussion Agababa, Avi -- אגבבה, אבי
First line: Shpil mir, tsigayner, shpil mir a lid, shpil mir un shpil mir un vet gornit mid.
First line (Yiddish):שפיל מיר ציגײַנער שפּיל מיר אָ ליד שפּיל מיר און שפּיל מיר און ווער גאָרניט מי
Language: Yiddish
Style: Serenade/Concert
Length: 4:51

Contact: yidsong@pobox.upenn.edu