Look up artist Shulman, A.


Name: Shulman, A.
Name (Yiddish): שולמאָן, אָ.

Tracks with this artist


Title: Hulyet Hulyet Kinderlekh -- הוליעט הוליעט קינדערלעך
Also known as: Frolic Frolic Children
Author: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Composer: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Genre: Folk
Subject: Children/Aging/Nostalgia
Origin: ML MTAG 214/Alb L-023(a)/Alb Z-012(a)/Alb B-007(a)/Kinderbuch 178/Vinkov 5 7
Transliteration: ML MTAG 214/Alb B-007(a)/Alb L-023(a)/Kinderbuch 178/Alb T-031(b)Vinkov 5 3
Translation: Kinderbuch 178/Alb L-023(a)/Alb B-007(a)/AlbT-031(b)/Vinkov 5 9
Music: ML MTAG 214/Alb Z-012(a)/Kinderbuch 178/Vinkov 5 7
Additional song notes: Frolic Children
On album: F-007(d) (Mordechai Gebirtig: A Song is Born/ Performed by Genia Fayerman/ Dos Lid iz Geblibn -- מרדכי געבירטיג: דאָס ליד איז געבליבן\ געזונגען פֿון געניע פֿײַערמאַן)
Track ID: 42357
Vocal Fayerman, Genia -- פײַערמאַן, געניאַ
Narrator Ben-Avraham, Michael -- מיכאל ,בו־אַבֿרהם
Author Narration Text Shulman, A. -- שולמאָן, אָ.
First line: Shpilt aykh, libe kinderlekh -- Der friling shoyn bagint! Der friling shoyn...
First line (Yiddish):שפּילט אײַך, ליבע קינדערלעך -- דער פֿרילינג שױן באַגינט, דער פֿרילינג שוין ...
Language: Yiddish
Style: Concert
Length: 2:27

Title: Motele -- מאָטעלע
Author: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Composer: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Genre: Folk
Subject: Father/Son/Behavoir/Discipline
Origin: Gebir ML 20/ML MTAG 224/Alb G-022(a)/Gebir MGZ 40 /Lemm 63
Transliteration: Alb W-001(a)/ML MTAG 224/Alb G-022(a)/Alb B-007(q)
Translation: Alb G-022(a)/Gebir SIMC/Alb B-007(q)
Music: ML MTAG 224/Gebir ML 20/Gebir MGZ 40/Lemm 63
On album: F-007(d) (Mordechai Gebirtig: A Song is Born/ Performed by Genia Fayerman/ Dos Lid iz Geblibn -- מרדכי געבירטיג: דאָס ליד איז געבליבן\ געזונגען פֿון געניע פֿײַערמאַן)
Track ID: 42358
Vocal Fayerman, Genia -- פײַערמאַן, געניאַ
Narrator Ben-Avraham, Michael -- מיכאל ,בו־אַבֿרהם
Author Narration Text Shulman, A. -- שולמאָן, אָ.
First line: Vos vet der sof zayn, motl, zug es mir, bist erger nokh fun frier gevorn,
First line (Yiddish):װאָס װעט זײַן דער סוף זײַן, מאָטל, זאָג זשע מיר ? ביסט ערגער פֿוו פֿריער...
Language: Yiddish
Style: Concert
Length: 5:32

Title: Reyzele -- רײזעלע
Author: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Composer: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Genre: Love/Courtship/Folk
Subject: Love/Courtship
Origin: ML MTAG 48/Alb L-023(a)/Alb O-001(b)/Alb B-007(b)Belarsky Fav 31
Transliteration: ML MTAG 48/Alb L-023(a)/Alb O-001(b)/Alb R-001(a)/Belarsky Fav 15
Translation: Alb R-001(a)/Alb H-006(a)/Alb R-033(a)/Alb B-007(b)/Belarsky Fav 15
Music: ML MTAG 50/Gold Zem 186/Belarsky Fav 15
Additional song notes: See Heskes 1, entries 2165, 2931, 3281 respecting sheet music. See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.

Related information in folder 731:On album: F-007(d) (Mordechai Gebirtig: A Song is Born/ Performed by Genia Fayerman/ Dos Lid iz Geblibn -- מרדכי געבירטיג: דאָס ליד איז געבליבן\ געזונגען פֿון געניע פֿײַערמאַן)
Track ID: 42359
Vocal Fayerman, Genia -- פײַערמאַן, געניאַ
Narrator Ben-Avraham, Michael -- מיכאל ,בו־אַבֿרהם
Author Narration Text Shulman, A. -- שולמאָן, אָ.
First line: Shteyt zikh dort in gesele, shtil fartrakht a hayzele, drinen oyfn boydem shtibl
First line (Yiddish):שטײט זיך דאָרט אין געסעלע, שטיל פֿאַרטראַכט אַ הײַזעלע, דרינען אויפֿן בוידעם...
Language: Yiddish
Style: Concert
Length: 3:57

Title: Yankele -- יאַנקעלע
Also known as: Shlof Mayn Yankele
Also known as: Shlof Shoyn Mayn Yankele
Author: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Composer: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Genre: Folk/Lullabye
Subject: Child/Sleep/Teeth/Crying/Student/Wet/Khosn
Origin: ML MTAG 08/Alb K-014(a)/GYF 60/Alb L-022(a)/Alb F-024(e)/
Transliteration: GYF 63/ML MTAG 08/Alb R-007(f)1/Alb R-001(a)/Alb P-001(a)/Alb L-022(a)
Translation: Alb H-006(a)/Alb G-022(a)/Alb K-014(a)/GYF 63/Alb O-001(c)/Alb P-001(a
Music: ML MTAG 09/GYF 61/
Additional song notes: See also Ephemera 918 for Yiddish text, translation and transliteration

Related information in folder 745:On album: F-007(d) (Mordechai Gebirtig: A Song is Born/ Performed by Genia Fayerman/ Dos Lid iz Geblibn -- מרדכי געבירטיג: דאָס ליד איז געבליבן\ געזונגען פֿון געניע פֿײַערמאַן)
Track ID: 42360
Vocal Fayerman, Genia -- פײַערמאַן, געניאַ
Narrator Ben-Avraham, Michael -- מיכאל ,בו־אַבֿרהם
Author Narration Text Shulman, A. -- שולמאָן, אָ.
First line: Shlof zhe mir mayn Yankele, mayn sheyner, di eygelekh, di eygelekh makh tsu,
First line (Yiddish):שלאָף זשע מיר מײַן, יאַנקעלע, מײַן שײנער, די אײגעלעך, די אייגעלעך מאָך צו....
Language: Yiddish
Style: Concert/Lullaby/Humorous
Length: 3:18

Title: Hey Tsigelekh -- הײ ציגעלעך
Author: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Composer: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Genre: Folk
Subject: Love/Lament/Shepherd/Goats
Origin: ML MTAG 213/Vinkov 1 42/Alb R-007(f)4/Gebir Lemm 94/Alb A-044(a)/Gebir ML 38
Transliteration: ML MTAG 213/Vinkov 1 42/Alb R-007(f)4/Alb T-015(c)/Alb A-044(a)/Lifshitz 28
Translation: Vinkov 1 42/Alb A-044(a)/Gebir SIMC 38
Music: ML MTAG 213/Vinkov 1 42/Gebir Lemm 94/Lifshitz 26
On album: F-007(d) (Mordechai Gebirtig: A Song is Born/ Performed by Genia Fayerman/ Dos Lid iz Geblibn -- מרדכי געבירטיג: דאָס ליד איז געבליבן\ געזונגען פֿון געניע פֿײַערמאַן)
Track ID: 42361
Vocal Fayerman, Genia -- פײַערמאַן, געניאַ
Narrator Ben-Avraham, Michael -- מיכאל ,בו־אַבֿרהם
Author Narration Text Shulman, A. -- שולמאָן, אָ.
First line: Hey, tsigelekh, kumt aher tsu mir geshvind! A sheyn meydele vil ikh aykh…
First line (Yiddish):הײ, ציגעלעך, קומט אַהער צו מיר געשװינד! אַ שיין מיידעלע װעל איך אײַך …
Language: Yiddish
Style: Concert
Length: 2:46

Title: Kartofl-Zup Mit Shvamen -- קאַרטאָפֿל זופּ מיט שװאַמען
Also known as: Marak Kruv
Author: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Composer: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Genre: Folk/Pop
Subject: Food/Poverty/Mother/Expense/Mushroom/Soup/Potato/Garlic
Origin: Gebir ML 76/Alb G-022(a)/Alb G-035(b)/Gebir Lemm 161/Gebir MGZ 88/ML MTAG 216
Transliteration: ML MTAG 216/Alb G-022(a)/Gebir MGZ 34/Ephemera 1458 -2015
Translation: Alb G-022(a)/Gebir SIMC 77/Ephemera 1458 -2015
Music: Gebir ML 76/Gebir Lemm 159/Gebir MGZ 288/Gebir LTSAR 103
Additional song notes: Potato Soup With Mushrooms Ephemera 1458: See 2015 program for translat and translit
On album: F-007(d) (Mordechai Gebirtig: A Song is Born/ Performed by Genia Fayerman/ Dos Lid iz Geblibn -- מרדכי געבירטיג: דאָס ליד איז געבליבן\ געזונגען פֿון געניע פֿײַערמאַן)
Track ID: 42362
Vocal Fayerman, Genia -- פײַערמאַן, געניאַ
Narrator Ben-Avraham, Michael -- מיכאל ,בו־אַבֿרהם
Author Narration Text Shulman, A. -- שולמאָן, אָ.
First line: Vos hobn mir tsu mitog haynt? - fregt Yosele der mamen, ikh vil mir esn, mamenyu
First line:װאָס האָבן מיר צו מיטאָג הײַנט ? -- פֿרעגט יאָסעלע דער מאַמען, - איך וויל מיר
Language: Yiddish/Sprightly

Title: Dray Tekhterlekh -- דרײַ טעכטערלעך
Author: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Composer: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Genre: Family
Subject: Wedding/Father/Daughters/Youngest
Origin: ML MTAG 210/Gebir ML 70/Alb L-023(a)/Alb A-003(c)Gebir Lemm 152/Alb G-022(b)
Transliteration: Alb A-003(c)/ML MTAG 210/Alb B-007(a)/Alb D-004(d)/Alb T-031(b)/Alb B-095(b)
Translation: Alb A-003(c)/Alb L-023(a)/Gebir SIMC 72/ Alb T-031(b)/Alb G-022(b)/Alb B-095(b
Music: Gebir ML 70/Gebir Lemm 151/Gebir MGZ 82
Additional song notes: See Heskes 1, entry 2930 respecting sheet music.
On album: F-007(d) (Mordechai Gebirtig: A Song is Born/ Performed by Genia Fayerman/ Dos Lid iz Geblibn -- מרדכי געבירטיג: דאָס ליד איז געבליבן\ געזונגען פֿון געניע פֿײַערמאַן)
Track ID: 42363
Vocal Fayerman, Genia -- פײַערמאַן, געניאַ
Narrator Ben-Avraham, Michael -- מיכאל ,בו־אַבֿרהם
Author Narration Text Shulman, A. -- שולמאָן, אָ.
First line: Ven mit mazl, gezunt un lebn S'elste tekhterl mir veln oysgebn,
First line (Yiddish):װען מיט מזל, געזונט און לעבן ס'עלסטע טעכטערל מיר װעלן אויסגעבן...
Language: Yiddish
Style: Concert
Length: 3:55

Title: Avreml Der Marvikher -- אַבֿרהמל דער מאַרװיכער
Author: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Composer: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Genre: Underworld/Lament
Subject: Childhood/Occupation/Thief/Underworld
Origin: ML MTAG 200/Alb L-022(a)/Gebir ML 79/Alb L-023(a)/Alb G-035(c)/CD S-100(a)
Transliteration: ML MTAG 200/Alb L-023(a)/Alb K-059(b)/Alb F-042(a)/Gottlieb 292/Ephemera 1458
Translation: CD S-100(a)Alb K-059(b)/Alb H-033(a)/Alb L-023(a)/Gebir SIMC 80/Gottlieb 292/
Music: ML MTAG 200/Gebir ML 78/Gebir Lemm 164
Additional song notes: See Gottlieb 195-96 for relationship between Magnetic Rag and Avreml Der Marivikher. See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. Ephemera 1458: See 2016 program for translat and translit

Related information in folder 746:On album: F-007(d) (Mordechai Gebirtig: A Song is Born/ Performed by Genia Fayerman/ Dos Lid iz Geblibn -- מרדכי געבירטיג: דאָס ליד איז געבליבן\ געזונגען פֿון געניע פֿײַערמאַן)
Track ID: 42364
Vocal Fayerman, Genia -- פײַערמאַן, געניאַ
Narrator Ben-Avraham, Michael -- מיכאל ,בו־אַבֿרהם
Author Narration Text Shulman, A. -- שולמאָן, אָ.
First line: On a heym bin ikh yung geblibn, s'hot di noyt mikh aroysgetribn. Ven ikh hob..
First line (Yiddish):אָן אַ הײם בין איך יונג געבליבן, ס'האָט די נױט מיך אַרױסגעטריבן ווען איך האָב
Language: Yiddish
Style: Concert
Length: 4:54

Title: Kum Leybke Tantsn -- קום לײבקע טאַנצן
Also known as: Leybke
Author: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Composer: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Genre: Humorous
Subject: Love/Dancing/Politics/Charlston/Tango
Origin: Gebir ML 43/ML MTAG 229/Alb G-022(a)/Gebir Lemm 104/Vinkov 5 79
Transliteration: ML MTAG 229/Alb G-022(a)/CD O-016(a)/Alb G-022(b)/Alb B-095(a)/Vinkov 5 79
Translation: Alb G-022(a)/Alb K-081(a)/CD O-016(a)/Gebir SIMC 42/Alb G-022(b)/Alb B-095(b)/
Music: ML MTAG 229/Gebir ML 42/Gebir Lemm 103/Vinkov 5 79
Additional song notes: Come Leybke, Dance!
On album: F-007(d) (Mordechai Gebirtig: A Song is Born/ Performed by Genia Fayerman/ Dos Lid iz Geblibn -- מרדכי געבירטיג: דאָס ליד איז געבליבן\ געזונגען פֿון געניע פֿײַערמאַן)
Track ID: 42365
Vocal Fayerman, Genia -- פײַערמאַן, געניאַ
Narrator Ben-Avraham, Michael -- מיכאל ,בו־אַבֿרהם
Author Narration Text Shulman, A. -- שולמאָן, אָ.
First line: Leybke, mayn liber, dos vet keyn guts nit gebn, du brenkst mit dayn akshones
First line (Yiddish):לײבקע מײַן ליבער, דאָס װעט קײַן גוטס נישט געבן, דו ברענגסט מיט דייִן עקשנות…
Language: Yiddish
Style: Concert/Orchestral Accompaniment/Dance/Charelston
Length: 3:59

Title: Moyshele Mayn Fraynd -- משהלע מײַן פֿרײַנד
Author: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Composer: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Genre: Memory/Folk
Subject: Childhood/Aging/Friends
Origin: ML MTAG 122/Alb R-22(a)/Alb D-004(d)/Alb F-024(e)/Sheet Music Moskow 3
Transliteration: CD L-054(a)/ML MTAG 122/Alb D-004(d)/Alb R-022(a)/CD A-005(e)SM Moskow 3/e1435
Translation: CD L-054(a)/Silverman SJP06/Alb R-022(a)/Alb M-041(a)/CD A-005(e)/SM Moskow 3
Music: ML MTAG 122/Silverman SJP06//Sheet Music Moskow 3
On album: F-007(d) (Mordechai Gebirtig: A Song is Born/ Performed by Genia Fayerman/ Dos Lid iz Geblibn -- מרדכי געבירטיג: דאָס ליד איז געבליבן\ געזונגען פֿון געניע פֿײַערמאַן)
Track ID: 42366
Vocal Fayerman, Genia -- פײַערמאַן, געניאַ
Narrator Ben-Avraham, Michael -- מיכאל ,בו־אַבֿרהם
Author Narration Text Shulman, A. -- שולמאָן, אָ.
First line: Vos makhstu epes, Moyshele? Kh'derken dikh nokh on blik, du bist geven mayn..
First line (Yiddish):װאָס מאַכסטו עפּעס, משהלע ? כ'דערקען דיך נאָך אָן בליק, דו ביסט געווען מײַן...
Language: Yiddish
Style: Concert/Yearning/Orchestral Accompaniment
Length: 003:45

Title: Kinder Yorn (Gebirtig) -- קינדער יאָרן (געבירטיג)
Also known as: Shnot Yaldut
Author: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Composer: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Genre: Folk
Subject: Nostalgia/Childhood/Aging/Memory/
Origin: Gebir ML 9/ML MTAG 222/Alb A-001(h)/Belarsky 221/Alb B-007(a)/Gebir Lemm 44
Transliteration: ML MTAG 222/Alb B-007(a)/Alb L-054(a)/Alb A-005(e)/Alb T-031(b)
Translation: Alb G-022(a)/GYF 55/Alb B-007(a)/Alb L-054(a)/Alb A-005(e)Gebir SIMC 4
Music: GYF 53/ML MTAG 221/Belarsky 47/ Gebir Lemm 44
On album: F-007(d) (Mordechai Gebirtig: A Song is Born/ Performed by Genia Fayerman/ Dos Lid iz Geblibn -- מרדכי געבירטיג: דאָס ליד איז געבליבן\ געזונגען פֿון געניע פֿײַערמאַן)
Track ID: 42368
Vocal Fayerman, Genia -- פײַערמאַן, געניאַ
Narrator Ben-Avraham, Michael -- מיכאל ,בו־אַבֿרהם
Author Narration Text Shulman, A. -- שולמאָן, אָ.
First line: Kinder-yorn, zise kinder-yorn, Eybik blaybt ir vakh in mayn zikorn, ven ikh…
First line (Yiddish):קינדער יאָרן, זיסע קינדער יאָרן, אײביק בלײבט איר וואַך אין מײַן זכּרון, ווען
Language: Yiddish
Style: Concert
Length: 3:35

Title: Hey Klezmorim -- הײ קלעזמאָרים
Author: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Composer: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Genre: Literary Origin/Folk
On album: F-007(d) (Mordechai Gebirtig: A Song is Born/ Performed by Genia Fayerman/ Dos Lid iz Geblibn -- מרדכי געבירטיג: דאָס ליד איז געבליבן\ געזונגען פֿון געניע פֿײַערמאַן)
Track ID: 42369
Vocal Fayerman, Genia -- פײַערמאַן, געניאַ
Narrator Ben-Avraham, Michael -- מיכאל ,בו־אַבֿרהם
Author Narration Text Shulman, A. -- שולמאָן, אָ.
First line: Hey, klezmorim, gute brider! Ir bakumt fun mir oyf vayn --
First line (Yiddish):הײ, קלעזמאָרים, גוטע־ברידער! איר באַקומט פֿון מיר אױף װײַן --
Language: Yiddish
Style: Concert/Orchestral Accompaniment/Sprightly

Contact: yidsong@pobox.upenn.edu