Look up artist Freeman, Mort


Name: Freeman, Mort
Name (Yiddish): פֿרימאַן, מאָרט

Tracks with this artist


Title: Her Nor Du Sheyn Meydele -- הער נאָר דו שײן מײדעלע
Also known as: Zog Mir Du Sheyn Meydele
Also known as: Her nor, du schejn Mejdele
Also known as: Zog Mir Sheyn Meydele
Genre: Love/Privation/Emigration
Subject: Journey/Depravation/Emigration
Origin: Alb K-023(a)/ML MTAG 32/Alb K-075(a)/
Transliteration: ML MTAG 32/Alb R-001(a)/Alb K-075(a)/Alb N-020(a)/
Translation: Alb R-001(a)/Alb N-020(a)/Alb K-075(a)/G-069(a)
Music: ML MTAG 32
On album: F-002(b) (Rejoice Torah In Song Wedding In The Old Country)
Track ID: 6431
Artist: Margolin, Adele
Artist: Freeman, Mort -- פֿרימאַן, מאָרט
Artist: Fershko, Shmuel -- פֿערשקאָ, שמואל
Artist: Rejoice Orchestra
First line: Zog mir, du sheyn meydele, zog mir du fayn meydele,
First line (Yiddish):זאָג מיר, דו שײן מײדעלע, זאָג מיר דו פֿײַן מײדעלע
Track comment: From "Wedding In The Old Country"
Language: Yiddish

Title: The Bard (Batkhones) -- בדחונות
On album: xF-002(b)
Track ID: 14982
Artist: Freeman, Mort -- פֿרימאַן, מאָרט
Artist: Fershko, Shmuel -- פֿערשקאָ, שמואל
Artist: Tarras, Dave -- טאַראַס, דײװ
Artist: Rejoice Orchestra
First line: Oy vey kalenyu, kalenyu, du bist dem khosn gefeln,
Track comment: From "Wedding In The Old Country" with "Volekhl"

Title: A Pastekhl (Folk) -- אַ פּאַסטעכל
Genre: Folk/Allegory/Mixed Language
Subject: Shepherd/Lost Sheep
Origin: Alb R-007(g)
Transliteration: Alb R-007(g)/Alb R-007(f)4/Alb F-018(b)
Translation: Alb H-006(a)/Alb R-007(g)/Alb R-007(f)4
Additional song notes: Ukranian/Yiddish
On album: F-018(a) (Jewish Folk Songs Sung By Mort Freeman)
Track ID: 535
Artist: Freeman, Mort -- פֿרימאַן, מאָרט
First line: Iz geven a mol a pastekhl, a pastekhl, iz bay im farfaln...
First line:איז געװען אַ מאָל אַ פּאַסטעכל, אַ פּאַסטעכל, איז בײַ אים פֿאַרפֿאַלן...
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

Title: Shpilt Tayere -- שפּילט טײַערע
On album: F-002(b) (Rejoice Torah In Song Wedding In The Old Country)
Track ID: 14227
Artist: Margolin, Adele
Artist: Fershko, Shmuel -- פֿערשקאָ, שמואל
Artist: Rejoice Orchestra
Artist: Freeman, Mort -- פֿרימאַן, מאָרט
First line: Shpilt tayere klezmorimlekh,
First line:שפּילט טײַערע קלעזמאָימלעך,

Title: Shtil Di Nakht Iz Oysgeshterent -- שטיל, די נאַכט איז אױסגעשטערנט
Also known as: The Night Is Still
Also known as: Mizmor Shir Lepartiznit
Also known as: The Jewish Partisan Girl
Author: Glik, Hirsh -- גליק, הירש (1922-1944)
Genre: Holocaust/Resistance/Love/Historical
Subject: Resistance/Partisan/Combat/Love/Night/Stars/Frost/Pistol
Origin: Kaczer 348/Alb V-001(a)/Alb Z-012(a)/Alb V-001(b)/Vinkov 4 142/Ephemera 1203
Transliteration: ML WAH 86/Alb A-036(a)/Alb B-007(o)/Alb W-001(a)/Vinkov 4 142/Kaczer 428
Translation: Kalisch 70/Alb F-035(a)/Alb V-001(d)/B-007(o)/Vinkov 4 142/Schwatz 4/Ephemera
Music: Rub Treas 181/Z-012(a)/Vinkov 4 142/Kaczer 428/Schwartz 5
Additional song notes: Quiet, The Night Is Starry Hebrew Text in album notes for V-001(b) and Ephemera 1203
On album: F-018(a) (Jewish Folk Songs Sung By Mort Freeman)
Track ID: 14286
Artist: Freeman, Mort -- פֿרימאַן, מאָרט
First line: Shtil, di nakht iz oysgeshternt. Un der frost - er hot...
First line (Yiddish):שטיל, די נאַכט איז אױסגעשטערנט, און דער פֿראָסט- ער האָט געברענט
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language: Yiddish

Title: Shalom Rav (Bar Niv) -- שלום רב (בר נב)
Genre: Prayer
Subject: Peace
Transliteration: Alb L-024(a)/Ephemera 110
Translation: Alb L-024(b)/Ephemra 917
Music: Ephemera 110
On album: F-018(b) (Mort Freeman Sings Hallelujah!)
Track ID: 13510
Artist: Freeman, Mort -- פֿרימאַן, מאָרט
Artist: Rosenblum, Monah -- רוזנבלום, מונה
First line: Shalom rav al yisroel amkha tasim l'olam
Track comment: May Abundant Peace Reign Upon Israel
Language: Hebrew
Style: Concert

Title: Al Taster Panekha -- אל תסתר פּניך (עבֿרית)
On album: F-018(b) (Mort Freeman Sings Hallelujah!)
Track ID: 1105
Artist: Sirotkin, Reuben -- סיראָטקין, ראובֿן
Artist: Freeman, Mort -- פֿרימאַן, מאָרט
Artist: Rosenblum, Monah -- רוזנבלום, מונה
First line: Al taster panekha mimeni bayon tsar li, hatey elay aznekha..
First line (Hebrew):אל תסתר פּניך ממני בֿיוֹם צר לי, הטה אלי אזנך בֿיוֹם אקרא מהר ענני
Track comment: Do Not Forsake Me In My Hour Of Need
Language: Hebrew

Title: Amar Rabi Akiva -- אמר רבּי אקיבה
On album: F-002(b) (Rejoice Torah In Song Wedding In The Old Country)
Track ID: 1234
Artist: Margolin, Adele
Artist: Freeman, Mort -- פֿרימאַן, מאָרט
Artist: Tarras, Dave -- טאַראַס, דײװ
First line: Amar Rabi Akiva, veahavta lereakha, lereakha kamokha,
First line (Hebrew):וקרב פּזוּרינוּ מבּין הגוים וּנפצוֹתינוּ כּנס מירכּתי ארץ.
Track comment: Part of Torah In Song-Shmuel Fershko, dir & arr-Rejoice Orch
Language: Hebrew

Title: Batkhones (The Bard) -- בדחונות
On album: F-002(b) (Rejoice Torah In Song Wedding In The Old Country)
Track ID: 2006
Artist: Freeman, Mort -- פֿרימאַן, מאָרט
Artist: Fershko, Shmuel -- פֿערשקאָ, שמואל
Artist: Tarras, Dave -- טאַראַס, דײװ
Artist: Rejoice Orchestra
First line: Oy vey kalenyu, kalenyu, du bist dem khosn gefeln,
Track comment: From to "Wedding In The Old Country"
Language: Yiddish

Title: Der Yid Der Shmid -- דער ייִד דער שמיד
Also known as: A Yid A Shmid
Also known as: Lomir Zingen A Yidish Lid
Also known as: Yid A Shmid
Also known as: Shmideray
Author: Younin, Wolf -- יונין, װאָלף
Composer: Heifetz, Vladimir -- חפֿץ, װלאַדימיר
Genre: Occupation/Children
Subject: Occupation/Blacksmith/Yiddish/Song
Origin: ML PYS 90/CD H-039(a)/Kinderbuch 100
Transliteration: Alb L-001(a)/Alb T-018(a)/CD H-039(a)/Kinderbuch 101/Kinderland 6
Translation: Alb T-018(a)/Kinderbuch 101/CD H-039(a)
Music: Kinderbuch 100
Additional song notes: The Jew, The Blacksmith
On album: R-002(a) (Art Raymond Presents)
Track ID: 3451
Artist: Freeman, Mort -- פֿרימאַן, מאָרט
First line: Lomir (4x), makhn an eygn lid, eyns-tsvey dray,
First line (Yiddish):לאָמיר, לאָמיר, לאָמיר, לאָמיר מאַכן אַן אײגן ליד, אײנס-צװײ-דרײַ,
Language: Yiddish

Title: Di Alte Kashe -- די אַלטע קשיה
Also known as: Fregt Di Velt An Alte Kashe
Genre: Khasidic/Folk
Subject: Question/Answer/Nigun/Eternal
Origin: Braun TJM 9/Alb K-096(a)
Transliteration: Ausubel Folk 656/Alb J-030(a)/Alb S-083(a)/Braun TJM 9/Alb K-096(a)
Translation: Ausebel Folk 655/Alb S-083(a)/Braun TJM 9/Alb J-030(a)/Vorbei 375/Alb K-096(a)
Music: Braun TJM 9/Ausubel Folk 655
Additional song notes: The Old Question

Related information in folder 741:On album: F-018(a) (Jewish Folk Songs Sung By Mort Freeman)
Track ID: 3498
Artist: Freeman, Mort -- פֿרימאַן, מאָרט
First line: Fregt di velt an alte kashe, tra di didi bom, entfert men...
First line (Yiddish):פֿרעגט די װעלט אַן אַלטע קשיה, טראַ די דידי באָם, ענטפֿערט מען...
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language: Yiddish

Title: Dona Dona -- דאָנאַ דאָנאַ
Author: Zeitlin, Aaron -- צײַטלין, אַהרן
Composer: Secunda, Sholom -- סעקונדאַ, שלום
Genre: Literary Origin/Theatre/Folk
Subject: Calf/Freedom/Choice/Subjegation/Wagon/Swallow (Bird)
Origin: ML PYS 175/Kinderbuch 104/Alb A-001(h)/Alb Z-012(a)/Alb B-007(a)/Vinkov 4 45
Transliteration: Alb B-007(a)/Kinderbuch 104/Alb C-015(a)/Alb D-016(a)/Alb L-023(b)/Kinderland
Translation: Kinderbuch 104/Alb L-048(a)/Alb O-001(a)/Alb B-007(a)/Kinderland/Schwartz 6
Music: ML PYS 175/Kinderbuch 104/Z-012(a)/Vinkov 4 45/Schwartz 6
Additional song notes: See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
On album: F-018(a) (Jewish Folk Songs Sung By Mort Freeman)
Track ID: 3972
Artist: Freeman, Mort -- פֿרימאַן, מאָרט
First line: Oyfn furl ligt dos kelbl, ligt gebunden mit a shtrik,
First line (Yiddish):אױפֿן פֿורל ליגט דאָס קעלבל, ליגט געבונדן מיט אַ שטריק,
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment: Song introduced in 1940 revival of Yiddish musical "Esterl".
Language: Yiddish

Title: Eyshes Khayil (Lillian, Rumshinsky) -- אשת חיל (ליליאַן, רומשינסקי)
Author: Lillian, Isadore -- ליליאַן, איסאַדאָר
Composer: Rumshinsky, Yosef -- רומשינסקי, יאָסף
Genre: Theatre/Biblical
Subject: Wife/Constancy/Love/Shabos/Home
Origin: Metro Scher 29
Transliteration: Alb D-004(k)/Metro Scher 6
Translation: Alb D-0004(k)
Music: Metro Scher 6
Additional song notes: A Woman of Valor
On album: F-018(b) (Mort Freeman Sings Hallelujah!)
Track ID: 5042
Artist: Freeman, Mort -- פֿרימאַן, מאָרט
Artist: Rosenblum, Monah -- רוזנבלום, מונה
Artist: Reisenman, Bob
First line: Loybn, danken got, darf der man vos hot, an eyshes khayil,
First line (Yiddish):לױבן דאַנקען גאָט, דאַרף דער מאַן װאָס האָט, אַן אשת חיל,
Language: Yiddish

Title: Halleluya (Oshrat) -- הללויה (אשרת)
Author: Or, Shimrit -- אור, שמרית
Composer: Oshrat, Kobi -- אשרת, ק.
Genre: Israeli/Pop

Related information in folder 186:On album: F-018(b) (Mort Freeman Sings Hallelujah!)
Track ID: 5967
Artist: Freeman, Mort -- פֿרימאַן, מאָרט
Artist: Rosenblum, Monah -- רוזנבלום, מונה
Artist: Reisenman, Bob
First line: Halleyuya, laolam, halleluya, lashiru kulam, bemila akhat…
Language: Hebrew/English
Style: Pop

Title: Eyl Hahodas
On album: F-018(b) (Mort Freeman Sings Hallelujah!)
Track ID: 4954
Artist: Freeman, Mort -- פֿרימאַן, מאָרט
Artist: Rosenblum, Monah -- רוזנבלום, מונה
Track comment: All Praise To The Almighty
Language: Hebrew

Title: In Kheyder -- אין חדר
Author: Milner, Moses -- מילנער, משע
Composer: Milner, Moses -- מילנער, משע
Genre: St Petersberg/Literary Origin/Art Song
Subject: Kheyder/School/Learning/Teaching/Child
Origin: Forward Sept 19, 1986/Alb H-004(a)/Alb 054(a)
Transliteration: Alb F-005(a)/Alb L-004(a)/Alb 054(a)
Translation: Alb L-004(a)/Alb P-002(b)/Alb 054(a)
Additional song notes: In Hebrew School. See Vorbei 336 for Hebrew version
On album: F-002(b) (Rejoice Torah In Song Wedding In The Old Country)
Track ID: 7380
Artist: Freeman, Mort -- פֿרימאַן, מאָרט
Artist: Fershko, Shmuel -- פֿערשקאָ, שמואל
Artist: Rejoice Orchestra
First line: Kum aher, yingele, nenter tsu mir un tu a kuk in di...
First line (Yiddish):קום אַהער ייִנגעלע נענטער צו מיר און טו אַ קוק אין די קלײנע...
Track comment: Part of Torah In Song
Language: Yiddish

Title: Ki Mitsien -- כּי מציוֹן
Also known as: Isaiah 02:03
Genre: Biblical/Prophets/Isaiah
Subject: Zion/Law/Jerusalem/Torah
On album: F-002(b) (Rejoice Torah In Song Wedding In The Old Country)
Track ID: 8381
Artist: Freeman, Mort -- פֿרימאַן, מאָרט
Artist: Fershko, Shmuel -- פֿערשקאָ, שמואל
Artist: Rejoice Orchestra
First line: Ki miTsiun tetse torah, udvar adonoy miYerusholaim,
First line (Hebrew):כּי מציוֹן תּצא תוֹרה וּדבר-יהוֹה מירוּשלם.
Track comment: Part of Torah In Song
Language: Hebrew
Style: Cantorial

Title: Mayn Shtetele Belz -- מײַן שטעטעלע בעלז
Also known as: Belz
Author: Jacobs, Jacob -- זשאַקאָבס, זשאַקאָב
Composer: Olshanetsky, Alexander -- אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
Genre: Theatre/Nostalgia/Memory
Subject: Place/Belz/Childhood
Origin: GYF 20/ML PYS 260/Alb G-035(b)/Vinkov 5 309
Transliteration: Alb B-007(c)/GYF 23/Alb L-048(a)/Alb B-007(c)/Alb G-013(c)/ML PYS 260
Translation: Alb H-006(a)/Alb L-023(b)/GYF 23/Alb J-024(a)1/Alb K-029(g)/Vinkov 5 311
Music: GYF 20/Estella 26/ML PYS 260/Vinkov 5 308
Additional song notes: From the play "Ghetto Song" or "Song of the Ghetto
On album: F-018(b) (Mort Freeman Sings Hallelujah!)
Track ID: 9977
Artist: Freeman, Mort -- פֿרימאַן, מאָרט
Artist: Rosenblum, Monah -- רוזנבלום, מונה
Artist: Reisenman, Bob
First line: Dertseyl mir nor alter, dertseyl mir geshvind, Veyl ikh...
First line (Yiddish):דערצײל מיר נאָר אַלטער, דערצײל מיר געשװינד, װײַל איך װיל װיסן.
Language: Yiddish

Title: Man Of La Mancha (Eng)
On album: F-018(b) (Mort Freeman Sings Hallelujah!)
Track ID: 9738
Artist: Darion, Joe
Artist: Leigh, Mitch
Artist: Freeman, Mort -- פֿרימאַן, מאָרט
Artist: Rosenblum, Monah -- רוזנבלום, מונה
Artist: Reisenman, Bob
First line: Hear me now, o...unbearable word, now what base...
Track comment: From muusical of same name

Title: Mazl -- מזל
Also known as: Mayn Mazl
Author: Picon, Molly -- פּיקאָן, מאָלי
Composer: Ellstein, Abe -- עלשטײַן, אײב
Genre: Theatre/Lament
Subject: Life/Fate/Happiness/Regret
Song Comment: Introduced in the film "Mamele".
Origin: GYF 48/Alb F-024(e)/Metro Scher 30
Transliteration: Alb K-007(a)/Warem 136/GYF 48/Alb D-004(k)/Alb W-031(a)/Metro Scher 13
Translation: Alb T-015(c)/GYF 51/Alb D-004(k)/Alb W-031(a)/
Music: Warem 136/GYF 49/Metro Scher 13
On album: F-018(b) (Mort Freeman Sings Hallelujah!)
Track ID: 10084
Artist: Freeman, Mort -- פֿרימאַן, מאָרט
Artist: Rosenblum, Monah -- רוזנבלום, מונה
Artist: Reisenman, Bob
First line: Mazl, du sheynst a mol far yedn, Far yedn nor nit far mir,
First line (Yiddish):מזל, דו שײנסט אַ מאָל פֿאַר יעדן, פֿאַר יעדן נאָר ניט פֿאַר מיר,
Language: Yiddish

Title: Oy Dortn Dortn Ibern Vaserl -- אױ דאָרטן דאָרטן איבערן װאַסערל
Also known as: Dortn Dortn Ibern Vaserl
Genre: Folk/Lament
Subject: Separation/Distance
Origin: Rubin Oak 90/ML MTAG 26/Alb R-007(g)/Alb W-001(a)/Alb Z-12(a)/Alb B-036(a)/
Transliteration: Rubin Oak 54/Alb R-007(f)3/ML MTAG 27/Alb R-007(c)/Alb R-007(g)/Alb W-001(a)/
Translation: Rubin Oak 54/Alb R-007(c)/Alb R-007(g)/Alb W-001(a)/Alb Alb B-036(a)
Music: Rub Oak 54/ML MTAG 27/Alb Z-012(a)
On album: F-018(a) (Jewish Folk Songs Sung By Mort Freeman)
Track ID: 11719
Artist: Freeman, Mort -- פֿרימאַן, מאָרט
First line: Oy, dortn, dortn, ibern vaserl, Oy, dortn, dortn, ibern brik
First line (Yiddish):אױ, דאָרטן, דאָרטן, איבערן װאַסערל, אױ, דאָרטן, דאָרטן, איבערן...
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language: Yiddish

Title: Oyfn Veg Shteyt A Boym -- אױפֿן װעג שטײט אַ בױם
Also known as: Al Haderekh Ets Omeyd
Also known as: Afn Veg Shteyt A Boym
Author: Manger, Itzik -- מאַנגער, איציק
Genre: Literary Origin/Folk
Subject: Child/Mother/Burdens/Birds/Tree/Imagination/Mother Love
Song Comment: P. Laskovski sometimes credited as composer./ From "Volkns Ibern Dakh"
Origin: ML MTAG 164/Manger 369/Manger Illust/Alb L-023(a)/Alb F-024(e)/GYF 66/
Transliteration: GYF 67/ML MTAG 164/ L-022(a)/Alb A-044(a)/Alb F-018(a)/CD L-054(a)/CD O-016(a)
Translation: Leftwich GP 547/GYF 67/Alb L-004(a)/Alb L-023(a)/Manger Wolf 102/Sh Sh 414
Music: ML MTAG 164/
Additional song notes: By The Wayside Stands A Tree See also illustration in Manger Illust

Related information in folder 111:
Related information in folder 996:On album: F-018(a) (Jewish Folk Songs Sung By Mort Freeman)
Track ID: 11988
Artist: Freeman, Mort -- פֿרימאַן, מאָרט
First line: Oyfn vegt shteyt a boym, shteyt er eyngeboygn,
First line (Yiddish):אױפֿן װעג שטײט אַ בױם, שטײט ער אײַנגעבױגן, אַלע פֿײגל פֿונעם...
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language: Yiddish

Title: Papir Iz Dokh Vays -- פּאַפּיר איז דאָך װײַס
Also known as: A Briv (Papir Iz Dokh Vays)
Also known as: Paper Is White
Genre: Love/Letter/Separation/Folk
Subject: Love/Separation/Ink/Paper
Origin: Rubin Oak 89/Alb K-014(a)/Belarsky 240/Alb B-007(a)/Alb A-054(a)
Transliteration: Rubin Oak 58/Alb P-030(a)/Alb F-018(b)/Alb B-007(a)/Belarsky 240/Alb T-031(b)
Translation: Rubin Oak 58/Alb R-007(f)3/Alb T-031(b)/Alb A-045(a)/B-122(a)
Music: Rub Oak 58/Belarsky 240
Additional song notes: Paper Is White Elyakum Zunzer crdedited as "adapting" this song - See Ephemera 1269 Transliteration and Translation in Ephemera 1269
On album: F-002(b) (Rejoice Torah In Song Wedding In The Old Country)
Track ID: 12059
Artist: Freeman, Mort -- פֿרימאַן, מאָרט
Artist: Fershko, Shmuel -- פֿערשקאָ, שמואל
Artist: Rejoice Orchestra
First line: Papir iz dokh vays un tint iz dokh shvarts, Tsu dir mayn...
First line:פּאַפּיר איז דאָך װײַס און טינט איז דאָך שװאַרץ, צו דיר מײַן זיס...

Title: Papir Iz Dokh Vays -- פּאַפּיר איז דאָך װײַס
Also known as: A Briv (Papir Iz Dokh Vays)
Also known as: Paper Is White
Genre: Love/Letter/Separation/Folk
Subject: Love/Separation/Ink/Paper
Origin: Rubin Oak 89/Alb K-014(a)/Belarsky 240/Alb B-007(a)/Alb A-054(a)
Transliteration: Rubin Oak 58/Alb P-030(a)/Alb F-018(b)/Alb B-007(a)/Belarsky 240/Alb T-031(b)
Translation: Rubin Oak 58/Alb R-007(f)3/Alb T-031(b)/Alb A-045(a)/B-122(a)
Music: Rub Oak 58/Belarsky 240
Additional song notes: Paper Is White Elyakum Zunzer crdedited as "adapting" this song - See Ephemera 1269 Transliteration and Translation in Ephemera 1269
On album: F-018(a) (Jewish Folk Songs Sung By Mort Freeman)
Track ID: 12060
Artist: Freeman, Mort -- פֿרימאַן, מאָרט
First line: Papir iz dokh vays un tint iz dokh shvarts, Tsu dir mayn...
First line:פּאַפּיר איז דאָך װײַס און טינט איז דאָך שװאַרץ, צו דיר מײַן זיס...
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

Title: A Zemer -- אַ זמר
Also known as: Reb Motenyu
Also known as: Zogt Der Rebe
Author: Zeitlin, Aaron -- צײַטלין, אַהרן
Composer: Bugatch, (Shmuel) Samuel -- בוגאַטש, שמואל
Genre: Literary Origin
Subject: God/Faith/Struggle/Khasid/
Origin: Kon 65/ML PYS 142/Alb B-007(a)/Bugatch 146/Sheet Music 305
Transliteration: Alb O-009(a)/Alb L-001(a)/Alb I-013(a)/Bugatch 146/Alb L-038(a)/Sheet Music 30
Translation: Alb L-038(a)/ML PYS 142/Alb O-009(a)/Alb O-006(c)/Alb D-002(a)
Music: Bugatch 146/ML PYS 142/Kon 65/Sheet Music 305
Additional song notes: See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
On album: F-018(a) (Jewish Folk Songs Sung By Mort Freeman)
Track ID: 12671
Artist: Freeman, Mort -- פֿרימאַן, מאָרט
First line: Zogt der rebe, reb motenyu: -- A gut morgn dir, gotenyu!
First line (Yiddish):זאָגט דער רבּי, רבּ מאָטעניו: -- אַ גוט מאָרגען דיר, גאָטעניו!
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language: Yiddish

Title: Reyzele -- רײזעלע
Author: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Composer: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Genre: Love/Courtship/Folk
Subject: Love/Courtship
Origin: ML MTAG 48/Alb L-023(a)/Alb O-001(b)/Alb B-007(b)Belarsky Fav 31
Transliteration: ML MTAG 48/Alb L-023(a)/Alb O-001(b)/Alb R-001(a)/Belarsky Fav 15
Translation: Alb R-001(a)/Alb H-006(a)/Alb R-033(a)/Alb B-007(b)/Belarsky Fav 15
Music: ML MTAG 50/Gold Zem 186/Belarsky Fav 15
Additional song notes: See Heskes 1, entries 2165, 2931, 3281 respecting sheet music. See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.

Related information in folder 731:On album: F-018(a) (Jewish Folk Songs Sung By Mort Freeman)
Track ID: 12779
Artist: Freeman, Mort -- פֿרימאַן, מאָרט
First line: Shteyt zikh dort in gesele, shtil fartrakht a hayzele,
First line (Yiddish):שטײט זיך דאָרט אין געסעלע, שטיל פֿאַרטראַכט אַ הײַזעלע,
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language: Yiddish

Title: Rozhinkes Mit Mandlen -- ראָזשינקעס מיט מאַנדלען
Also known as: Shlof Mayn Kind Shlof
Author: Goldfaden, Avrom -- גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Composer: Goldfaden, Avrom -- גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Genre: Folk/Theatre/Lullaby/Viglid
Subject: Mother/Son/Metaphor/Occupation/Future/Raisens/Almonds
Song Comment: From the operetta "Shulamis"
Origin: ML MTAG 04/Alb K-014(a)/GYF 7/Alb L-023(a)/Alb C-015(a)/Vinkov 4 188/Sh Sh 37
Transliteration: ML MTAG 04/GYF 06/Alb D-004(k)/Alb C-015(a)/Alb R-001(a)/Alb L-023(a)
Translation: Alb L-023(a)/Bikel 99/GYF 7/Alb K-014(a)/Alb O-001(a)/Alb R-001(a)Sh Sh 36
Music: ML MTAG 05/Bikel 99/Vinkov 4 188/Metro Scher 20
Additional song notes: See Gottlieb, p. 43-44 for relationship to Berlin's "Blue Skies" See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.

Related information in folder 189:On album: F-018(b) (Mort Freeman Sings Hallelujah!)
Track ID: 12966
Artist: Freeman, Mort -- פֿרימאַן, מאָרט
Artist: Rosenblum, Monah -- רוזנבלום, מונה
Artist: Alfassy, L.
First line: In dem beys-hamikdosh, In a vinkl kheyder, zitst di almone..
First line (Yiddish):אין דעם בית־המקדש, אין אַ װינקל־חדר, זיצט די אַלמנה בת־ציון…
Track comment: From the operetta "Shulamis"
Language: Yiddish

Title: Sheyn Vi Di Levone -- שײן װי די לבֿנה
Author: Tauber, Chaim Shmuel (Shami) טױבער, חיים שמואל (שמאי)
Composer: Rumshinsky, Yosef -- רומשינסקי, יאָסף
Genre: Love/Pop
Subject: Beauty/Moon/Stars/Confusion/Flustered
Origin: GYF 36/Alb F-024(e)/Alb T-004(c)/Alb M-059(a)/Metro Scher 29
Transliteration: Alb F-042(a)/Alb M-059(a)/Alb M-057(a)/Alb K-059(d)/Alb T-25(a)/Alb K-022(b)
Translation: GYF 39/Alb T-025(a)/Alb K-059(d)/Alb B-076(a)/Alb M-059(a)/Alb K-081(a)
Music: Warem 182/GYF 37/Metro Scher 1
Additional song notes: Also translated on CD B-076(a)
On album: F-018(b) (Mort Freeman Sings Hallelujah!)
Track ID: 13723
Artist: Freeman, Mort -- פֿרימאַן, מאָרט
Artist: Rosenblum, Monah -- רוזנבלום, מונה
Artist: Reisenman, Bob
First line: Der moykh iz mir tsu misht. Ikh gey arum tsekhisht.
First line:דער מוח איז מיר צומישט. איך גײ ארום צוכישט. כ'װײס אַלײן...

Title: V'korev P'zurenu -- וקרב פּזוּרינוּ
Genre: Religious/Prayer
Subject: Dispersion/Ingathering
Origin: Pasternak CH 149
Transliteration: Alb C-015(b)/Pasternak CH 96
Translation: Alb C-015(b)/Pasternak CH 149
On album: F-002(b) (Rejoice Torah In Song Wedding In The Old Country)
Track ID: 16167
Artist: Margolin, Adele
Artist: Freeman, Mort -- פֿרימאַן, מאָרט
Artist: Tarras, Dave -- טאַראַס, דײװ
First line: V'korev p'zurenu miben hagoyim unfutsosenu kanes miyarkse...
First line (Hebrew):וקרב פּזוּרינוּ מבּין הגוים וּנפצוֹתינוּ כּנס מירכּתי ארץ.
Track comment: Same melody as "Yismekhu Hashamayim"
Language: Hebrew

Title: Yam Lid -- ים ליד
Author: Bialik, Khaim Nakhman -- ביאַליק, חיים נחמן
Composer: Shneour, Moyshe -- שניאר, משה
Genre: Zionist/Translation/Literary Origin
Subject: Zion/Yearning
Song Comment: Adapted from the Hebrew of Yehuda Halevi by Chaim Nakhman Bialik
Origin: Bugatch 80/Alb L-001(d)/ML PYS 212/
Transliteration: Bugatch 80/Alb K-042(c)/Alb L-001(d)/
Translation: ML PYL 212/Alb L-001(d)/Alb K-042(c)/Klezkamp 94 39/
Music: Bugatch 80/ML PYL 212/
Additional song notes: See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.

Related information in folder 748:On album: F-018(a) (Jewish Folk Songs Sung By Mort Freeman)
Track ID: 17102
Artist: Freeman, Mort -- פֿרימאַן, מאָרט
First line: Kh'hob fargesn ale libste, k'hob farlozt may eygn heym,
First line (Yiddish):כ'האָב פֿאַרגעסן אַלע ליבסטע, כ'האָב פֿאָרלאָזט מײַן אײגן הײם,
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment: Translated from the Hebrew by Khiam Nakhman Bialik
Language: Yiddish

Title: Yas -- יאַס
Also known as: Mayn Shtetele Yas
Also known as: Mayn Shtetl Yas
Author: Kletter, Max -- קלעטער, מאַקס
Composer: Kletter, Max -- קלעטער, מאַקס
Genre: Place/Memory
Subject: Shtetl/Yas/Home
Origin: GYF 56/Alb F-024(e)
Transliteration: Alb K-07(b)/GYF 59
Translation: GYF 59
Music: GYF 57

Related information in folder 804:On album: F-018(b) (Mort Freeman Sings Hallelujah!)
Track ID: 17170
Artist: Freeman, Mort -- פֿרימאַן, מאָרט
Artist: Rosenblum, Monah -- רוזנבלום, מונה
Artist: Reisenman, Bob
First line: Heym, tayerer heym, nor tsu dir tsit mir, du bist mir zis...
First line:הײם, טײַערער הײם, נאָר צו דיר ציט מיר, דו ביסט מיר ליב
Track comment: Romanian melody. (Doyne and freylekhs)

Title: Yosl Ber -- יוסל בער
Author: Manger, Itzik -- מאַנגער, איציק
Composer: Kon, Henekh -- קאָן, הענעך
Genre: Literary Origin/Humorous
Subject: Soldier/Uniform/Girs/Shoemaker/Weapons
Origin: ML PYS 173
Transliteration: ML PYS 173/Alb F-018(b)
Translation: ML PYS 173/Zaremba 114 (Singable Translation)
Music: ML PYS 174
On album: F-018(a) (Jewish Folk Songs Sung By Mort Freeman)
Track ID: 17824
Artist: Freeman, Mort -- פֿרימאַן, מאָרט
First line: Heysn heys ikh yosl ber, un ikh din in militer,
First line (Yiddish):הײסן הײס איך יוסל בער, און איך דין אין מיליטער, שטיװל טראָג..
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language: Yiddish

Title: Svetshop (Yid) -- סװעטשאָפ (ייִדיש)
On album: G-013(b) (Dos Goldene Land Narrated by Himan Brown (English) -- דאָס גאָלדענע לאַנד 80 יאָר ייִדיש לעבן אין אַמעריקע אין ייִדישן ליד)
Track ID: 19363
Artist: Edelshtat, Dovid -- עדעלשטאַט, דוד
Artist: Weiner, Lazar -- װײַנער, לאַזאַר
Artist: Freeman, Mort -- פֿרימאַן, מאָרט
Artist: Brown, Himan
Artist: Weiner, Lazar -- װײַנער, לאַזאַר
First line: Shnel loyfn di reder, vild klapn mashinen; in shop iz...
First line (Yiddish):שנעל לױפֿן די רעדער, װילד קלאַפּן מאַשינען, אין שאָפּ איז שמוציק..
Language: Yiddish

Title: Shmilik Gavrilik -- שמואליק גבֿריליק
Author: Mendelson, G. -- מענדעלסאָן, ג.
Composer: Reingold, Isaac -- רײַנגאָלד, יצחק
Genre: Literary Origin/Folk
Subject: Children/Playmates/Exploitation/Immigration/Boss/Employee
Origin: ML MTAG 146/Belarsky 248
Transliteration: Alb O-001(c)/Belarsky 248
Translation: Alb O-001(c)/Alb J-025(a)/J-025(b)
Music: Belarsky 164

Related information in folder 754:On album: G-013(b) (Dos Goldene Land Narrated by Himan Brown (English) -- דאָס גאָלדענע לאַנד 80 יאָר ייִדיש לעבן אין אַמעריקע אין ייִדישן ליד)
Track ID: 19366
Artist: Freeman, Mort -- פֿרימאַן, מאָרט
Artist: Brown, Himan
Artist: Weiner, Lazar -- װײַנער, לאַזאַר
First line: Shmilik, gavrilik, khavareyrimelekh tsvey, shpiln zikh...
First line (Yiddish):שמיליק, גבֿריליק, חבֿרימלעך צװײ, שפּילן זיך בײדע, קײַן גלײַכן..
Language: Yiddish
Style: Concert

Title: Di Tsukunft -- די צוקונפֿט
Also known as: Di Velt Vet Vern Yunger
Author: Winchevsky, Morris -- װינטשעװסקי, מאָריס
Composer: Winchevsky, Morris -- װינטשעװסקי, מאָריס
Genre: Labor/Literary Origin
Subject: Future/Improvement/Hope/Renewal/Change
Origin: Alb B-086(a)/Alb Y-007(a)/ML Perl 127Sh Sh 121
Transliteration: CD L-051(a)/Alb Y-007(a)/Alb B-086(a)/
Translation: Alb B-086(a)/CD L-051(a)/Alb Y-O07(a)/Sh Sh 121
Music: Alb Y-007(a)
Additional song notes: The Future
On album: G-013(b) (Dos Goldene Land Narrated by Himan Brown (English) -- דאָס גאָלדענע לאַנד 80 יאָר ייִדיש לעבן אין אַמעריקע אין ייִדישן ליד)
Track ID: 19368
Artist: Freeman, Mort -- פֿרימאַן, מאָרט
Artist: Danto, Khazn Louis -- דאַנטאָ, חזן לואיס
Artist: Brown, Himan
Artist: Weiner, Lazar -- װײַנער, לאַזאַר
First line: O, di velt vet vern shener, libe greser, sine klener,
First line (Yiddish):אָ, די װעלט װעט װערן שענער, ליבע גרעסער, שׂינאה קלענער,
Track comment: Recorded under "Di Velt Vet Vern Yinger"
Language: Yiddish

Title: Zog Nit Keyn Mol -- זאָג ניט קײן מאָל
Also known as: Shir Hapartizanim
Also known as: Partisaner Lid
Also known as: Partisan Song
Also known as: Al No T'amar
Also known as: Never Say
Author: Glik, Hirsh -- גליק, הירש (1922-1944)
Composer: Pokras, Dan -- פּאָקראַס, דאַן
Composer: Pokras, Dimitri -- פּאָקראַס, דימעטרי
Genre: World War II/Holocaust/Resistance
Subject: Survival/Resistance/Hope
Origin: Ephemera 1203/ Kaczer 3/ML WAH 94/Alb M-029(a)/Alb V-001(a)/Vinkov 4 65
Transliteration: ML WAH 94/Alb G-010(g)/Alb S-083(a)/Alb F-018(b)/Alb G-005(b)/Vinkov 4 65
Translation: Ephemera 1204/Alb G-006(b)/ML WAH 94/Alb S-083(a)/Alb D-004(g)/Vonkov IV 65
Music: ML WAH 94/Alb Z-012(a)/Rubin Voi 85/Vinkov 4 65/Kaczer 361
Additional song notes: Never Say Hebrew Adaptation with Album Notes V-001(b) and Ephemera 1203
On album: F-018(a) (Jewish Folk Songs Sung By Mort Freeman)
Track ID: 18163
Artist: Freeman, Mort -- פֿרימאַן, מאָרט
First line: Zog nit keyn mol az du geyst dem letstn veg. Khotch himlen..
First line (Yiddish):זאָג ניט קײן מאָל אַז דו גײסט דעם לעצטן װעג. כאָטש הימלען...
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language: Yiddish

Title: Slutsk Mayn Shtetele -- סלוצק מײַן שטעטעלע
Author: Lebedeff, Aaron -- לעבעדאָװ, אהרן
Composer: Wohl, Herman -- װאָל, הערמאַן
Genre: Theater/Place/Memory
Subject: Town/Slutzk/Yearning/Poverty/Cradle/Bed/Sabbath/Melodies
Transliteration: Warum 200/Alb B-095(b)Ephemera 1285
Translation: Alb H-033(a)/Alb B-095(b)/Ephemera 1285
Music: Warum 200/Ephemera 1285
Additional song notes: My Hometown Slutsk Jane Peppler Credits Lebedeff as Author and Composer
On album: G-013(b) (Dos Goldene Land Narrated by Himan Brown (English) -- דאָס גאָלדענע לאַנד 80 יאָר ייִדיש לעבן אין אַמעריקע אין ייִדישן ליד)
Track ID: 19382
Artist: Freeman, Mort -- פֿרימאַן, מאָרט
Artist: Brown, Himan
Artist: Weiner, Lazar -- װײַנער, לאַזאַר
First line: Slutsk, oy Slutsk, mayn shtetele, vi ikh benk nokh dir,
First line:סלוצק, אױ סלוצק, מײַן שטעטעלע, װי איך בענק נאָך דיר,

Title: Svetshop (Yid) -- סװעטשאָפ (ייִדיש)
On album: G-013(a) (Dos Goldene Land Narrated by Yosl Mlotek (Yiddish) -- דאָס גאָלדענע לאַנד 80 יאָר ייִדיש לעבן אין אַמעריקע אין ייִדישן ליד)
Track ID: 19325
Artist: Edelshtat, Dovid -- עדעלשטאַט, דוד
Artist: Weiner, Lazar -- װײַנער, לאַזאַר
Artist: Freeman, Mort -- פֿרימאַן, מאָרט
Artist: Mlotek, Yosl -- מלאָטעק, יוסל
Artist: Weiner, Lazar -- װײַנער, לאַזאַר
First line: Shnel loyfn di reder, vild klapn mashinen; in shop iz...
First line:שנעל לױפֿן די רעדער, װילד קלאַפּן מאַשינען, אין שאָפּ איז שמוציק..

Title: Shmilik Gavrilik -- שמואליק גבֿריליק
Author: Mendelson, G. -- מענדעלסאָן, ג.
Composer: Reingold, Isaac -- רײַנגאָלד, יצחק
Genre: Literary Origin/Folk
Subject: Children/Playmates/Exploitation/Immigration/Boss/Employee
Origin: ML MTAG 146/Belarsky 248
Transliteration: Alb O-001(c)/Belarsky 248
Translation: Alb O-001(c)/Alb J-025(a)/J-025(b)
Music: Belarsky 164

Related information in folder 754:On album: G-013(a) (Dos Goldene Land Narrated by Yosl Mlotek (Yiddish) -- דאָס גאָלדענע לאַנד 80 יאָר ייִדיש לעבן אין אַמעריקע אין ייִדישן ליד)
Track ID: 19328
Artist: Freeman, Mort -- פֿרימאַן, מאָרט
Artist: Mlotek, Yosl -- מלאָטעק, יוסל
Artist: Weiner, Lazar -- װײַנער, לאַזאַר
First line: Shmilik, gavrilik, khavareyrimelekh tsvey, shpiln zikh...
First line (Yiddish):שמיליק, גבֿריליק, חבֿרימלעך צװײ, שפּילן זיך בײדע, קײַן גלײַכן..
Language: Yiddish
Style: Concert

Title: Di Tsukunft -- די צוקונפֿט
Also known as: Di Velt Vet Vern Yunger
Author: Winchevsky, Morris -- װינטשעװסקי, מאָריס
Composer: Winchevsky, Morris -- װינטשעװסקי, מאָריס
Genre: Labor/Literary Origin
Subject: Future/Improvement/Hope/Renewal/Change
Origin: Alb B-086(a)/Alb Y-007(a)/ML Perl 127Sh Sh 121
Transliteration: CD L-051(a)/Alb Y-007(a)/Alb B-086(a)/
Translation: Alb B-086(a)/CD L-051(a)/Alb Y-O07(a)/Sh Sh 121
Music: Alb Y-007(a)
Additional song notes: The Future
On album: G-013(a) (Dos Goldene Land Narrated by Yosl Mlotek (Yiddish) -- דאָס גאָלדענע לאַנד 80 יאָר ייִדיש לעבן אין אַמעריקע אין ייִדישן ליד)
Track ID: 19330
Artist: Freeman, Mort -- פֿרימאַן, מאָרט
Artist: Danto, Khazn Louis -- דאַנטאָ, חזן לואיס
Artist: Mlotek, Yosl -- מלאָטעק, יוסל
Artist: Weiner, Lazar -- װײַנער, לאַזאַר
First line: O, di velt vet vern shener, libe greser, sine klener,
First line (Yiddish):אָ, די װעלט װעט װערן שענער, ליבע גרעסער, שׂינאה קלענער,
Track comment: Recorded under "Di Velt Vet Vern Yinger"
Language: Yiddish

Title: Slutsk Mayn Shtetele -- סלוצק מײַן שטעטעלע
Author: Lebedeff, Aaron -- לעבעדאָװ, אהרן
Composer: Wohl, Herman -- װאָל, הערמאַן
Genre: Theater/Place/Memory
Subject: Town/Slutzk/Yearning/Poverty/Cradle/Bed/Sabbath/Melodies
Transliteration: Warum 200/Alb B-095(b)Ephemera 1285
Translation: Alb H-033(a)/Alb B-095(b)/Ephemera 1285
Music: Warum 200/Ephemera 1285
Additional song notes: My Hometown Slutsk Jane Peppler Credits Lebedeff as Author and Composer
On album: G-013(a) (Dos Goldene Land Narrated by Yosl Mlotek (Yiddish) -- דאָס גאָלדענע לאַנד 80 יאָר ייִדיש לעבן אין אַמעריקע אין ייִדישן ליד)
Track ID: 19348
Artist: Freeman, Mort -- פֿרימאַן, מאָרט
Artist: Mlotek, Yosl -- מלאָטעק, יוסל
Artist: Weiner, Lazar -- װײַנער, לאַזאַר
First line: Slutsk, oy Slutsk, mayn shtetele, vi ikh benk nokh dir,
First line:סלוצק, אױ סלוצק, מײַן שטעטעלע, װי איך בענק נאָך דיר,

Contact: yidsong@pobox.upenn.edu