Look up artist Gebrider Moyshele


Name: Gebrider Moyshele

Tracks with this artist


Title: Hulyet Hulyet Kinderlekh -- הוליעט הוליעט קינדערלעך
Also known as: Frolic Frolic Children
Author: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Composer: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Genre: Folk
Subject: Children/Aging/Nostalgia
Origin: ML MTAG 214/Alb L-023(a)/Alb Z-012(a)/Alb B-007(a)/Kinderbuch 178/Vinkov 5 7
Transliteration: ML MTAG 214/Alb B-007(a)/Alb L-023(a)/Kinderbuch 178/Alb T-031(b)Vinkov 5 3
Translation: Kinderbuch 178/Alb L-023(a)/Alb B-007(a)/AlbT-031(b)/Vinkov 5 9
Music: ML MTAG 214/Alb Z-012(a)/Kinderbuch 178/Vinkov 5 7
On album: G-062(a)1 (Gebrider Moyshele Unlabled Cassette (Side A))
Track ID: 24250
Artist: Gebrider Moyshele
First line: Shpilt aykh, libe kinderlekh -- Der friling shoyn bagint!
First line (Yiddish):שפּילט אײַך, ליבע קינדערלעך -- דער פֿרילינג שױן באַגינט!
Language: Yiddish

Title: Dem Milners Trern -- דעם מילנערס טרערן
Author: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Composer: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Genre: Folk
Subject: Aging/Lament/Expulsion/Occupation/Miller
Origin: Warsh Ye Yid4/Alb Z-012(a)/Belarsky Fav 32/Alb G-022(a)/Alb B-007(c)
Transliteration: Alb B-007(c)/ML MTAG 120/Belarsky Fav 32/Alb G-022(a)/Alb R-001(a)
Translation: Silver 114/Alb R-001(a)/Belarsky Fav 10/Alb B-005(b)/Alb B-007(c)/Sh Sh 202
Music: Belarsky Fav 10/Gottlieb 48/Alb S-103(a)
Additional song notes: Similar melody to "Do Not Forsake Me, O My Darling" - from High Noon See Gottlieb, p. 48 for relationship of melody to Dimitri Tomkin's "High Noon"

Related information in folder 185:On album: G-062(a)1 (Gebrider Moyshele Unlabled Cassette (Side A))
Track ID: 24251
Artist: Gebrider Moyshele
First line: Oy, vifl yorn zaynen farforn, Zayt Ikh bin milner ot o do?
First line (Yiddish):אױ, װיפֿל יאָרן זײַנען פֿאָרפֿאָרן, זײַט איך בין מילנער אָט אָ דאָ ?
Language: Yiddish

Title: Oyfn Boydem Shloft Der Dakh -- אױפֿן בױדעם שלאָפֿט דער דאַך
Also known as: Afn Boydem Shloft Der Dakh
Author: Hirshbeyn, Peretz -- הירשבײן, פּרץ
Composer: Shafir, Berl -- שאַפֿער, בערל
Genre: Literary Origin/Lament
Subject: Poverty/Child/Hunger/Clothing/Attic/Roof/Goat/Straw
Origin: Vinkov 3 159/Seculetz 40/Alb B-090(x)
Transliteration: Vinkov 3 159/Alb B-090(x)
Translation: Vinkov 3 159/Alb J-004(a)
Music: Vinkov 3 159/Seculetz 39
Additional song notes: The Attic Sleeps on the Roof See "The Great Need" for Shostakovitch adapation
On album: G-062(a)1 (Gebrider Moyshele Unlabled Cassette (Side A))
Track ID: 24252
Artist: Gebrider Moyshele
First line: Oyf dem boydem shloft der dakh, Tsugedekt mit shindelekh;
First line:אױף דעם בױדעם שלאָפֿט דער דאַך, צוגעדעקט מיט שינדעלעך:

Title: Dire Gelt -- דירה-געלט
Also known as: Rent Money
Also known as: Dir Gelt
Genre: Folk
Subject: Landlord/Tenant/Apartment/Rent/Eviction/Repairs/Poverty
Origin: ML MTAG 76/Alb Z-012(a)/
Transliteration: ML MTAG 76/Alb N-020(a)/Alb O-009(a)/Alb D-016(a)/Alb B-007(c)/
Translation: Alb B-007(c)/Alb D-016(a)/Alb O-009(a)/Alb N-020(a)/
Music: ML MTAG 76/Alb Z-012(a)/
On album: G-062(a)1 (Gebrider Moyshele Unlabled Cassette (Side A))
Track ID: 24253
Artist: Gebrider Moyshele
First line: Dire-gelt oy-oy-oy-oy! Dire-gelt oy bozhe moy!
First line (Yiddish):דירה-געלט אױ-אױ-אױ-אױ, דירה-געלט אױ באָזהע-מױ!
Language: Yiddish

Title: Papir Iz Dokh Vays -- פּאַפּיר איז דאָך װײַס
Also known as: A Briv (Papir Iz Dokh Vays)
Also known as: Paper Is White
Genre: Love/Letter/Separation/Folk
Subject: Love/Separation/Ink/Paper
Origin: Rubin Oak 89/Alb K-014(a)/Belarsky 240/Alb B-007(a)/Alb A-054(a)
Transliteration: Rubin Oak 58/Alb P-030(a)/Alb F-018(b)/Alb B-007(a)/Belarsky 240/Alb T-031(b)
Translation: Rubin Oak 58/Alb R-007(f)3/Alb T-031(b)/Alb A-045(a)/B-122(a)
Music: Rub Oak 58/Belarsky 240
Additional song notes: Paper Is White Elyakum Zunzer crdedited as "adapting" this song - See Ephemera 1269 Transliteration and Translation in Ephemera 1269
On album: G-062(a)1 (Gebrider Moyshele Unlabled Cassette (Side A))
Track ID: 24254
Artist: Gebrider Moyshele
First line: Papir iz dokh vays un tint iz dokh shvarts, Tsu dir mayn...
First line:פּאַפּיר איז דאָך װײַס און טינט איז דאָך שװאַרץ, צו דיר מײַן זיס...

Title: A Mol Iz Geven A Mayse -- אַ מאָל איז געװען אַ מעשׂה
Also known as: A Mayse
Genre: Folk/Lullaby/Lament/Love/Viglid
Subject: King/Queen/Vineyard/Bird
Origin: ML MTAG 104/Alb R-007(b)/Brounoff.13
Transliteration: Alb K-005(a)/Alb R-007(b)/ML MTAG 104/Alb K-005(a)/Alb Y-018(c)
Translation: Alb K-005(a)/Alb Y-018(d)/Alb R-007(b)/Alb I-013(a)/Vorbei 372/Brounoff.13
Music: ML MTAG 104/Brounoff.12
On album: G-062(a)1 (Gebrider Moyshele Unlabled Cassette (Side A))
Track ID: 24255
Artist: Gebrider Moyshele
First line: A mol iz geven a mayse, Di meyse iz gor nit freylekh.
First line (Yiddish):אַ מאָל איז געװען אַ מעשׂה, די מעשׂה איז גאָר ניט פֿרײַלעך,
Language: Yiddish

Title: Motl Der Apreyter -- מאָטל דער אַפּרײטער
Author: Tauber, Chaim Shmuel (Shami) טױבער, חיים שמואל (שמאי)
Genre: Theater
Subject: Labor/Tragedy/Labor/Strike/Violence/Occupation/Sweatshop
Origin: Alt T-005(a)/ML PYS 248/Alb K-030(a)
Transliteration: ML PYS 248/CD P-030(a)
Translation: Alb K-030(a)/CD P-030(a)
Music: ML PYS 248

Related information in folder 291:On album: G-062(a)1 (Gebrider Moyshele Unlabled Cassette (Side A))
Track ID: 24256
Artist: Gebrider Moyshele
First line: Motl der apreyter, in shop dort shtendik neyt er,
First line (Yiddish):מאָטל דער אַפּרײטער, אין שאָפּ דאָרט שטענדיק נײט ער, אַלע יאָרן...
Track comment: Same Melody as Vu Bistu Geven
Language: Yiddish

Title: Kinder Yorn (Gebirtig) -- קינדער יאָרן (געבירטיג)
Also known as: Shnot Yaldut
Author: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Composer: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Genre: Folk
Subject: Nostalgia/Childhood/Aging/Memory/
Origin: Gebir ML 9/ML MTAG 222/Alb A-001(h)/Belarsky 221/Alb B-007(a)/Gebir Lemm 44
Transliteration: ML MTAG 222/Alb B-007(a)/Alb L-054(a)/Alb A-005(e)/Alb T-031(b)
Translation: Alb G-022(a)/GYF 55/Alb B-007(a)/Alb L-054(a)/Alb A-005(e)Gebir SIMC 4
Music: GYF 53/ML MTAG 221/Belarsky 47/ Gebir Lemm 44
On album: G-062(a)1 (Gebrider Moyshele Unlabled Cassette (Side A))
Track ID: 24257
Artist: Gebrider Moyshele
First line: Kinder yorn, zise kinder yorn, eybik bleybt ir vakh in...
First line (Yiddish):קינדער יאָרן, זיסע קינדער יאָרן, אײביק בלײבט איר װאַך אין מײַן..
Language: Yiddish

Title: Der Filosof -- דער פֿילאָסאָף
Also known as: Kum Aher Du Filosof
Author: Vevl Zbarzher -- װעלװל זבאַרזשער
Composer: Vevl Zbarzher -- װעלװל זבאַרזשער
Genre: Folk
Subject: Khasidic Rebe/Science
Song Comment: Originally satirical anti khasidic
Origin: ML MTAG 124/Alb B-007(b)/Alb L-022(a)/Alb R-024(d)/Alb N-026(a)
Transliteration: ML MTAG124/Alb C-035(e)/Alb R-024(d)/Alb J-024(a)1/Alb L-022(a)
Translation: Alb H-033(a)/Alb S-068(b)/Vinkov 3 117/Alb F-005(a)/Alb B-007(b)
Music: ML MTAG 125/
Additional song notes: See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.

Related information in folder 732:On album: G-062(a)1 (Gebrider Moyshele Unlabled Cassette (Side A))
Track ID: 24258
Artist: Gebrider Moyshele
First line: Kum aher, du filosof, Mit dayn ketshishn moykhl,
First line (Yiddish):קום אַהער, דו פֿילאָסאָף, מיט דײַן קעצישן מוחל, אױ, קום אַהער...
Language: Yiddish

Title: Oy Dortn Dortn Ibern Vaserl -- אױ דאָרטן דאָרטן איבערן װאַסערל
Also known as: Dortn Dortn Ibern Vaserl
Genre: Folk/Lament
Subject: Separation/Distance
Origin: Rubin Oak 90/ML MTAG 26/Alb R-007(g)/Alb W-001(a)/Alb Z-12(a)/Alb B-036(a)/
Transliteration: Rubin Oak 54/Alb R-007(f)3/ML MTAG 27/Alb R-007(c)/Alb R-007(g)/Alb W-001(a)/
Translation: Rubin Oak 54/Alb R-007(c)/Alb R-007(g)/Alb W-001(a)/Alb Alb B-036(a)
Music: Rub Oak 54/ML MTAG 27/Alb Z-012(a)
On album: G-062(a)1 (Gebrider Moyshele Unlabled Cassette (Side A))
Track ID: 24259
Artist: Gebrider Moyshele
First line: Oy, dortn, dortn, ibern vaserl, Oy, dortn, dortn, ibern brik
First line (Yiddish):אױ, דאָרטן, דאָרטן, איבערן װאַסערל, אױ, דאָרטן, דאָרטן, איבערן...
Language: Yiddish

Title: Tsen Brider -- צען ברידער
Genre: Folk
Subject: Brothers/Occupation/Counting/Klezmer/Death
Origin: Alb Z-010(a)/ML PYS 121/Alb L-015(a)/Ephemera 1391
Transliteration: ML PYS 121/Alb L-015(a)/Ephemera 1391
Translation: Coopersmith NJS 118/ML PYS 121
Music: Coopersmith NJS 118/ML PYS 121
Additional song notes: Ten Brothers

Related information in folder 933:On album: G-062(a)1 (Gebrider Moyshele Unlabled Cassette (Side A))
Track ID: 24260
Artist: Gebrider Moyshele
First line: Tsen brider zaynen mir gevezn, Hoben mir gehandelt mit layn,
First line:צען ברידער זײַנען מיר געװעזן, האָבן מיר געהאַנדעלט מיט לײן,
Track comment: "Layn" (לײַן) is "flax"

Title: Der Rebe Elimelekh -- דער רבּי אלימלך
Also known as: Rabbi Eli, The King
Also known as: The Merry Rebe Elie
Author: Moyshe Nadir -- משה נאַדיר
Composer: Moyshe Nadir -- משה נאַדיר
Genre: Folk/Humorous
Subject: Khasidim/Rebe/Klezmer/Musicians/Drinking
Origin: ML MTAG 168/Alb R-022(a)/Alb B-007(b)/Metro Album 49/Sh Sh 361
Transliteration: ML MTAG 168/Alb B-007(b)/Alb W-010(a)/Alb R-022(a)/Metro Album 44
Translation: Alb B-007(b)/Alb O-001(a)/Alb R-022(a)/Alb R-033(a)/Alb W-010(a)/Sh Sh 360
Music: ML MTAG 168/Metro Album 44
Additional song notes: See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.

Related information in folder 733:On album: G-062(a)2 (Gebrider Moyshele Yiddishe Lider (Side B))
Track ID: 24261
Artist: Gebrider Moyshele
First line: Az der Rebe Elimeylekh iz gevorn zeyer freylekh, iz gevorn..
First line (Yiddish):אז דער רבּי אלימלך איז געװאָרן זײער פֿרײלעך, איז געװאָרן זײער...
Language: Yiddish
Style: Klezmer/Folk

Title: Tumbalalajka -- טום בלליקה
Also known as: Tum Balalayke
Also known as: Twistin' The Freylekhs (Instr)
Also known as: Play Balalaike
On album: G-062(a)2 (Gebrider Moyshele Yiddishe Lider (Side B))
Track ID: 24262
Artist: Gebrider Moyshele
First line: Shteyt a bokher un er trakht, Trakht un trakht a gantse...
First line (Yiddish):שטײט אַ בחור און ער טראַכט, טראַכט און טראַכט אַ גאַנצע נאַכט,
Language: Yiddish
Style: Klezmer/Folk

Title: Dzhankoye -- דזשאַנקױע
Genre: USSR
Subject: Place/Crimea/Collective Farm/Occupation/Anti Semitism/Pride
Origin: Kaczer 31/Vinkov 2 118/Alb A-001(b)/Alb J-020(b)/Alb R-024/ Katz M 155/
Transliteration: Vinkov 2 118/WEVD 8/Alb A-001(b)/Alb K-051(a)/Alb R-024(b)/Alb K-059(e)
Translation: Vinkov 2 118/Alb A-001(b)/Alb S-006(a)/Alb J-020(b)Alb R-034(b)/Alb K-059(e)
Music: Vinkov 2 117/Kaczer Undzer 30/Gez Kam 6-40 68
Additional song notes: translation and transliteration also in Alb-126(a) Yiddish text, translation and translateration in Ephemera 694

Related information in folder 694:On album: G-062(a)2 (Gebrider Moyshele Yiddishe Lider (Side B))
Track ID: 24263
Artist: Gebrider Moyshele
First line: Az men fort keyn sevastopol, iz nit vayt fun simferopal,
First line (Yiddish):אַז מען פֿאָרט קײן סעװאַסטאָפּאַל, איז ניט װײַט פֿון סימפֿעראָפּעל,
Language: Yiddish
Style: Klezmer/Folk

Title: Mayn Rue Plats -- מײַן רוע פּלאַץ
Also known as: Mekom Menukhati
Also known as: Arbeter-Romans
Author: Rosenfeld, Morris -- ראָזענפֿעלד, מאָריס
Genre: Literary Origin/Folk/Labor
Subject: Factory/Sweatshop
Song Comment: Eng Translat from Forward - Ephemra 537
Origin: ML MTAG 150/Alb Y-007(a)/Levin N 75/Belarsky 217/CD B-086(a)/Vinkov 4 33
Transliteration: CD L-054(a)/CD B-086(a)/CD L-049(a)/Alb Y-007(a)/Alb L-004(a)/Levin N 75
Translation: CD L-054(a)/Alb L-004(a)/Alb Y-007(a)/Alb A-036(a)/Alb K-029(e)/Vinkov 4 33/Ep
Music: Sh Sh 158/Levin N 75/Belarsky 034/Alb Y-007(a)/Vinkov 4 33
Additional song notes: My Resting Place / English Adaption Ephemra 537 Also translation and transliteration on Album B-126(a)

Related information in folder 478:On album: G-062(a)2 (Gebrider Moyshele Yiddishe Lider (Side B))
Track ID: 24264
Artist: Gebrider Moyshele
First line: Nit zukh mikh, vu di mirtn grinen! Gefinst mikh dortn nit,
First line (Yiddish):ניט זוך מיך, װוּ די מירטן גרינען! געפֿינסט מיך דאָרטן ניט,
Language: Yiddish
Style: Klezmer/Folk

Title: Margaritkelekh -- מאַרגאַריטקעלעך
Also known as: A Moment
Also known as: Marganiot
Also known as: Rakefet
Author: Shneur, Zalman -- שניאור, זלמן
Genre: Literary Origin/Love
Subject: Seduction/Abandonment/Love/Forest/River/Dasies/Courting
Origin: ML MTAG 41/Vinkov 1 66/Alb L-001(a)/Alb A-002(a)/Alb B-007(b)/Alb F-24(e)
Transliteration: CD L-054(a)/ML MTAG 41/Vinkov 1 66/Alb K-059(d)/Gold Zem 184/Alb K-068(d)
Translation: CD L-054(a)/Alb K-068(d)/Vinkov 1 66/Alb Z-018(a)/Alb K-059(d)/Sh Sh 234
Music: ML MTAG 41/Vinkov 1 66/Netzer 22/Belarsky 065/
Additional song notes: Daisies See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.

Related information in folder 735:On album: G-062(a)2 (Gebrider Moyshele Yiddishe Lider (Side B))
Track ID: 24265
Artist: Gebrider Moyshele
First line: In veldl baym taykhl, dort zaynen gevaksn margaritkelekh,
First line (Yiddish):אין װעלדל בײַם טײַכל, דאָרט זײַנען געװאַקסן מאַרגאַריטקעלעך עלנט...
Language: Yiddish
Style: Klezmer/Folk

Title: Yugn Zikh Tsvey Taykhn -- יאָגן זיך צװײ טײַכן
Also known as: Birobidzhan
Author: Friedman, Betsalel -- פֿרידמאַן, בצלאל
Composer: Yomen, Ben -- יאָמען, בען
Genre: Place/ Propaganda/ USSR
Subject: Birobijan/Utopia/Rivers/Bounty/Sustenance
Origin: Yomen 48
Transliteration: Yomen 49
Additional song notes: Two Rivers Flow - Written in the USA

Related information in folder 456:On album: G-062(a)2 (Gebrider Moyshele Yiddishe Lider (Side B))
Track ID: 24266
Artist: Gebrider Moyshele
First line: Yugn zikh tsvey taykhn, Biro un Bidjan, tsvishn beyde...
First line (Yiddish):יאָגן זיך צװײ טײַכן, בעראָ און בידזשאַן, צװישן בײדע טײַכן,
Track comment: Recorded in Austria. Written in the U.S.A.
Language: Yiddish
Style: Klezmer/Folk

Title: Zog Nit Keyn Mol -- זאָג ניט קײן מאָל
Also known as: Shir Hapartizanim
Also known as: Partisaner Lid
Also known as: Partisan Song
Also known as: Al No T'amar
Also known as: Never Say
Author: Glik, Hirsh -- גליק, הירש (1922-1944)
Composer: Pokras, Dan -- פּאָקראַס, דאַן
Composer: Pokras, Dimitri -- פּאָקראַס, דימעטרי
Genre: World War II/Holocaust/Resistance
Subject: Survival/Resistance/Hope
Origin: Ephemera 1203/ Kaczer 3/ML WAH 94/Alb M-029(a)/Alb V-001(a)/Vinkov 4 65
Transliteration: ML WAH 94/Alb G-010(g)/Alb S-083(a)/Alb F-018(b)/Alb G-005(b)/Vinkov 4 65
Translation: Ephemera 1204/Alb G-006(b)/ML WAH 94/Alb S-083(a)/Alb D-004(g)/Vonkov IV 65
Music: ML WAH 94/Alb Z-012(a)/Rubin Voi 85/Vinkov 4 65/Kaczer 361
Additional song notes: Never Say Hebrew Adaptation with Album Notes V-001(b) and Ephemera 1203
On album: G-062(a)2 (Gebrider Moyshele Yiddishe Lider (Side B))
Track ID: 24267
Artist: Gebrider Moyshele
First line: Zog nit keyn mol az du geyst dem letstn veg. Khotch himlen..
First line (Yiddish):זאָג ניט קײן מאָל אַז דו גײסט דעם לעצטן װעג. כאָטש הימלען...
Language: Yiddish
Style: Klezmer/Folk

Title: Eynzam -- אײנזאַם
Author: Manger, Itzik -- מאַנגער, איציק
Genre: Literary Origin
Subject: Lonliness/Alienation/Mice/Drunkeness/Wine/Tavern
Origin: Alb L-001(a)/ML MTAG 162/Manger 183/R-024(d)/W-035(a)/Sh Sh 419
Transliteration: Alb L-001(a)/ML MTAG 162/R-07(f)4/R-024(d)/Alb S-098(b)/W-035(a)
Translation: Leftwich GP 569/R-07(f)4/B-069(a)/R-024(d)/Alb S-098(b)/W-035(a)/Sh Sh 418
Music: ML MTAG 163/Manger Roz 324/
Additional song notes: Lonely
On album: G-062(a)2 (Gebrider Moyshele Yiddishe Lider (Side B))
Track ID: 24268
Artist: Gebrider Moyshele
First line: Keyner veyst nit vos ikh zog, keyner veyst nit vos ikh vil,
First line (Yiddish):קײנער װײסט נישט װאָס איך זאָג, קײנער װײסט נישט װאָס איך װיל,
Language: Yiddish
Style: Klezmer/Folk

Title: Shlof Mayn Kind Shlof Keseyder -- שלאָף מײַן קינד, שלאָף כּסדר
Also known as: Shir Eres (Shlof Mayn Kind… Keseyder)
Genre: Lullaby/Marxist
Subject: Poverty/Richess/Class/Houses/Sickness
Origin: Lider Bukh 51/Alb O-001(b)/Vinkov 1 116/ML SOG 69/Kinderbuch 180
Transliteration: Vinkov 1 116/CD L-051(a)/Alb O-001(b)/Alb T-088(a)/Alb W-010(a)/ML SOG 69
Translation: CD L-051(a)/Vinkov 1 116/Alb O-001(b)/Alb T-018(a)/ML SOG 69/Kinderbuch 180
Music: Kinderbuch 180/Vinkov 1 116/ML SOG 69
On album: G-062(a)2 (Gebrider Moyshele Yiddishe Lider (Side B))
Track ID: 24269
Artist: Gebrider Moyshele
First line: Shlof mayn kind, shlof keseyder, zingen vel ikh dir a lid,
First line (Yiddish):שלאָף מײַן קינד, שלאָף כּסדר, זינגען װעל איך דיר אַ ליד,
Language: Yiddish
Style: Klezmer/Folk

Title: Fonye Ganev -- פֿאָניע גנבֿ
Author: Fefer, Itsik -- פֿעפֿער, איציק
Composer: Beregovski, Moshe -- בערעגאָווסקי, משה
Genre: Literary Origin/Lament
Subject: Conscription/Czar/Thief/Borsht/Kasha/Military
Transliteration: Ephemera 1290
Translation: Ephemera 1290
Additional song notes: Fonye is pejorative nickname for the Czar. Fonye is a Thief
On album: G-062(a)2 (Gebrider Moyshele Yiddishe Lider (Side B))
Track ID: 24270
Artist: Gebrider Moyshele
First line: In droysn geyt a regn, es vet zayn a blote, Haynt hot men...
First line (Yiddish):אין דרױסן גײט אַ רעגן, עס װעט זײַן אַ בלאָטע, הײַנט האָט מען מיר..
Language: Yiddish
Style: Folk/Militant/Klezmer

Title: Bin Ikh Mir A Shnayderl -- בין איך מיר אַ שנײַדערל
On album: G-062(b) (Gebrider Moischele ,,Schtil di nacht is ojsgeschternt'')
Track ID: 26468
Artist: Schmid, Hansjorg
Artist: Gebrider Moyshele
First line: Bin ikh mir a shnayder, (2x) Leb ikh mir tog oys, tog ayn,
First line (Yiddish):בין איך מיר אַ שנײַדערל, (2) לעב איך מיר טאַג אױס, טאַג אײַן,
Language: Yiddish

Title: Levine With Your Flying Machine -- לעװין מיט זײַן פֿליג מאַשין
Author: Bernie, Saul
Composer: Coslow, Sam

Related information in folder 175:On album: G-062(b) (Gebrider Moischele ,,Schtil di nacht is ojsgeschternt'')
Track ID: 26469
Artist: Schmid, Hansjorg
Artist: Gebrider Moyshele
First line: Es flien heldn iber groyse yamen, un men zingt fun zey fil..
First line:עס פֿליִען העלדן איבער גרױסע ימען, און מען זינגט פֿון זײ פֿיל...
Track comment: Levine, Levine, you're the hero of your race,...
Language: English/Yiddish

Title: Shtil Di Nakht Iz Oysgeshterent -- שטיל, די נאַכט איז אױסגעשטערנט
Also known as: The Night Is Still
Also known as: Mizmor Shir Lepartiznit
Also known as: The Jewish Partisan Girl
Author: Glik, Hirsh -- גליק, הירש (1922-1944)
Genre: Holocaust/Resistance/Love/Historical
Subject: Resistance/Partisan/Combat/Love/Night/Stars/Frost/Pistol
Origin: Kaczer 348/Alb V-001(a)/Alb Z-012(a)/Alb V-001(b)/Vinkov 4 142/Ephemera 1203
Transliteration: ML WAH 86/Alb A-036(a)/Alb B-007(o)/Alb W-001(a)/Vinkov 4 142/Kaczer 428
Translation: Kalisch 70/Alb F-035(a)/Alb V-001(d)/B-007(o)/Vinkov 4 142/Schwatz 4/Ephemera
Music: Rub Treas 181/Z-012(a)/Vinkov 4 142/Kaczer 428/Schwartz 5
Additional song notes: Quiet, The Night Is Starry Hebrew Text in album notes for V-001(b) and Ephemera 1203
On album: G-062(b) (Gebrider Moischele ,,Schtil di nacht is ojsgeschternt'')
Track ID: 26470
Artist: Schmid, Hansjorg
Artist: Gebrider Moyshele
First line: Shtil, di nakht iz oysgeshternt. Un der frost - er hot...
First line (Yiddish):שטיל, די נאַכט איז אױסגעשטערנט, און דער פֿראָסט- ער האָט געברענט
Language: Yiddish

Title: Kartofl-Zup Mit Shvamen -- קאַרטאָפֿל זופּ מיט שװאַמען
Also known as: Marak Kruv
Author: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Composer: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Genre: Folk/Pop
Subject: Food/Poverty/Mother/Expense/Mushroom/Soup/Potato/Garlic
Origin: Gebir ML 76/Alb G-022(a)/Alb G-035(b)/Gebir Lemm 161/Gebir MGZ 88/ML MTAG 216
Transliteration: ML MTAG 216/Alb G-022(a)/Gebir MGZ 34
Translation: Alb G-022(a)/Gebir SIMC 77
Music: Gebir ML 76/Gebir Lemm 159/Gebir MGZ 288/Gebir LTSAR 103
Additional song notes: Potato Soup With Mushrooms
On album: G-062(b) (Gebrider Moischele ,,Schtil di nacht is ojsgeschternt'')
Track ID: 26471
Artist: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Artist: Schmid, Hansjorg
Artist: Gebrider Moyshele
First line: Vos hobn mir tsu mitog haynt? -- fregt Yosele der mamen,
First line:װאָס האָבן מיר צו מיטאָג הײַנט ? -- פֿרעגט יאָסעלע דער מאַמען, --

Title: A Glezele Yash -- אַ גלעזעלע יש
Also known as: Yash
Author: Kerler, Yosef -- קערלער, יוסף
Composer: Shainsky, Vladimir -- שײנסקי, װלאַדימיר
Genre: Drinking
Subject: Getting High/Dancing/Troubles/Drink/Whiskey/Poverty
Song Comment: See "Hash"/same song except "Hash" is substituted for "Yash" & "Vayb" for Man
Origin: ML MTAG 68/Alb R-049(a)
Transliteration: ML MTAG 68/Alb K-26(d)2/Alb L-038(a)/K-029(j)/Alb 049(a)
Translation: Alb K-042(b)Alb L-038(a)/Alb K-026(d)2/K-029(j)/Alb 049(a)
Music: ML MTAG 69
Additional song notes: A Small Glass Of Whiskey (Booze)
On album: G-062(b) (Gebrider Moischele ,,Schtil di nacht is ojsgeschternt'')
Track ID: 26472
Artist: Schmid, Hansjorg
Artist: Gebrider Moyshele
First line: Ven ikh nem a bisele yash, oy, oy, finklt alts un glantst,
First line (Yiddish):װען איך נעם אַ ביסעלע יש, אױ, אױ, פֿינקלט אַלץ און גלאַנצט,
Language: Yiddish

Title: Dos Lidl Fun Goldenem Land -- דאָס לידל פֿון גאָלדענעם לאָנד
Author: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Composer: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Genre: Literary Origin
Subject: Nostalgia/Childhood/Mother/Memory/Security
Origin: Gebir ML 40/Levin 53/Belarsky 237Gebir Lemm 99
Transliteration: ML MTAG 208/Levin 53/CD O-016(a)
Translation: CD O-016(a)/Gebir SIMC 40
Music: Levin 53/Belarsky22/Gebir Lemm 99/Gebir ML 40
On album: G-062(b) (Gebrider Moischele ,,Schtil di nacht is ojsgeschternt'')
Track ID: 26473
Artist: Schmid, Hansjorg
Artist: Gebrider Moyshele
First line: Oy, nem, guter klezmer, dayn fidl in hant un shpil mir dos..
First line (Yiddish):אױ, נעם גוטער קלעזמער, דײַן פֿידל אין האַנט אין שפּיל מיר דאָס...
Language: Yiddish

Title: Avreml Der Marvikher -- אַבֿרהמל דער מאַרװיכער
Author: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Composer: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Genre: Underworld/Lament
Subject: Childhood/Occupation/Thief/Underworld
Origin: ML MTAG 200/Alb L-022(a)/Gebir ML 79/Alb L-023(a)/Alb G-035(c)/CD S-100(a)
Transliteration: ML MTAG 200/Alb L-023(a)/Alb K-059(b)/Alb F-042(a)/Gottlieb 292
Translation: CD S-100(a)Alb K-059(b)/Alb H-033(a)/Alb L-023(a)/Gebir SIMC 80/Gottlieb 292
Music: ML MTAG 200/Gebir ML 78/Gebir Lemm 164
Additional song notes: See Gottlieb 195-96 for relationship between Magnetic Rag and Avreml Der Marivikher. See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.

Related information in folder 746:On album: G-062(b) (Gebrider Moischele ,,Schtil di nacht is ojsgeschternt'')
Track ID: 26474
Artist: Schmid, Hansjorg
Artist: Gebrider Moyshele
First line: On a heym bin ikh yung geblibn, s'hot di noyt mikh...
First line (Yiddish):אָן אַ הײם בין איך יונג געבליבן, ס'האָט די נױט מיך אַרױסגעטריבן,
Language: Yiddish

Title: Reyzele -- רײזעלע
Author: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Composer: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Genre: Love/Courtship/Folk
Subject: Love/Courtship
Origin: ML MTAG 48/Alb L-023(a)/Alb O-001(b)/Alb B-007(b)Belarsky Fav 31
Transliteration: ML MTAG 48/Alb L-023(a)/Alb O-001(b)/Alb R-001(a)/Belarsky Fav 15
Translation: Alb R-001(a)/Alb H-006(a)/Alb R-033(a)/Alb B-007(b)/Belarsky Fav 15
Music: ML MTAG 50/Gold Zem 186/Belarsky Fav 15
Additional song notes: See Heskes 1, entries 2165, 2931, 3281 respecting sheet music. See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.

Related information in folder 731:On album: G-062(b) (Gebrider Moischele ,,Schtil di nacht is ojsgeschternt'')
Track ID: 26475
Artist: Schmid, Hansjorg
Artist: Gebrider Moyshele
First line: Shteyt zikh dort in gesele, shtil fartrakht a hayzele,
First line (Yiddish):שטײט זיך דאָרט אין געסעלע, שטיל פֿאַרטראַכט אַ הײַזעלע,
Language: Yiddish

Title: Ot Azoy Neyt A Shnayder -- אָט אַזױ נײט אַ שנײַדער
Genre: Folk
Subject: Occupation/Tailor/Poverty
Origin: Rubin Oak 90/Alb R-001(a)/Alb R-007(a)/Alb R-007(f)2/Alb R-007(g)/Alb B-004(c)
Transliteration: Rubin Oak 50/Alb R-001(a)/Alb H-002(c))Alb R-007(f)2/Alb R-007(g)/Alb B-004(c)
Translation: Rubin Oak 50/Alb R-001(a)/Alb R-007(a)Alb R-007(f)2/Alb L-049(a)/Alb B-004(c)/
Music: Rubin Oak 50
Additional song notes: See Gottlieb 216-17 for relationship between Ot Azoy Neyt A Shnayder and That's The Way A Tailor Sews (The Tailor Song)./ Recorded under title "Shnayder" by the Budapester Klezmer Band [Alb B-065(c)].
On album: G-062(b) (Gebrider Moischele ,,Schtil di nacht is ojsgeschternt'')
Track ID: 26476
Artist: Schmid, Hansjorg
Artist: Gebrider Moyshele
First line: Ot azoy neyt a shnayder, ot azoy neyt er dokh!
First line:אַט אַזױ נײט אַ שנײַדער, אָט אַזױ נײט ער דאָך!

Title: Shlof Shoyn Mayn Kind -- שלאָף שױן מײַן קינד
Author: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Composer: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Genre: Folk/Literary Origin/Lament/Lullaby/Viglid
Subject: Mother/Son/Father/Abandonment
Origin: Gebir MGZ 32/Gebir ML 29/Alb J-020(b)/Gebir Lemm 79/Gebir LTSAR 24
Transliteration: Alb L-038(a)/Alb G-022(b)
Translation: Alb L-038(a)/Alb G-022(b)
Music: Gebir MGZ 32/Gebir ML 29/Alb J-020(b)/Gebir Lemm 79
Additional song notes: Sometimes recorded under "Viglid"
On album: G-062(b) (Gebrider Moischele ,,Schtil di nacht is ojsgeschternt'')
Track ID: 26477
Artist: Schmid, Hansjorg
Artist: Gebrider Moyshele
First line: Shlof shoyn mayn kind, mayn yingele kleyns, di oygelekh...
First line:שלאָף שױן מײַן קינד, מײַן ייִנגעלע קלײנס, די אײגעלעך דײַנע מאַך צו,
Track comment: Melody not credited to Goldfadn in Gebirtig, p 29

Title: Arbetlozer Marsh -- אַרבעטלאָזער מאַרש
Author: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Composer: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Genre: Protest/Militant
Subject: Unemployment/Labor/Poverty/
Origin: Gebir MLZ 96/Alb Z-012(a)/Alb W-017(c)/Gebir ML 48/Gebir SIMC 47
Transliteration: Alb L-025(e)/Alb K-059(e)/Alb Z-012(a)/Alb L-025(b)/Alb W-017(c)
Translation: Alb W-017(c)/Alb K-059(e)/Gebir SIMC 47
Music: Gebir ML 48/Gebir MLZ 96
On album: G-062(b) (Gebrider Moischele ,,Schtil di nacht is ojsgeschternt'')
Track ID: 26478
Artist: Schmid, Hansjorg
Artist: Gebrider Moyshele
First line: Eyns, tsvey, dray, fir. Arbetloze zaynen mir, nisht gehert.
First line (Yiddish):אײנס, צװײ, דרײַ, פֿיר, אַרבעטלאָזע זײַנען מיר, נישט געהערט...
Language: Yiddish

Title: To Say Goodbye (Nign)
On album: G-062(b) (Gebrider Moischele ,,Schtil di nacht is ojsgeschternt'')
Track ID: 26479
Artist: Gebrider Moyshele
Track comment: Familiar Melody

Contact: yidsong@pobox.upenn.edu