Look up artist Itskhaki, Israel
Name: Itskhaki, Israel
Name (Yiddish): יצחקי, ישׂראל
Tracks with this artist
Title: Simona Mi'dimona -- סימוֹנה מדימוֹנה
Author: Shalmoni, Khaim -- שאַלמוני, חיים
Composer: Weissfish, Shlomo -- ווייספיש, שלמה
Genre: Place/Love
Subject: Sodom/Suntan/Lot/Heart/Drunk/Sun Tanned/
Additional song notes: Simone from Dimona
On album: I-003(a) (Yiddisha Romantica und Lustika featured by Israel Itzhaki -- ישׂראל יצחקי לוסטיקע טאַנץ מוזיק געזונגען אין ייִדיש)
Track ID: 14485
Artist: Cash, Dave -- קאַש, דײבֿ
Artist: Itskhaki, Israel -- יצחקי, ישׂראל
Artist: Weiss, Alex and his Orchestra -- װיס ,אַלכּס ותזמורתו
Artist: Weiss, Alex -- וויס, אלעקס,
First line: S'voynt a meydl in Dimona, a shetl kleyn vi in Yisroel,
First line (Yiddish):ס'װױנט אַ מײדל אין דימוֹנה, אַ שטיטל קלײן װי אין ישׂראל,
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment: Twist טװיסט
Language: Yiddish
Style: Twist
Title: Simona Mi'dimona -- סימוֹנה מדימוֹנה
Author: Shalmoni, Khaim -- שאַלמוני, חיים
Composer: Weissfish, Shlomo -- ווייספיש, שלמה
Genre: Place/Love
Subject: Sodom/Suntan/Lot/Heart/Drunk/Sun Tanned/
Additional song notes: Simone from Dimona
On album: I-011(b)1 (The Great Songs Of the Last 30 Years First Album of Three -- השירים הגדולים של 30 השנים )
Track ID: 14486
Artist: Itskhaki, Israel -- יצחקי, ישׂראל
Artist: Weiss, Alex and his Orchestra -- װיס ,אַלכּס ותזמורתו
Artist: Weiss, Alex -- וויס, אלעקס,
First line: Yom yom al ramat Dimona, sham nitsevet hi nuga, shezufa...
First line (Yiddish):יוֹם יוֹם על רמתּ דימוֹנה, שם נצבתּ היא נוּגה, שזוּפה וּשמה סימוֹנה
Language: Yiddish
Title: Margaritkelekh -- מאַרגאַריטקעלעך
Also known as: A Moment
Also known as: Marganiot
Also known as: Rakefet
Author: Shneur, Zalman -- שנאור, זלמן
Genre: Literary Origin/Love
Subject: Seduction/Abandonment/Love/Forest/River/Dasies/Courting
Origin: ML MTAG 41/Vinkov 1 66/Alb L-001(a)/Alb A-002(a)/Alb B-007(b)/Alb F-24(e)
Transliteration: CD L-054(a)/ML MTAG 41/Vinkov 1 66/Alb K-059(d)/Gold Zem 184/Alb K-068(d)
Translation: CD L-054(a)/Alb K-068(d)/Vinkov 1 66/Alb Z-018(a)/Alb K-059(d)/Sh Sh 234
Music: ML MTAG 41/Vinkov 1 66/Netzer 22/Belarsky 065/
Additional song notes: Daisies
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
Related information in folder 735:- Comments: 1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album: I-003(a) (Yiddisha Romantica und Lustika featured by Israel Itzhaki -- ישׂראל יצחקי לוסטיקע טאַנץ מוזיק געזונגען אין ייִדיש)
Track ID: 34798
Artist: Itskhaki, Israel -- יצחקי, ישׂראל
Artist: Weiss, Alex and his Orchestra -- װיס ,אַלכּס ותזמורתו
Artist: Weiss, Alex -- וויס, אלעקס,
First line: In veldl baym taykhl, dort zaynen gevaksn margaritkelekh elent un kleyn,
First line (Yiddish):אין װעלדל בײַם טײַכל, דאָרט זײַנען געװאַקסן מאַרגאַריטקעלעך עלנט…
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language: Yiddish
Style: Pop
Title: Alts Hot Der Doktor Farbotn -- אַלטס האָט דער דאָקטאָר פֿאַרבאָטן
On album: I-003(a) (Yiddisha Romantica und Lustika featured by Israel Itzhaki -- ישׂראל יצחקי לוסטיקע טאַנץ מוזיק געזונגען אין ייִדיש)
Track ID: 1204
Artist: Itskhaki, Israel -- יצחקי, ישׂראל
Artist: Weiss, Alex and his Orchestra -- װיס ,אַלכּס ותזמורתו
Artist: Weiss, Alex -- וויס, אלעקס,
First line: A yeder mentsh ken esn un ken trinkn vos er vil,
First line:אַ יעדער מענטש קען עסן און קען טרינקן װאָס ער װיל,
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Title: Anu Mifagesh (We Will Meet) -- אנו מפגש
On album: Y-002(c) (Yaffa Yarkoni Remembers -- חרחורת כשיפה ירקוני היתה יפה גוסטין )
Track ID: 1402
Artist: Pinchasi, Bobby -- פּנכסי, בובי
Artist: Itskhaki, Israel -- יצחקי, ישׂראל
Artist: Yarkoni,Yaffa -- יפה ירקוני
Language: Hebrew
Title: Der Rebe Ken Makhn -- דער רבּי קען מאַכן
Also known as: Az Der Rebe Vil
Genre: Humorous/Maskilc/Double Entendre/Vulgar/Theater
Subject: Rebe/Khasidim/
On album: I-003(a) (Yiddisha Romantica und Lustika featured by Israel Itzhaki -- ישׂראל יצחקי לוסטיקע טאַנץ מוזיק געזונגען אין ייִדיש)
Track ID: 3379
Artist: Itskhaki, Israel -- יצחקי, ישׂראל
Artist: Weiss, Alex and his Orchestra -- װיס ,אַלכּס ותזמורתו
Artist: Weiss, Alex -- וויס, אלעקס,
First line: Mayn rebe ken makhn, farshidene zakhn, az er vil makht er,
First line (Yiddish):מײַן רבּי קען מאַכן, פֿאַרשידענע זאַכן, אַז ער װיל מאַכט ער,
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment: Recorded under title "Mayn Rebe Ken Makhn""מאַכן קען רבּי "מײַן
Language: Yiddish
Style: Swing
Title: Dina un Rina -- דינע און רינע
On album: I-003(b) (Geshosn un Getrofn Shoot To Hit A Musical of the 6 Day War -- געשאָסן און געטראָפֿן סאַטירישע פֿאָרשטעלונג פֿון דער 6 טאָגיקער.. )
Track ID: 3871
Artist: Sakhar, Moshe -- סחר, משה
Artist: Kalusky, Yakov -- קאַלוסקי, יעקבֿ
Artist: Itskhaki, Israel -- יצחקי, ישׂראל
Artist: Kaniel, Eli, arr and cond -- קניאל, עלי, אַראַנגש און דיריגענט
First line: Men zogt az ven ikh zing, bin ikh romantish, un oykh...
First line (Yiddish):מען זאָגט אַז װען איך זינג, בין איך ראָמאַנטיש, און אױך דערצו...
Language: Yiddish
Title: Du Mayn Eyntsike -- דו מײַן אַײנציקע
On album: I-003(a) (Yiddisha Romantica und Lustika featured by Israel Itzhaki -- ישׂראל יצחקי לוסטיקע טאַנץ מוזיק געזונגען אין ייִדיש)
Track ID: 4354
Artist: Itskhaki, Israel -- יצחקי, ישׂראל
Artist: Weiss, Alex and his Orchestra -- װיס ,אַלכּס ותזמורתו
Artist: Weiss, Alex -- וויס, אלעקס,
First line: Ikh zing tsu dir mayn lid, a lid vos brent un gliet,
First line:איך זינג צו דיר מײַן ליד, אַ ליד װאָס ברענט און גליִעט,
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment: Bolero Twist טװיסט באָלעראָ
Title: Far Dir Mayn Shir Hashirim -- פֿאַר דיר מײַן שיר השירים
On album: xI-003(a)
Track ID: 5082
Artist: Itskhaki, Israel -- יצחקי, ישׂראל
Artist: Picon, Molly -- פּיקאָן, מאָלי
Artist: Ellstein, Abe -- עלשטײַן, אײב
Artist: Weiss, Alex and his Orchestra -- װיס ,אַלכּס ותזמורתו
Artist: Weiss, Alex -- וויס, אלעקס,
First line: Shloyme Hamelekh hot tsu zayn Shulamis gezingen a libes shir
First line:שלמה המלך האָט צו זײַן שולמית געזינגען אַ ליבעס שיר,
Track comment: Published in Warembud under title "Ikh Zing" Bolero Twist
Title: Ikh Lib Zi -- איך ליב זי
On album: xI-003(a)
Track ID: 7191
Artist: Olshanetsky, Alexander -- אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
Artist: Jacobs, Jacob -- זשאַקאָבס, זשאַקאָב
Artist: Itskhaki, Israel -- יצחקי, ישׂראל
Artist: Weiss, Alex and his Orchestra -- װיס ,אַלכּס ותזמורתו
Artist: Weiss, Alex -- וויס, אלעקס,
First line: Oy, ikh lib zi, oy, oy, oy, ikh lib zi, zi iz mayn glik,
Track comment: Cha Cha Cha ה"צ ה"צ ה"צ
Title: Ikh Vil Zikh Shpiln -- איך װיל זיך שפּילן
Author: Lambert, Eddie
Composer: King, Adolf -- קינג, אַדאָלף
On album: I-003(a) (Yiddisha Romantica und Lustika featured by Israel Itzhaki -- ישׂראל יצחקי לוסטיקע טאַנץ מוזיק געזונגען אין ייִדיש)
Track ID: 7231
Artist: King, Adolf -- קינג, אַדאָלף
Artist: Itskhaki, Israel -- יצחקי, ישׂראל
Artist: Weiss, Alex and his Orchestra -- װיס ,אַלכּס ותזמורתו
Artist: Weiss, Alex -- וויס, אלעקס,
First line: A tatn redn antkegn, zet ir, ot dos hob ikh faynt.
First line:אַ טאַטן רעדן אַנטקעגן, זעט אַיר, אָט דאָס האָב איך פֿײַנט.
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment: Cha Cha Cha
Title: Ikh Zing (Ellstein) -- איך זינג (עלשטיין)
Author: Picon, Molly -- פּיקאָן, מאָלי
Composer: Ellstein, Abe -- עלשטײַן, אײב
Genre: Theater/Love
Subject: Love/Shir Hashirim/Heart/Dreams/Lonliness/Longing
Transliteration: Warem 113
Music: Warem 113
On album: I-003(a) (Yiddisha Romantica und Lustika featured by Israel Itzhaki -- ישׂראל יצחקי לוסטיקע טאַנץ מוזיק געזונגען אין ייִדיש)
Track ID: 7245
Artist: Itskhaki, Israel -- יצחקי, ישׂראל
Artist: Weiss, Alex and his Orchestra -- װיס ,אַלכּס ותזמורתו
Artist: Weiss, Alex -- וויס, אלעקס,
First line: Shloyme Hamelekh hot shoyn zayn Shulamis zingen a libes shir
First line:שלמה המלך האָט שױן זײַן שולמית זינגען אַ ליבעס שיר, און פּינקט..
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment: Bolero Twist, Recorded under "Far Dir Mayn Shir Hashirim"
Title: Khaye Sho -- חיי שעה
On album: I-003(a) (Yiddisha Romantica und Lustika featured by Israel Itzhaki -- ישׂראל יצחקי לוסטיקע טאַנץ מוזיק געזונגען אין ייִדיש)
Track ID: 8226
Artist: Tauber, Chaim Shmuel (Shami) טױבער, חיים שמואל (שמאי)
Artist: Itskhaki, Israel -- יצחקי, ישׂראל
Artist: Weiss, Alex and his Orchestra -- װיס ,אַלכּס ותזמורתו
Artist: Weiss, Alex -- וויס, אלעקס,
First line: Haynt iz do, khaye sho, Morgn, ver veyst vos kon zayn?
First line:הײַנט איז דאָ, חיי שעה, מאָרגן, װער װײסט װאָס קאָן זײַן?
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Title: Mame (Sakhar) -- מאַמע (סחר)
Genre: Theater
Subject: Mother/Six Day War/Peace
On album: I-003(b) (Geshosn un Getrofn Shoot To Hit A Musical of the 6 Day War -- געשאָסן און געטראָפֿן סאַטירישע פֿאָרשטעלונג פֿון דער 6 טאָגיקער.. )
Track ID: 9680
Artist: Sakhar, Moshe -- סחר, משה
Artist: Kalusky, Yakov -- קאַלוסקי, יעקבֿ
Artist: Itskhaki, Israel -- יצחקי, ישׂראל
Artist: Kaniel, Eli, arr and cond -- קניאל, עלי, אַראַנגש און דיריגענט
First line: Mame, ikh zog dir tsi(?), ikh vart vi di(?) oyf der moment,
First line:מאַמע, איך זאָג דיר צי(?), איך װאַרט װי די(?) אױף דער מאָמענט,
Title: Men Koyft Dos Far Keyn Gelt -- מען קױפֿט דאָס פֿאַר קײן געלט
On album: I-003(a) (Yiddisha Romantica und Lustika featured by Israel Itzhaki -- ישׂראל יצחקי לוסטיקע טאַנץ מוזיק געזונגען אין ייִדיש)
Track ID: 10281
Artist: Cash, Dave -- קאַש, דײבֿ
Artist: Itskhaki, Israel -- יצחקי, ישׂראל
Artist: Weiss, Alex and his Orchestra -- װיס ,אַלכּס ותזמורתו
Artist: Weiss, Alex -- וויס, אלעקס,
First line: S'iz a minig oyf der velt, oyf simkhas, un oyf freydn,
First line:ס'איז אַ מינהג אױף דער װעלט, אױף שׂימחות, און אױף פֿרײדן,
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Title: Mayn Yidishe Meydele -- מײַן ייִדישע מײדעלע
Author: Schorr, Anshel -- שאָר, אַנשעל
Composer: Secunda, Sholom -- סעקונדאַ, שלום
Genre: Theater
Subject: Charm/Beauty/Love
Origin: Kammen 25F 61
Transliteration: Warem 132/Alb K-029(h)/Kammen 25F 12/Ephemera 399
Translation: Alb G-013(c)/Alb K-029(h)/Ephemeral 399
Music: Kammen 25F 61/ Warem 132
Additional song notes: From Yiddish Musical Titled "Mayn Yidishe Meydele," 1926
Related information in folder 370:- Document type: Article
Author: Chana Mlotek
Publisher: Yiddish Forward
Date: August 13, 1999
Comments: Backround and Yiddish text of Mayn Yidishe Meydele.
Also, transliteration and English adaptation by Judy Bressler.
On album: I-003(a) (Yiddisha Romantica und Lustika featured by Israel Itzhaki -- ישׂראל יצחקי לוסטיקע טאַנץ מוזיק געזונגען אין ייִדיש)
Track ID: 10025
Artist: Itskhaki, Israel -- יצחקי, ישׂראל
Artist: Weiss, Alex and his Orchestra -- װיס ,אַלכּס ותזמורתו
Artist: Weiss, Alex -- וויס, אלעקס,
First line: Mayn Yidishe meydele, zi iz azoy sheyn, Mayn Yidishe...
First line (Yiddish):מײַן ייִדישע מײדעלע, זי איז אַזױ שײן, מײַן ייִדישע מײדעלע, מיט...
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language: Yiddish
Style: Twist
Title: Mayn Rebe Ken Makhn -- מײַן רבּי קען מאַכן
On album: xI-003(a)
Track ID: 9905
Artist: Itskhaki, Israel -- יצחקי, ישׂראל
Artist: Weiss, Alex and his Orchestra -- װיס ,אַלכּס ותזמורתו
Artist: Weiss, Alex -- וויס, אלעקס,
First line: Mayn rebe ken makhn, farshidene zakhn, az er vil makht er,
First line:מײַן רבּי קען מאַכן, פֿאַרשידענע זאַכן, אַז ער װיל מאַכט ער,
Track comment: Recorded under title "Mayn Rebe Ken Makhn""מאַכן קען רבּי "מײַן
Title: Mir Zenen Gegangen -- מיר זענען געגאַנגען
On album: xI-003(b)
Track ID: 10512
Artist: Sakhar, Moshe -- סחר, משה
Artist: Gabai, Rafi -- גבּאי, רפי
Artist: Itskhaki, Israel -- יצחקי, ישׂראל
Artist: Kaniel, Eli, arr and cond -- קניאל, עלי, אַראַנגש און דיריגענט
First line: Mir zenen gegangen, azoy vi a mol. Der veg hot gefirt undz,
First line:מיר זענען געדאַנגען, אַזױ װי אַ מאָל. דער װעג האָט געפֿירט אונדז,
Track comment: Yiddish version of "Sharm el Sheikh"
Title: I Like She -- אײַ לײַק שי
Also known as: Oy I Like She
Author: Jacobs, Jacob -- זשאַקאָבס, זשאַקאָב
Composer: Olshanetsky, Alexander -- אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
Genre: Theater
Subject: Love
Song Comment: From the play "A Night In California"
Transliteration: Alb J-024(a)1/CD K-059(e)/Alb G-013(c)
Translation: Alb J-024(a)1/CD K-059(e)/A-035(f)
On album: I-003(a) (Yiddisha Romantica und Lustika featured by Israel Itzhaki -- ישׂראל יצחקי לוסטיקע טאַנץ מוזיק געזונגען אין ייִדיש)
Track ID: 11727
Artist: Itskhaki, Israel -- יצחקי, ישׂראל
Artist: Weiss, Alex and his Orchestra -- װיס ,אַלכּס ותזמורתו
Artist: Weiss, Alex -- וויס, אלעקס,
First line: Oy, ikh lib zi, oy, oy, oy, ikh lib zi, zi iz mayn glik,
First line (Yiddish):אױ, איך ליב זי, אױ, אױ, אױ, איך ליב זי, זי איז מײַן גליק,
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language: Yiddish
Style: Cha Cha
Title: Radio Ramalla -- ראַדיאָ ראַמאַללה
On album: I-003(b) (Geshosn un Getrofn Shoot To Hit A Musical of the 6 Day War -- געשאָסן און געטראָפֿן סאַטירישע פֿאָרשטעלונג פֿון דער 6 טאָגיקער.. )
Track ID: 12598
Artist: Sakhar, Moshe -- סחר, משה
Artist: Kalusky, Yakov -- קאַלוסקי, יעקבֿ
Artist: Itskhaki, Israel -- יצחקי, ישׂראל
Artist: Kaniel, Eli, arr and cond -- קניאל, עלי, אַראַנגש און דיריגענט
First line: Dos iz radio stantsie Ramalla. Dos iz der radio stantsia...
First line:דאָס איז ראַדיאָ סטאַנזיע ראַמאַללה. דאָס איז דער ראַדיאָ סטאַנציע...
Track comment: Political satire.
Title: Sharm El Sheikh -- שארם אל שייח
Author: Ettinger, Amos -- אתינגער, עמוס
Composer: Gabbai, R. -- גבאי, ר.
Genre: Israeli/Place
Subject: Sharm El Sheikh/Six Day War
On album: I-003(b) (Geshosn un Getrofn Shoot To Hit A Musical of the 6 Day War -- געשאָסן און געטראָפֿן סאַטירישע פֿאָרשטעלונג פֿון דער 6 טאָגיקער.. )
Track ID: 13549
Artist: Sakhar, Moshe -- סחר, משה
Artist: Itskhaki, Israel -- יצחקי, ישׂראל
Artist: Kaniel, Eli, arr and cond -- קניאל, עלי, אַראַנגש און דיריגענט
First line: Mir zenen gegangen, azoy vi a mol. Der veg hot gefirt undz,
First line (Yiddish):מיר זענען געגאַנגען, אַזױ װי אַ מאָל. דער װעג האָט געפֿירט אונדז,
Track comment: Original Hebrew lyrics by Amos Ettinger.
Language: Yiddish
Title: Zing Feygele Zing -- זינג פֿײגעלע זינג
On album: I-003(a) (Yiddisha Romantica und Lustika featured by Israel Itzhaki -- ישׂראל יצחקי לוסטיקע טאַנץ מוזיק געזונגען אין ייִדיש)
Track ID: 18049
Artist: Itskhaki, Israel -- יצחקי, ישׂראל
Artist: Weiss, Alex and his Orchestra -- װיס ,אַלכּס ותזמורתו
Artist: Weiss, Alex -- וויס, אלעקס,
First line: Zing, feygele zing, makhs mayn gemit gring, defrish mayn...
First line:זינג, פֿײגעלע זינג, מאַכס מײַן געמיט גרינג, דערפֿריש מײַן זכּרון,
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment: Melody from the Russian, "Poi Lastachke Poi"
Title: Zing Feygele Zing -- זינג פֿײגעלע זינג
On album: Y-018(a) (Yiddish Lullabies -- אַ װיגע ליעדעל שירי ערש אידים )
Track ID: 18390
Artist: Itskhaki, Israel -- יצחקי, ישׂראל
Artist: Weiss, Alex and his Orchestra -- װיס ,אַלכּס ותזמורתו
Artist: Weiss, Alex -- וויס, אלעקס,
First line: Zing, feygele zing, makhs mayn gemit gring, defrish mayn...
First line:זינג, פֿײגעלע זינג, מאַכס מײַן געמיט גרינג, דערפֿריש מײַן זכּרון,
Track comment: Melody from the Russian, "Poi Lastachke Poi"
Title: Ikh Vil Zikh Shpiln -- איך װיל זיך שפּילן
Author: Lambert, Eddie
Composer: King, Adolf -- קינג, אַדאָלף
On album: Y-004(b) (S'benkt Zikh Aheym Di Beste Lider Fun Di Beste Zingers -- ס'בענקט זיך אַהײם די בעסטע לידער פֿון די בעסטע זינגערס )
Track ID: 21731
Artist: King, Adolf -- קינג, אַדאָלף
Artist: Itskhaki, Israel -- יצחקי, ישׂראל
Artist: Weiss, Alex and his Orchestra -- װיס ,אַלכּס ותזמורתו
Artist: Weiss, Alex -- וויס, אלעקס,
First line: A tatn redn antkegn, zet ir, ot dos hob ikh faynt.
First line:אַ טאַטן רעדן אַנטקעגן, זעט אַיר, אָט דאָס האָב איך פֿײַנט.
Track comment: Cha Cha Cha
Title: Zing Feygele Zing -- זינג פֿײגעלע זינג
On album: J-026(a) (Jewish Nostalgia -- בענקען געגועים )
Track ID: 23986
Artist: Itskhaki, Israel -- יצחקי, ישׂראל
Artist: Weiss, Alex and his Orchestra -- װיס ,אַלכּס ותזמורתו
Artist: Weiss, Alex -- וויס, אלעקס,
First line: Zing, feygele zing, makhs mayn gemit gring, defrish mayn...
First line:זינג, פֿײגעלע זינג, מאַכס מײַן געמיט גרינג, דערפֿריש מײַן זכּרון,
Track comment: Melody from the Russian, "Poi Lastachke Poi" Duplic -I-03(a)
Contact: yidsong@pobox.upenn.edu