Name:
Klezical Tradition

Tracks with this artist

Doynes (Klezical Tradition) — דױנעס (קלעזיקאַל טראַדיציע)

On album:
K-068(c) (The Klezical Tradition/Mishpokhe Lider/Fraidy Katz, vocalist)
Track ID:
24135
Artist:
Klezical Tradition
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Style:
Instrumental

Naftules Freylekh — נפֿתּליס פֿריילעך

Also known as:
Niftys Freylekh
Composer:
Brandwein, Naftule — בראַנדװײַן, נפֿתּלי
Genre:
Klezmer/Instrumental/Freylekh
On album:
K-068(c) (The Klezical Tradition/Mishpokhe Lider/Fraidy Katz, vocalist)
Track ID:
24137
Artist:
Klezical Tradition
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded under "Nifty's Freylekhs"

Undzer Nigndl — אונדזער ניגונדל

Also known as:
A Nigndl (Undzer Nigndl)
Also known as:
Hobn Mir A Nigndl
Also known as:
Our Song
Author:
Shternheim, Nokhem — שטערנהײַם, נחום
Composer:
Shternheim, Nokhem — שטערנהײַם, נחום
Genre:
Folk/Literary Origin
Subject:
Family/Melody/Tune/Parents/Children/Grandparents/Joy
Origin:
ML MTAG 158/Shternheim 70/Alb G-026(a)/Alb R-022(a)/Alb C-015(a)
Transliteration:
Shernheim 70/Alb C-015(a)/ML MTAG 158/Alb D-016(a)/Alb R-001(a)
Translation:
Alb R-001(a)/Vinkov 2 68/Alb R-022(a)/Alb J-007(a)/Alb L-024(b)Alb M-129(a&b)
Music:
Shternheim 70/ML MTAG 158/Gold Zem 86/
Additional song notes:
Our Melody Also Translation and transliteration on Alb 126(a) J. Vernik credited as composer on Alb W-034(b)
On album:
K-068(c) (The Klezical Tradition/Mishpokhe Lider/Fraidy Katz, vocalist)
Track ID:
24139
Vocal:
Fraidy Katz
Artist:
Klezical Tradition
First line:
Hobn mir a nigundl, In nakhes un in freydn, Zingen mir es,
First line (Yiddish):
האָבן מיר אַ ניגונדל, אין נחת און אין פֿרײדן, זינגען מיר עס,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish

Der Heyser Bulgar — דער הײסער בולגאַר

Genre:
Instrumental/Klezmer/Bulgar/Freylekhs
Song comment:
Brandwein and Tarras each sometimes credited as composer.
Music:
Comp Klez 34
On album:
K-068(c) (The Klezical Tradition/Mishpokhe Lider/Fraidy Katz, vocalist)
Track ID:
24140
Artist:
Klezical Tradition
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Style:
Instrumental

Raisins and Almonds

Also known as:
Rozhinkes Mit Mandlen
Also known as:
Shlof Mayn Kind Shlof
Author:
Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Composer:
Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
On album:
K-068(c) (The Klezical Tradition/Mishpokhe Lider/Fraidy Katz, vocalist)
Track ID:
24141
Vocal:
Fraidy Katz
Artist:
Klezical Tradition
First line:
In dem beys-hamikdosh, In a vinkl kheyder, zitst di almone..
First line (Yiddish):
אין דעם בית־המקדש, אין אַ װינקל־חדר, זיצט די אַלמנה בת־ציון…
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
From the opereta "Shulamis".
Language:
Yiddish

Rusishe Tsigaynerlid (Instr) — רוסישע צוגײַנערליד (אינסטר)

On album:
K-068(c) (The Klezical Tradition/Mishpokhe Lider/Fraidy Katz, vocalist)
Track ID:
24142
Author/Composer:
Popp ?
Vocal:
Fraidy Katz
Artist:
Klezical Tradition
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

A Yidishe Mame — אַ ייִדישע מאַמע

Also known as:
Yiddishe Mame
Author:
Yellen, Jack
Author:
Pollack, Lou — פּאָלעק, לאָו
Composer:
Pollack, Lou — פּאָלעק, לאָו
Composer:
Yellen, Jack
Genre:
Memory/Family
Subject:
Mother/Constancy/Devotion/Immigration
Origin:
GYF 80/Alb F-024(e)/Alb K-007(b)/ Vinkov 5 301
Transliteration:
Alb F-042(a)/Alb L-048(a)/Alb H-006(a)/Alb K-007(b)/GYF 83/Al K-022(b)
Translation:
GYF 83/Alb I-013(a)/Alb H-006(a)/Alb R-009(b)/Alb K-059(d)/Vinkov 4 301
Music:
GYF 81/Gold Zem 310/Vinkov 5 301
On album:
K-068(c) (The Klezical Tradition/Mishpokhe Lider/Fraidy Katz, vocalist)
Track ID:
24143
Vocal:
Fraidy Katz
Artist:
Klezical Tradition
First line:
A Yidishe mame, zi iz di beste in der velt.
First line (Yiddish):
אַ ייִדישע מאַמע, זי איז די בעסטע אין דער װעלט.
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish

Mamaliga — מאַמאַליגאַ

Composer:
Kandel, Harry — קאַנדעל, האַרי
Genre:
Klezmer/Instrumental
On album:
K-068(c) (The Klezical Tradition/Mishpokhe Lider/Fraidy Katz, vocalist)
Track ID:
24144
Artist:
Klezical Tradition
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Album Notes credit Kandel--See album K-053(B)
Style:
Instrumental/Freylekhs

Papir Iz Dokh Vays — פּאַפּיר איז דאָך װײַס

Also known as:
A Briv (Papir Iz Dokh Vays)
Also known as:
Paper Is White
Genre:
Love/Letter/Separation/Folk
Subject:
Love/Separation/Ink/Paper
Origin:
Rubin Oak 89/Alb K-014(a)/Belarsky 240/Alb B-007(a)/Alb A-054(a)
Transliteration:
Rubin Oak 58/Alb P-030(a)/Alb F-018(b)/Alb B-007(a)/Belarsky 240/Alb T-031(b)
Translation:
Rubin Oak 58/Alb R-007(f)3/Alb T-031(b)/Alb A-045(a)/B-122(a)
Music:
Rub Oak 58/Belarsky 240
Additional song notes:
Paper Is White Elyakum Zunzer crdedited as "adapting" this song - See Ephemera 1269 Transliteration and Translation in Ephemera 1269 Org, Translit & Translt on Alb B-211(a) Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
On album:
K-068(c) (The Klezical Tradition/Mishpokhe Lider/Fraidy Katz, vocalist)
Track ID:
24145
Vocal:
Fraidy Katz
Artist:
Klezical Tradition
First line:
Papir iz dokh vays un tint iz dokh shvarts, Tsu dir mayn...
First line:
פּאַפּיר איז דאָך װײַס און טינט איז דאָך שװאַרץ, צו דיר מײַן זיס...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

Der Gasn Nign — דער גאַסן ניגון

Genre:
Klezmer/Instrumental/Hora
Song comment:
Probably same as "Firn Di Mekhutonim Aheym - Sharagrod"
Music:
Comp Klez 47
On album:
K-068(c) (The Klezical Tradition/Mishpokhe Lider/Fraidy Katz, vocalist)
Track ID:
24146
Artist:
Klezical Tradition
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Similar to Firn Di Mekhutonim Aheym-Sharogrod
Style:
Instrumental

Der Rebe Hot Geheysn Freylekh Zayn — דער רבּי האָט געהײסן פֿרײליך זײַן

Also known as:
Yoshke Yoshke Shpan Dem Loshik
Author:
Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Composer:
Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Genre:
Folk/Humorous
Subject:
Rebe/Colt/Harness/Drinking/Whisky/Wine
Origin:
ML PYS 136/Alb S-048(f)
Transliteration:
ML PYS 136/Alb 009(a)/Alb J-030(a)/Alb Z-014
Translation:
Alb K-020(a)/Alb S-048(f)/Alb 007(b)Alb J-030(a)Alb 122(a)/Alb Z-014
Music:
ML PYS 136
Additional song notes:
See Gottlieb, p. 44 for relationship of melody to Berlin's "Blue Skies" Same Melody as "Ma Yofus" Recorded on Alb Z-014(a) as "Lustig Zayn"
On album:
K-068(c) (The Klezical Tradition/Mishpokhe Lider/Fraidy Katz, vocalist)
Track ID:
24147
Artist:
Klezical Tradition
First line:
Der rebe hot geheysn freylekh zayn, trinken bromfn,
First line (Yiddish):
דער רבּי האָט געהײסן פֿרײליך זײַן, טרינקען בראָמפֿן, ניט קיין װײַן,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish

Fun Der Khupe — פֿון דער חופּה

On album:
K-068(c) (The Klezical Tradition/Mishpokhe Lider/Fraidy Katz, vocalist)
Track ID:
24148
Artist:
Klezical Tradition
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Style:
Instrumental

Di Tsvey Mekhutenestes

Also known as:
Mekhuteneste Mayne
On album:
K-068(c) (The Klezical Tradition/Mishpokhe Lider/Fraidy Katz, vocalist)
Track ID:
24149
Vocal:
Fraidy Katz
Artist:
Klezical Tradition
First line:
Mekhuteneste mayne, mekhuteneste getraye, Oy, lomir zayn...
First line (Yiddish):
מחותּנתטע מײַנע, מחותּנתטע געטרײַע, אױ, לאָמיר זײַן אױף אײביק...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish

Ale Brider — אַלע ברידער

Also known as:
Brothers All
Author:
Winchevsky, Morris — װינטשעװסקי, מאָריס
Genre:
Folksong
Subject:
Fraternal/Unity/Brotherhood
Song comment:
Folklorized song based on poem "Akhdes" by Morris Winchevsky
Origin:
Kinderbuch 111/Albs B-004(c)/G-017(a)/G-019(a)/P-019(b)/ML MTAG 160
Transliteration:
Albs K-51(a)/P-19(c)/P-19(b)/G-19(a)/G-17(a)/B-004(c)/Kinderbuch11/ML MTAG 160
Translation:
Kinderbuch11/Albs B-004(c)/G-017(a)/Alb J-025(a)/ P-019(b)/Alb V0121/Sh Sh 119
Music:
Vinkov 2 182/Kinderbuch 111/ML MTAG 160
Additional song notes:
All Brothers Song associated with the labor movement Translation and Transliteration in Ephemera 1269 and also Alb B-126(a) Translation in Ephemera 1566 (p32) Org, Translit & Translt on Alb B-211(a) Ephemera 1458 See 2012 program for translat and translit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012. Also Translat and Translit in 1458 Ephemera 2018
On album:
K-068(c) (The Klezical Tradition/Mishpokhe Lider/Fraidy Katz, vocalist)
Track ID:
24150
Author:
Winchevsky, Morris — װינטשעװסקי, מאָריס
Vocal:
Fraidy Katz
Artist:
Klezical Tradition
First line:
Un mir zaynen ale brider, ay ay, ale brider, un mir zingen..
First line (Yiddish):
און מיר זײַנען אַלע ברידער, אײַ אײַ, אַלע ברידער, און מיר...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Verse dealing with Ale Shvester - is modern
Language:
Yiddish

Bulgar In D Minor

On album:
K-068(c) (The Klezical Tradition/Mishpokhe Lider/Fraidy Katz, vocalist)
Track ID:
24151
Artist:
Klezical Tradition
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Style:
Instrumental

Araynfir (Klezical Trad, Family..) — אַרײַנפֿיר (קלעזיקל טראַג..אינסטר)

On album:
K-068(d) (The Klezical Tradition Family Portrait — אַ בילד פֿון דער משפּחה)
Track ID:
27040
Artist:
Klezical Tradition
Musical Director:
Greenbaum, Adrienne
Track comment:
Introduction, Instr

Hulyet Hulyet Kinderlekh — הוליעט הוליעט קינדערלעך

Also known as:
Frolic Frolic Children
Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Genre:
Folk
Subject:
Children/Aging/Nostalgia
Origin:
ML MTAG 214/Alb L-023(a)/Alb Z-012(a)/Alb B-007(a)/Kinderbuch 178/Vinkov 5 7
Transliteration:
ML MTAG 214/Alb B-007(a)/Alb L-023(a)/Kinderbuch 178/Alb T-031(b)Vinkov 5 3
Translation:
Kinderbuch 178/Alb L-023(a)/Alb B-007(a)/AlbT-031(b)/Vinkov 5 9
Music:
ML MTAG 214/Alb Z-012(a)/Kinderbuch 178/Vinkov 5 7
Additional song notes:
Frolic Children
On album:
K-068(d) (The Klezical Tradition Family Portrait — אַ בילד פֿון דער משפּחה)
Track ID:
27046
Vocal:
Fraidy Katz
Musical Director:
Greenbaum, Adrienne
Artist:
Klezical Tradition
First line:
Shpilt aykh, libe kinderlekh -- Der friling shoyn bagint!
First line (Yiddish):
שפּילט אײַך, ליבע קינדערלעך -- דער פֿרילינג שױן באַגינט!
Track comment:
Is Adrienne Greenbaum or Fraidy Katz the vocalist??
Language:
Yiddish

Unter Beymer — אונטער ביימער

Author:
Olshanetsky, Alexander — אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
Composer:
Oysher, Moyshe — אױשער, משה
Genre:
Lullaby/Viglid
Subject:
Child/Forboding Future/Angry Winds
Origin:
Levin N 155/ML PYS 4/Alb K-068(d)/Alb L-062(a)
Transliteration:
Levin N 155/Alb K-068(d)/Alb L-062(a)/Alb B-095(b)Ephemera 1269/Ephemera 1458
Translation:
CD S-086(d)/Alb P-001(a)/Alb K-068(d)/B-095(b)/Ephemera 1269/Ephemera 1458 201
Additional song notes:
From the motion picture " The Vilna Balabosl" Unter Trees Org, Translit & Translt on Alb B-211(a) Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
On album:
K-068(d) (The Klezical Tradition Family Portrait — אַ בילד פֿון דער משפּחה)
Track ID:
27047
Vocal:
Fraidy Katz
Musical Director:
Greenbaum, Adrienne
Artist:
Klezical Tradition
First line:
Unter beymer vaksn gruzn, ay li lu lu lu un di beyze vintn..
First line:
אונטער ביימער װאַקסן גרוזן, אײַ לי לו לו לו, און די בײזע...
Track comment:
Is Adrienne Greenbaum or Fraidy Katz the vocalist??

Romanian Fantasy #3 (Instr)

On album:
K-068(d) (The Klezical Tradition Family Portrait — אַ בילד פֿון דער משפּחה)
Track ID:
27048
Artist:
Klezical Tradition
Musical Director:
Greenbaum, Adrienne
Track comment:
Origin-from c. 1911 record of Polish klezmer Josef Solinski
Style:
Instrumental/Klezmer

Hassapiko Serviko (Instr)

On album:
K-068(d) (The Klezical Tradition Family Portrait — אַ בילד פֿון דער משפּחה)
Track ID:
27049
Artist:
Klezical Tradition
Musical Director:
Greenbaum, Adrienne
Track comment:
From Tarras recording - recorded under "Sirba Hasapiko"

Margaritkelekh — מאַרגאַריטקעלעך

Also known as:
A Moment
Also known as:
Marganiot
Also known as:
Rakefet
Author:
Shneur, Zalman — שניאור, זלמן
Genre:
Literary Origin/Love
Subject:
Seduction/Abandonment/Love/Forest/River/Dasies/Courting
Origin:
ML MTAG 41/Vinkov 1 66/Alb L-001(a)/Alb A-002(a)/Alb B-007(b)/Alb F-24(e)
Transliteration:
CD L-054(a)/ML MTAG 41/Vinkov 1 66/Alb K-059(d)/Gold Zem 184/Alb K-068(d)/
Translation:
CD L-054(a)/Alb K-068(d)/Vinkov 1 66/Alb Z-018(a)/Alb K-059(d)/Sh Sh 234/
Music:
ML MTAG 41/Vinkov 1 66/Netzer 22/Belarsky 065/
Additional song notes:
Daisies See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. Org, Translit & Translat on Alb B-211(a)
Related information in folder 735:
Comments:
1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album:
K-068(d) (The Klezical Tradition Family Portrait — אַ בילד פֿון דער משפּחה)
Track ID:
27051
Vocal:
Fraidy Katz
Musical Director:
Greenbaum, Adrienne
Artist:
Klezical Tradition
First line:
In veldl baym taykhl, dort zaynen gevaksn margaritkelekh,
First line (Yiddish):
אין װעלדל בײַם טײַכל, דאָרט זײַנען געװאַקסן מאַרגאַריטקעלעך עלנט...
Language:
Yiddish

A Heymish Freylekhs — אַ הײמיש פֿרײלעכס

On album:
K-068(d) (The Klezical Tradition Family Portrait — אַ בילד פֿון דער משפּחה)
Track ID:
27053
Artist:
Klezical Tradition
Musical Director:
Greenbaum, Adrienne
Track comment:
Adapted- 1919 recording by klezmer violinist Max Liebowitz
Style:
Instrumental

Sher — שער

Also known as:
Rusishe Sher
Also known as:
Rusisher Sher
Also known as:
Russian Sher
Also known as:
Sher, Rushisher
Also known as:
Sher, Russian
Also known as:
Galician Sher
Also known as:
Sher, Galacian
Also known as:
Sher, Galitsianer
Also known as:
Galitsianer Sher
Also known as:
Russian Scissors
Composer:
Schwartz, Abe — שװאַרץ, אײב
Genre:
Dance
On album:
K-068(d) (The Klezical Tradition Family Portrait — אַ בילד פֿון דער משפּחה)
Track ID:
27055
Artist:
Klezical Tradition
Musical Director:
Greenbaum, Adrienne
Track comment:
with Kh'vil Nisht Aza Khusn

Ikh Vil Nisht Aza Khusn (Video) — איך װיל נישט אַזאַ חתן (וועדיאָ)

Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Genre:
Humorous/Literary Origin/Lament/Irony
Subject:
Shadkhn/Match/Names/Superstition/Assimilation/Marriage
Origin:
Gebir ML 33 Gebir MGZ 56/ML MTAG 220/Alb K-068(d)/Gebir Lemm 87
Transliteration:
ML MTAG 220/Alb K-068(d)/Gebir Lemm 87
Translation:
Alb K-068(d)/Gebir SIMC 32
Music:
Gebir ML 33/Gebir MGZ 56 / ML MTAG 221/Gebir Lemm 86
Additional song notes:
I Don't Want A Groom Like This
On album:
K-068(d) (The Klezical Tradition Family Portrait — אַ בילד פֿון דער משפּחה)
Track ID:
27056
Vocal:
Fraidy Katz
Musical Director:
Greenbaum, Adrienne
Artist:
Klezical Tradition
First line:
Bringt a shadkhn mir a shidukh, kveln fun im ale,
First line:
ברענגט אַ שדכן מיר אַ שידוך, קװעלן פֿון אים אַלע, הײסט דער חתן..
Track comment:
with Russian Sher

Di Boyberike Khasene Hora — די בױבעריקע חתונה האָראַ

On album:
K-068(d) (The Klezical Tradition Family Portrait — אַ בילד פֿון דער משפּחה)
Track ID:
27057
Artist:
Klezical Tradition
Musical Director:
Greenbaum, Adrienne
Track comment:
Orig recorded by Di Boyberike Kapelye in 1927
Style:
Instrumental

Di Goldene Khasene (Kandel) — די גאָלדענע חתונה ( קאַנדעל)

Composer:
Levitt, Marty
Genre:
Instrumental/Klezmer/Bulgar/Dance
Additional song notes:
The Golden Wedding
On album:
K-068(d) (The Klezical Tradition Family Portrait — אַ בילד פֿון דער משפּחה)
Track ID:
27058
Artist:
Klezical Tradition
Musical Director:
Greenbaum, Adrienne
Track comment:
Orig recorded by Harry Kandel Orchestra in 1927 (K-053(a)
Style:
Instrumental

Di Krenitse (Poliansky) — די קרעניצע (פּאָליאַנסקי)

Also known as:
A Krenitse
Author:
Fefer, Itsik — פֿעפֿער, איציק
Composer:
Poliansky, Motl — פּאָליאַנסקי, מאָטל
Genre:
Literary Origin/USSR
Subject:
Well/Love/Courting/Pails/Maiden/Youth
Origin:
Liptzin 65 09/ML PYS 196/Alb A-001(l)/Kinderbuch 206/Alb B-207(a)
Transliteration:
ML PYS 196/Alb A-001(l)/Kinderbuch 206/Alb Z-014(l)/Alb B-207(a)
Translation:
Kinderbuch 206/Alb A-001(l)/Alb Z-014(l)/Alb B-207(a)/Ephemera 1566 (p 25)
Music:
Kinderbuch 206
Additional song notes:
The Well
On album:
K-068(d) (The Klezical Tradition Family Portrait — אַ בילד פֿון דער משפּחה)
Track ID:
27059
Artist:
Klezical Tradition
Musical Director:
Greenbaum, Adrienne
Track comment:
with Eyder Ikh Leyg Zikh Shlofn- Recorded under "Di Rayze Nukh Amerike"
Style:
Instrumental/Klezmer

Eyder Ikh Leyg Mikh Shlofn — אײדער איך לײג מיך שלאָפֿן

Genre:
Labor/Lament
Subject:
Occupation/Seamstress/Working Conditions
Transliteration:
Ephemera 635/Kinderland 19
Music:
Ephemera 635
On album:
K-068(d) (The Klezical Tradition Family Portrait — אַ בילד פֿון דער משפּחה)
Track ID:
27060
Vocal:
Fraidy Katz
Musical Director:
Greenbaum, Adrienne
Artist:
Klezical Tradition
First line:
Eyder ikh leyg mikh shlofn, darf ikh shoyn oyfshteyn,
First line:
אײַדער איך לײג מיך שלאָפֿן, דאַרף איך שױן אױפֿשטײן,
Track comment:
with Di Rayze Nukh Amerike

Yiddish Redt Zikh Azoy Sheyn — ייִדיש רעדט זיך אַזױ שיין

Also known as:
Yiddish Yiddish
Author:
Lillian, Isadore — ליליאַן, איסאַדאָר
Composer:
Rauch, Maurice — ראַוך, משה
Genre:
Theatre/Language
Subject:
Yiddish/Language
Origin:
Rauch 117/Alb K-068(d)/Alb N-026(a)
Transliteration:
Rauch 117/Alb K-068(d)/Alb N-026(a)
Translation:
Alb K-068(d)/Rauch 117/N-026(a)
Music:
Rauch 114
Additional song notes:
Yiddish speech sounds so beautiful…
On album:
K-068(d) (The Klezical Tradition Family Portrait — אַ בילד פֿון דער משפּחה)
Track ID:
27061
Vocal:
Fraidy Katz
Musical Director:
Greenbaum, Adrienne
Artist:
Klezical Tradition
First line:
Yidish redt zikh azoy gring, yidish leygt zikh oyf der tsing
First line:
ייִדיש רעדט זיך אַזױ גרינג, ייִדיש לײגט זיך אױף דער צינג,
Track comment:
adapted by Ben Tsion Witler - variant

Der Shtiler Bulgar — דער שטילער בולגאַר

Genre:
Klezmer/Instrumental/Bulgar
Song comment:
Predecessor to "And The Angels Sing"
Music:
Comp Klez 40
On album:
K-068(d) (The Klezical Tradition Family Portrait — אַ בילד פֿון דער משפּחה)
Track ID:
27062
Artist:
Klezical Tradition
Musical Director:
Greenbaum, Adrienne
Style:
Instrumental

Yosl Yosl — יאָסל יאָסל

Author:
Steinberg, Samuel
Composer:
Casman, Nellie — קאַסמאַן, נעלי
Genre:
Theatre
Subject:
Love/Desire/Attraction
Song comment:
See "Joseph Joseph" - English Adaptation
Origin:
Alb K-068(d)/Alb K-007(a)/
Transliteration:
Alb K-007(a)/Estella 6/Alb T-025(a)/Alb K-068(d)/ephemera 1456
Translation:
Alb K-068(d)
Music:
Estella 6
Additional song notes:
Also see "Joseph Joseph" for English adaptation
Related information in folder 1456:
Comments:
1. 3/10/15 Transliterated text provided by Chava Kramer via internet and entered in Ephemera on March 10, 2015
On album:
K-068(d) (The Klezical Tradition Family Portrait — אַ בילד פֿון דער משפּחה)
Track ID:
27063
Vocal:
Fraidy Katz
Musical Direction:
Greenbaum, Adrienne
Artist:
Klezical Tradition
First line:
Mayn khies geyt mir oys, ikh fil ikh halt nit oys,
First line (Yiddish):
מײַן חיות גײט מיר אױס, איך פֿיל איך האַלט ניט אױס,
Language:
Yiddish

Ay Di Day Da — אײַ די דײַ דאַ

On album:
K-068(d) (The Klezical Tradition Family Portrait — אַ בילד פֿון דער משפּחה)
Track ID:
27064
Artist:
Greenbaum, Adrienne
Artist:
Segelstein, Cookie
Artist:
Klezical Tradition
First line:
Yidelekh, briderlekh, tantst un kvelt, we hobn a melikhe...
First line (Yiddish):
ייִדעלעך, ברידערלעך, טאַנצט און קװעלט, מיר האָבן אַ מלוכה מיט...
Language:
Yiddish