Name:
Korn (Rakhl), Rachel
Name (Yiddish):
קאָרן, רחל
Born:
1898
Died:
1982
Related information in folder 47:
Comments:
Article by Chana Mlotek in Yiddish Forward dated Oct 19, 1994 on the ocassion of Rakhl Korn's second yortsayt.

Songs written or composed

A Briv (Korn) — אַ בריװ (קאָרן)

Also known as:
A Letter (Eng, A Briv)
Author:
Korn (Rakhl), Rachel — קאָרן, רחל
Genre:
Literary Origin
Subject:
Love/Letter/Miscommunication/Anger
Origin:
Whitman 36/Korn 22
Translation:
Whitman 37/Korn 23
Additional song notes:
A Letter

Recording

On album:
K-067(a) (Paper Roses Yiddish Poems by Rachel Korn — לידער פֿון רחל קאָרן)
Track ID:
22582
Vocal:
Perry, Roslyn Bresnick
English Adaptation:
Levitan, Seymour
First line:
Veyst, libster - haynt iz der tog azoy zunik un harb, vi a gold-gele frukht.
First line:
װײס, ליבסטער ־ הײַנט איז דער טאָג אַזױ זוניק און האַרב, ווי אַ גאָלד־געלע...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish/English
Style:
Spoken Word
Length:
1:29

Der Farnakht — דער פֿאַרנאַכט

Author:
Korn (Rakhl), Rachel — קאָרן, רחל
Genre:
Literary Origin/Spoken Word
Subject:
Fatigue/Evening
Additional song notes:
Evening

Recording

On album:
K-067(a) (Paper Roses Yiddish Poems by Rachel Korn — לידער פֿון רחל קאָרן)
Track ID:
22606
Vocal:
Korn (Rakhl), Rachel — קאָרן, רחל
Vocal/English Adaption:
Levitan, Seymour
First line:
Der farnakht iz azoy mid vi ikh aleyn, tsu fun di zorgn...
First line:
דער פֿאַרנאַכט איז אַזױ מיד װי איך אַלײן, צו פֿון זאָאָגן פֿון דער...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish/English
Style:
Spoken Word
Length:
0:48

Di Alte Hanke — די אַלטע האַנקע

Author:
Korn (Rakhl), Rachel — קאָרן, רחל
Genre:
Literary Origin
Subject:
Poverty/Hardship/Acceptance/Tender/Step Mother/Field Worker
Origin:
Korn 6
Translation:
Korn 7
Additional song notes:
Old Hanke

Recording

On album:
K-067(a) (Paper Roses Yiddish Poems by Rachel Korn — לידער פֿון רחל קאָרן)
Track ID:
22574
Vocal:
Korn (Rakhl), Rachel — קאָרן, רחל
Yiddish Adaptation:
Levitan, Seymour
Vocal:
Perry, Roslyn Bresnick
First line:
Keyner hot zi nisht gelernt ir melokhe, di alte hanke,
First line:
קײנער האָט זי נישט געלערנט איר מלאָכה, די אַלטע האָנקע,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish/English
Style:
Spoken Word
Length:
7:00

Vi Berezes Vayse — ווי בערעזעס װײַסע

Author:
Korn (Rakhl), Rachel — קאָרן, רחל
Genre:
Literary Origin/Spoken Word
Subject:
Birches/Love/Anger/Pride/
Origin:
Korn 22
Translation:
Korn 23

Recording

On album:
K-067(a) (Paper Roses Yiddish Poems by Rachel Korn — לידער פֿון רחל קאָרן)
Track ID:
22584
English Adaptation:
Levitan, Seymour
Vocal:
Perry, Roslyn Bresnick
First line:
Dayne yorn, vi berezes vayse, zoymen ayn mayn veg- kh'trog thi nayne...
First line:
דײַנע יאָרן, װי בערעזעס װײַסע, זוימען אײַן מײַן װעג-כ'האָב אין מײַנע...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish/English
Style:
Spoken Word
Length:
1:44

Di Shmole Stezshke — די שמאָלע שטעזשקע

Author:
Korn (Rakhl), Rachel — קאָרן, רחל
Genre:
Literary Origin
Subject:
Path/Memory/Fatigue/Death/Love
Origin:
Korn 40
Translation:
Korn 41
Additional song notes:
The Narrow Path

Recording

On album:
K-067(a) (Paper Roses Yiddish Poems by Rachel Korn — לידער פֿון רחל קאָרן)
Track ID:
22588
Author/Artist:
Korn (Rakhl), Rachel — קאָרן, רחל
First line:
Mistome iz nokh haynt faran di shmole stezshke, vos gedenkt dayne trit,
First line:
מסתּמא איז נאָך הײַנט פֿאַראַן די שמאָלע שטעזשקע, וואָס געדענקט דײַנע טריט,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish/English
Style:
Spoken Word
Length:
4:05

Dos Alts Vos Kumt Mir Tsu Kholem — דאָס אלץ װאָס קומט מיר צו חלום

Author:
Korn (Rakhl), Rachel — קאָרן, רחל
Genre:
Literary Origin/Spoken Word
Subject:
Dreams/Sorrow/Capsulated/Creativity
Origin:
Korn 94
Translation:
Korn 95

Recording

On album:
K-067(a) (Paper Roses Yiddish Poems by Rachel Korn — לידער פֿון רחל קאָרן)
Track ID:
22600
Vocal:
Korn (Rakhl), Rachel — קאָרן, רחל
Vocal/English Adaption:
Levitan, Seymour
First line:
Do alts, vos kumt mir tsu kholem, hot dokh ergets an unheyb, a sof--
First line:
דאָס אַלץ, װאָס קומט מיר צו חלום, האָט דאָך ערגעץ אַן אָנהייב, אַ סוף--
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish/English
Style:
Spoken Word
Length:
1:40

Far Mayne Troymen — פֿאַר מײַנע טרױמען

Author:
Korn (Rakhl), Rachel — קאָרן, רחל
Genre:
Literary Origin/Spoken Word
Subject:
House

Recording

On album:
K-067(a) (Paper Roses Yiddish Poems by Rachel Korn — לידער פֿון רחל קאָרן)
Track ID:
22604
Vocal:
Korn (Rakhl), Rachel — קאָרן, רחל
Vocal/English Adaptation:
Levitan, Seymour
First line:
Far mayne navanade troymen vel ikh oyfboyen a hoyf,
First line:
פֿאַר מײַנע נאַװאַנאַדאַ טרױמען װעל איך אױפֿבױען אַ הױף,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish/English
Style:
Spoken Word
Length:
0:53

Fun Yener Zayt Lid — פֿון יענער זײַט ליד

Author:
Korn (Rakhl), Rachel — קאָרן, רחל
Composer:
Shepherd, Polina — שעפּהערד, פּאָלינאַ
Genre:
Literary Origin
Subject:
Past/Memory/Yearning/Reminiscence
Origin:
Penguin YID 525/Korn 69/Sh Sh 459
Translation:
Penguin YID 524/ Korn 69/Sh Sh 458
Additional song notes:
On The Other Side Of The Poem
Related information in folder 474:
Document type:
Transliteration
Comments:
Transliteration of poem from the internet.

Recordings

On album:
K-067(a) (Paper Roses Yiddish Poems by Rachel Korn — לידער פֿון רחל קאָרן)
Track ID:
22572
Vocal:
Korn (Rakhl), Rachel — קאָרן, רחל
Vocal/Yiddish Adaptation:
Levitan, Seymour
First line:
Fun yener zayt lid iz a sod faran, un in sod, a hoyf mit a..
First line:
פֿון יענער זײַט ליד איז אַ סוד פֿאַראַן, און אין סאָד אַ הױז מיט אַ...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish/English
Style:
Spoken Word
Length:
2:44
On album:
A-050(a) (Ashkenazim /Jewish Vocal Quartet/ Fun Yener Zayt Lid/ — אַשכּנזים \ פֿון יענער זײַט ליד)
Track ID:
32443
Vocal:
Ashkenazim
Vocal/Arranger:
Shepherd, Polina — שעפּהערד, פּאָלינאַ
Vocal:
Ovrutskaya, Yana — אָוורוטסקײַאַ, יענע
Vocal:
Ivakh, Alina — איוואַך, אַלינאַ
Vocal:
Gafner, Vassily — גאַפֿנער, וואַסילי
First line:
Fun yener zayt lid iz a sod faran, un in sod iz a hoyz mit a shtroyenem dakh,
First line (Yiddish):
פֿון יענער זײַט ליד איז אַ סאָד פֿאַראַן, און אין סאָד איז אַ הויז מיט אַשטרויענעם דאַך
Language:
Yiddish
Style:
Acapella/Quartet
Length:
3:37

Iyev — איובֿ

Author:
Korn (Rakhl), Rachel — קאָרן, רחל
Genre:
Literary Origin/Spoken Word
Subject:
Holocaust/Sorrow/Accusation/God
Origin:
Korn 60
Translation:
Korn 61
Additional song notes:
Job

Recording

On album:
K-067(a) (Paper Roses Yiddish Poems by Rachel Korn — לידער פֿון רחל קאָרן)
Track ID:
22594
Spoken Word:
Korn (Rakhl), Rachel — קאָרן, רחל
Spoken Word/English Adaptation:
Levitan, Seymour
First line:
Vi s'volt der himl plutsem zikh tsefent mit a volknbrukh, fun kloles un krets,
First line:
װי ס'װאָלט דער הימל פּלוצעם זיך צעפֿענט מיט אַ װאָלקןברוך פֿון קללות און קרעץ,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish/English
Style:
Spoken Word
Length:
10:19

Ikh Shtey In Der Mittog — איך שטײ אין דער מיטטאָג

Author:
Korn (Rakhl), Rachel — קאָרן, רחל
Composer:
Greenberg, Helen Medwedeff — גרינבערג, העלען מעדוועדעף
Genre:
Leterary Origin/Love
Subject:
Surrender/Passion/Midlife/Maturity
Origin:
Green (Last Page)
Transliteration:
Green (Last Page)
Translation:
Green (Last Page)
Music:
Green 15
Additional song notes:
I Stand In The Midday

Recording

On album:
C-023(h) (B'Kol Ishah The Voice of Women Cantors)
Track ID:
22482
Author/Composer:
Greenberg, Helen Medwedeff — גרינבערג, העלען מעדוועדעף
Vocal:
Novick, Cantor Martha
Piano:
Bartsch, Tom
First line:
Ikh shtey in der mittog tseyt fun dayn lebn,
First line:
איך שטײ אין דער מיטטאָג צײט פֿון דײַן לעבן,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded under I Stand In The Midday

Kh'bin Durkhgeveykt Mit Dir — כ'בין דורכגעװײקט מיט דיר

Author:
Korn (Rakhl), Rachel — קאָרן, רחל
Composer:
Kross, Rolinha
Genre:
Literary
Subject:
Love/Rain/Man/Nature/Passion/Pain
Origin:
Whitman 34/Korn 20/Sh Sh 461
Transliteration:
Alb K-094(a)
Translation:
Whitman 35/Korn 21/Sh Sh 460
Additional song notes:
I Am Soaked Through By You

Recordings

On album:
K-067(a) (Paper Roses Yiddish Poems by Rachel Korn — לידער פֿון רחל קאָרן)
Track ID:
22578
Vocal:
Perry, Roslyn Bresnick
Yiddish Adaption:
Levitan, Seymour
First line:
Kh'bin durkegeveykt mit dir, vi erd mit frilngdikn regn,
First line:
כ'בין דורכגעװײקט מיט דיר, װי ערד מיט פֿרילונדיקן רעגן,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish/English
Style:
Spoken Word
Length:
1:24
On album:
K-094(a) (Tsigayner Klezmer, Rolinha Kross Trio)
Track ID:
30985
Accordion/Midibass/Arrangement:
van Tol, Theo
Vocals/Arrangement:
Kross, Rolinha
Cimbalom/Arrangement:
Vink, Bokkie
Artist:
Rolinha Kross Trio
First line:
Kh'bin durkhgeveykt mit dir vi erd mit frilingdikn regn…
First line (Yiddish):
כ'בין דורכגעװײקט מיט דיר װי ערד מיט פֿרילינגדיקן רעגן...
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Cabaret

Kh'hob Haynt Bay Nakht — כ'האָב הײַנט בײַ נאַכט

Author:
Korn (Rakhl), Rachel — קאָרן, רחל
Genre:
Literary Origin/Spoken Word
Subject:
Dream/Poem/Disappearance/Loss/Creativity
Origin:
Korn 70/Sh Sh 459
Translation:
Korn 70/Sh Sh 459
Additional song notes:
Last Night I Felt A Poem On My Lips

Recording

On album:
K-067(a) (Paper Roses Yiddish Poems by Rachel Korn — לידער פֿון רחל קאָרן)
Track ID:
22596
Spoken Word:
Korn (Rakhl), Rachel — קאָרן, רחל
Spoken Word/English Adaptation:
Levitan, Seymour
First line:
Kh'hob haynt bay nakht gefilt a lid oyf mayne lipn--es iz geven vi a pri...
First line:
כ'האָב הײַנט בײַנאַכט געפֿילט אַ ליד אױף מײַנע ליפּן--עס איז...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish/English
Style:
Spoken Word
Length:
2:16

Kh'hob Zikh Gegreyt — כ'האָב זיך געגרײט

Author:
Korn (Rakhl), Rachel — קאָרן, רחל
Genre:
Literary Origin/Spoken Word
Subject:
Sleep/Dream/Interruption/Creativity/Crying/Angel/Shame
Origin:
Korn 72
Translation:
Korn 73

Recording

On album:
K-067(a) (Paper Roses Yiddish Poems by Rachel Korn — לידער פֿון רחל קאָרן)
Track ID:
22598
Vocal:
Korn (Rakhl), Rachel — קאָרן, רחל
Vocal/English Adaption:
Levitan, Seymour
First line:
Kh'hob zikh gegreyt tsu epes in mayn shlof, vi tsu der matan-shireh...
First line:
כ'האָב זיך געגרײט צו עפּעס אין מײַן שלאָף, ווי צו דער מתן־שירה אין...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish/English
Style:
Spoken Word
Length:
2:19

Kh'shtey In Der Mitogtsayt (Greenberg) — כ'שטײ אין דער מיטאָגצײַט (גרינבערג)

Also known as:
I Stand In The Midday (Eng)
Author:
Korn (Rakhl), Rachel — קאָרן, רחל
Composer:
Greenberg, Helen Medwedeff — גרינבערג, העלען מעדוועדעף
Genre:
Literary Origin/Women
Subject:
Maturity/Love/Passion/Future
Song comment:
From song cycle "Froyenshtime"
Origin:
Penguin YID 523/Alb N-026(a)/Green 20/Korn 21
Transliteration:
Greenberg Sheet Music #3
Translation:
Alb C-023(h)/Alb K-081(a)/Penguin YID 522 /Alb N-026(a)/Green 20/Korn 21
Music:
Green 20/Greenberg Sheet Music #3
Additional song notes:
I Stand in the Midday Part of Froyen Shtimme See pamphlet in Book Index (short title "Green") Franklin Call # 1621 G 733 F7 1994 for Yiddish text, translation and transliteration. The pamphlet is in Greenberg Sheet Music #3
Sheet music:
Folder:
3
Series:
5
Arranged for:
Voice/Piano
Texts:
Yiddish/Transliteration/Translation
Publisher:
Transcontinental Music Publication
Publisher address:
838 5th Ave, NY, NY 10021-7064
Date:
1994
Provenance:
Purchase, The Musical Source, 2015
First line:
Kh'shtey in der mitogtsayt fun day lebn, a zang, a geboygene
First line (Yiddish):
כ'שטיי אין דער מיטאָגצײַט פֿון דײַן לעבן, אַ זאַנג, אַ געבויגענע פֿון...

Recordings

On album:
H-033(a) (Pamele Hitchcock, soprano Master's Recital Gratz College)
Track ID:
21759
Vocal:
Hitchcock, Pamela
Piano:
Daugherty, Mark
First line:
Ikh shtey in mitogtseyt fun dayn lebn, a zang, a geboygene..
First line:
איך שטײ אין מיטאָגצײַט פֿון דײַן לעבן, אַ זאַנג, אַ געבױגענע...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Master's recital, Gratz College, April 17, 1944
On album:
K-067(a) (Paper Roses Yiddish Poems by Rachel Korn — לידער פֿון רחל קאָרן)
Track ID:
22580
Spoken Word:
Perry, Roslyn Bresnick
Yiddish Adaptation:
Levitan, Seymour
First line:
Kh'shtey in der mitogtsayt fun dayn lebn, a zang, a geboygene fun fulkeyt...
First line:
כ'שטײ אין דער מיטאָגצײַט פֿון דײַן לעבן, אַ זאַנג, אַ געבױגענע פֿון פֿולקײַט..
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish/English
Style:
Spoken Word
Length:
1:30
On album:
K-081(a) (World Of Our Mothers Soprano Ilana Kochinska — די װעלט פֿון אונדזערע מאַמעס)
Track ID:
26434
Artist:
Kochinska, Ilana
Artist:
Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
First line:
Kh'shtey in der mitogtsayt fun dayn lebn, a zang,
First line:
כ'שטײ אין דער מיטאָגצײַט פֿון דײַן לעבן, אַ זאַנג, אַ געבױגענע...
Track comment:
Part of Froyen Shtime (Yiddish Song Cycle)
On album:
N-026(a) (An Afternoon Of Yiddish Art Song)
Track ID:
27752
Piano:
Rosenzweig, Joyce
Vocal:
Novick, Cantor Martha
First line:
Kh'shtey in der mitogtsayt fun dayn lebn, a zang, a geboygene fun fulkeyt...
First line (Yiddish):
כ'שטײ אין דער מיטאָגצײַט פֿון דײַן לעבן, אַ זאַנג, אַ געבױגענע...
Language:
Yiddish
Style:
Art Song/Concert/Performance Recording

Kheshvn — חשװן

Author:
Korn (Rakhl), Rachel — קאָרן, רחל
Genre:
Literary Origin
Subject:
Furrows/Planting/Rebirth/Pain/Joy/Birds
Origin:
Korn 4
Translation:
Korn 5
Additional song notes:
New Furrows

Recording

On album:
K-067(a) (Paper Roses Yiddish Poems by Rachel Korn — לידער פֿון רחל קאָרן)
Track ID:
22576
Vocal:
Korn (Rakhl), Rachel — קאָרן, רחל
Vocal:
Perry, Roslyn Bresnick
Yiddish Adaption:
Levitan, Seymour
First line:
Di frishe shvarse skibes erd lign hakhnehdik un mid...
First line:
די פֿרישע, שוואַרצע סקיבעס ערד ליגן הכנעהגיק און מיד אַהטקעגן אָסיענדיקער זון,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish/English
Style:
Spoken Word
Length:
1:53

Mayn Mamen — מײַן מאַמען

Author:
Korn (Rakhl), Rachel — קאָרן, רחל
Genre:
Literary Origin/Spoken Word
Subject:
Daughter/Mother/Memory/Continuity/Sorrow/Knowledge
Origin:
Korn 44
Translation:
Korn 44
Additional song notes:
To My Mother

Recording

On album:
K-067(a) (Paper Roses Yiddish Poems by Rachel Korn — לידער פֿון רחל קאָרן)
Track ID:
22592
Vocal:
Korn (Rakhl), Rachel — קאָרן, רחל
Vocal:
Perry, Roslyn Bresnick
English Adaption:
Levitan, Seymour
First line:
Zint du bist mer nishto, bin ikh gevorn hemshekh, far ale dayne nokh nisht...
First line:
זינט דו ביסט מער נישטאָ בין איך געװאָרן המשך, פֿאַר אַלע דײַנע אויסגעלעבטע טעג
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish/English
Style:
Spoken Word
Length:
5:59

Papirene Royzn — פּאַפּירענע רױזן

Author:
Korn (Rakhl), Rachel — קאָרן, רחל
Genre:
Literary Origin/Spoken Word
Subject:
Age/Hatred/Youth/Pain/Falsity/Loss
Origin:
Korn 13
Translation:
Korn 12

Recording

On album:
K-067(a) (Paper Roses Yiddish Poems by Rachel Korn — לידער פֿון רחל קאָרן)
Track ID:
22586
Vocal:
Perry, Roslyn Bresnick
Vocal/Yiddish Adaptation:
Levitan, Seymour
First line:
Es zenen alt geven fun arbet un fun yurn lozers hent,
First line:
עס זענען אלט געװען פֿון אַרבעט און פֿון יאָרן, לאָזערס הענט,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish/English
Style:
Spoken Word
Length:
3:21

S'ken Gornisht Farheyln Dem Ris — ס'קען גאָרנישט פֿאַרהײלן דעם ריס

Author:
Korn (Rakhl), Rachel — קאָרן, רחל
Genre:
Literary Origin
Subject:
Irreparable

Recording

On album:
K-067(a) (Paper Roses Yiddish Poems by Rachel Korn — לידער פֿון רחל קאָרן)
Track ID:
22608
Vocal:
Korn (Rakhl), Rachel — קאָרן, רחל
Vocal/English Adaption:
Levitan, Seymour
First line:
S'ken gornisht farheyln dem ris, zind dan, ven kh'hob zikh..
First line:
ס'קען גאָרנישט פֿאַרהײלן דעם ריס, זינד דאַן, װען כ'האָב זיך..
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish/English
Style:
Spoken Word
Length:
1:12

Tsu Mayn Tokheter — צו מײַן טאָכטער

Author:
Korn (Rakhl), Rachel — קאָרן, רחל
Genre:
Literary Origin/Spoken Word
Subject:
Mother/Daughter/Holocaust/Memory/Tears/Homelessness/Return
Origin:
Korn 38
Translation:
Korn 39
Additional song notes:
To My Daughter

Recording

On album:
K-067(a) (Paper Roses Yiddish Poems by Rachel Korn — לידער פֿון רחל קאָרן)
Track ID:
22590
Vocal:
Korn (Rakhl), Rachel — קאָרן, רחל
Vocal:
Perry, Roslyn Bresnick
English Adaptation:
Levitan, Seymour
First line:
K'hob dikh gefirt fun land, vu unter yedn shrit es shprist tsuris'ne erd mit
First line:
כ'האָב דיך געפֿירט פֿון לאַנד װוּ אונטער יעדן שריט עס שפּריצט צעריס'נע ערד...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish/English
Style:
Spoken Word
Length:
3:52

Ikh Vil Tsu Geyn Amol — איך וויל שׁו גיין אַמאָל

Author:
Korn (Rakhl), Rachel — קאָרן, רחל
Composer:
Strom, Yale
Genre:
Literary
Subject:
House/Concentration Camps/Disguise
Translation:
Z-014(g

Recording

On album:
Z-014(g) (Garden of Yidn: Yale Strom with Hot Pstromi & Klazzj, featuring Elizabeth Schwartz — גן־עדן)
Track ID:
30871
Arranger:
Strom, Yale
Arranger/Bass:
Pekarek, Jeff
Vocal:
Schwartz, Elizabeth
Accordion:
Fanucchi, Lou
Tenor Sax:
Sprague, Tripp
First line:
Ikh vil tsu gain amol oyf finger shpitsn tsu a fremdn hoyz un mit mayn hent…
First line (Yiddish):
איך וויל צו גיין אַמאָל אויפֿ פֿיבבגער שׁפּיצן צו אַ פֿרעמדן הויז און מיט מײַן הענט..
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
4:01

Alts Vos Iz Eynzam — אַלץ וואָס איז אײַנזאַם

Author:
Korn (Rakhl), Rachel — קאָרן, רחל
Composer:
Shepherd, Polina — שעפּהערד, פּאָלינאַ
Genre:
Literary Origin/Lament
Subject:
Lonliness/Grief/Extinguished Stars/Beggars/Homeless
Transliteration:
Ephemera 1522
Translation:
Ephemera 1522
Additional song notes:
All That Is Solitary

Recordings

On album:
A-050(a) (Ashkenazim /Jewish Vocal Quartet/ Fun Yener Zayt Lid/ — אַשכּנזים \ פֿון יענער זײַט ליד)
Track ID:
32453
Vocal:
Ovrutskaya, Yana — אָוורוטסקײַאַ, יענע
Piano/Arranger:
Shepherd, Polina — שעפּהערד, פּאָלינאַ
First line:
Alts vos iz eynzam, hot di farb fun mayn troyer, un alts, vos farshemt iz on mid
First line (Yiddish):
...אַלץ וואָס איז אײַנזאַם, האָט די פֿאַרב פֿון מײַן טרויער, און אַלץ, וואָס פֿאַרשעמט איז
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
3:32
On album:
S-202(c) (Sklamberg & the Shepherds/ Aheym/Homeward)
Track ID:
41997
Vocal/Accordion:
Sklamberg, Lorin
Clarinet:
Shepherd, Merlin — שעפּהערד, מערלין
Vocal/Piano:
Shepherd, Polina — שעפּהערד, פּאָלינאַ
First line:
Alts vos iz eynzam, hot di farb fun mayn troyer, un alts, vos farshemt iz on mid
First line (Yiddish):
...אַלץ וואָס איז אײַנזאַם, האָט די פֿאַרב פֿון מײַן טרויער, און אַלץ, וואָס פֿאַרשעמט איז
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
3:13

Kh'shtey In Der Mitogtsayt (Goodman) — כ'שטײ אין דער מיטאָגצײַט (גודמאַן)

Author:
Korn (Rakhl), Rachel — קאָרן, רחל
Genre:
Literary Origin/Women
Subject:
Maturity/Love/Passion/Future
Song comment:
From song cycle "Three Yiddish Poems"
Origin:
Penguin YID 523/Alb N-026(a)/Green 20/Korn 20
Translation:
Alb C-023(h)/Alb K-081(a)/Penguin YID 522 /Alb N-026(a)/Green 20/Korn 21
Additional song notes:
From song cycle "Three Yiddish Poems" I Stand in the Midday
Sheet music:
Folder:
887
Series:
4
Arranged for:
Mezzo Soprano/Piano
Texts:
Transliteration
Provenance:
Gift of Jacob E. Goodman (via internet)
First line:
Kh'shtey in der mitogtsayt fun dayn lebn a zang, a geboygene
First line (Yiddish):
כ'שטײ אין דער מיטאָגצײַט פֿון דײַן לעבן, אַ זאַנג, אַ געבױגענע...

Not Entered

Author:
Smulewitz, Solomon — שמוליװטש, שלמה
Author:
S. Ansky — ש. אַנסקי
Author:
Korn (Rakhl), Rachel — קאָרן, רחל
Author:
Gilrod, Louis — גילראָד, לאָויס
Author:
Sholom Aleichem — שלום עליכם
Author:
Berman, Henry — בערמאַן, חיים
Author:
Tauber, Chaim Shmuel (Shami) טױבער, חיים שמואל (שמאי)
Author:
Shargel, Jacob Joseph — שאַרגעל, ינקבֿ יוסף
Author:
Halpern, Moyshe Leyb — האַלפּערן, משה לײב
Author:
Bertal-Maubon
Author:
Ronn, E.
Author:
Berman, Henry — בערמאַן, חיים
Author:
Gelbart, Mikhl — געלבאַרט, מיכל
Author:
Golub, Solomon — גאָלוב, סאָלאָמאָן
Author:
Gilrod, Louis — גילראָד, לאָויס
Author:
Leivick, Halper — לײװיק, האַלפּער
Author:
Oysher, Moyshe — אױשער, משה
Author:
Jacobs, Jacob — זשאַקאָבס, זשאַקאָב
Author:
Jacobs, Jacob — זשאַקאָבס, זשאַקאָב
Author:
Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
Author:
Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
Author:
Margolin, Anna — מאַרגאָלין, אַנאַ
Author:
Alkabetz, Rabbi Solomon — אלקבּץ, ר" שלמה
Author:
Glatshteyn, Yakov — גלאַטשטײַן, יעקבֿ,
Author:
Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
Author:
Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
Author:
Frug, Shimon Shmuel — פֿרוג, שמעון שמואל
Author:
Klezmer Klub

Other tracks with this artist

Fardungen Tsu Mine Goyrl — פֿאַרדונגען צו מײַן גױרל

Genre:
Literary Origin/Spoken Word
Subject:
Dream/Reality/Fate/Word/World
Origin:
Korn 78
Translation:
Korn 79
Additional song notes:
Hired to My Fate
On album:
K-067(a) (Paper Roses Yiddish Poems by Rachel Korn — לידער פֿון רחל קאָרן)
Track ID:
22602
Author/Artist:
Korn (Rakhl), Rachel — קאָרן, רחל
First line:
Az ikh veys nisht tsi in kholem, tsu efsher gor oyf der vor, hob ikh zikh...
First line:
אַז איך װײס נישט צי אין חלום, צי אַפֿשר גאָר אױף דער װאָר, האָב איך זיך...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish/English
Style:
Spoken Word
Length:
0:59

Di Stezhke — די שטעזשקע

Genre:
Literary Origin/Spoken Word
Subject:
Path/Overgrown/Creativity/Longing/Memory/Autumn
Additional song notes:
The Path
On album:
K-067(a) (Paper Roses Yiddish Poems by Rachel Korn — לידער פֿון רחל קאָרן)
Track ID:
22610
Vocal:
Korn (Rakhl), Rachel — קאָרן, רחל
Vocal/English Adaptation:
Levitan, Seymour
First line:
Tsvishn krope... un vildn vulyon, farvaksn mit devitkhtn..??
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish/English
Style:
Spoken Word
Length:
1:47