Look up artist Kressyn, Miriam and Mort Freeman
Name: Kressyn, Miriam and Mort Freeman
Name (Yiddish): קרעסן, מיריאַם און מאָרט פֿרימאַן
Tracks with this artist
Title: Zumer Bay Nakht Oyf Di Dekher -- זומער בײַ נאַכט אױף די דעכער
Author: Gilrod, Louis -- גילראָד, לאָויס
Composer: Ward, Charles B.
Genre: Theater/Vaudeville
Subject: Summer/Rooftop/Recreation
Additional song notes: Same melody as "Strawberry Blond"
Related information in folder 174:- Document type: Text
Comments: Transliteration
Related information in folder 230:- Document type: Song text
Comments: Transliterated song text. Probably from program handout at KlezKamp or Circle Lodge.
Related information in folder 756:- Comments: 1. English Translation
On album: G-013(b) (Dos Goldene Land Narrated by Himan Brown (English) -- דאָס גאָלדענע לאַנד 80 יאָר ייִדיש לעבן אין אַמעריקע אין ייִדישן ליד)
Track ID: 19372
Artist: Kressyn, Miriam and Mort Freeman -- קרעסן, מיריאַם און מאָרט פֿרימאַן
Artist: Brown, Himan
Artist: Weiner, Lazar -- װײַנער, לאַזאַר
First line: Zumer bay nakht oyf di dekher, es iz a goldene tsyat,
First line (Yiddish):זומער בײַ נאַכט אױף די דעכער, עס איז אַ גאָלדענע צײַט,
Language: Yiddish
Title: Di Grine Kuzine -- די גרינע קוזינע
Also known as: Kuzine (Di Grine Kuzine)
Author: Leyzerovitz, Yakov -- לײזעראָװיץ, יעקבֿ
Composer: Schwartz, Abe -- שװאַרץ, אײב
Genre: Immigration/Lament
Subject: Immigration/Poverty/Occupation/Milliner/Aging/Disillusion
Origin: Mayzl 600/Alb Z-012(a)/Levin N 92
Transliteration: Levin N 92/Alb B-007(c)/Alb Z-012(a)/Gottlieb 290/Alb B-095(b)
Translation: Levin N 92/Alb Z-012(a)/Alb B-007(c)/Gottlieb 290/Alb B-095(b)
Music: Warem 45/Alb Z-012(a)/Levin N 92
Additional song notes: See "My Little Cousin" for American swing version.
Lyrics claimed by Hyman Prizant and others. Text is by Leyzerovitz as credited by Meizel. See Max Rosenfeld's papers re respecting Leyzerovitz's loss of copyright lawsuit.
See Gottlieb p. 147.
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
Related information in folder 408:- Comments: 1. Letter from Shlomo Ben Israel in Yiddish Forverts of February 4, 1983 titled, "Interesante Faktn Vegn Y. Leyzerovitsh in zayn lid, Di Grine Kuzine".
2. 2. Original text with 8 verses
3. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album: G-013(b) (Dos Goldene Land Narrated by Himan Brown (English) -- דאָס גאָלדענע לאַנד 80 יאָר ייִדיש לעבן אין אַמעריקע אין ייִדישן ליד)
Track ID: 19373
Artist: Kressyn, Miriam and Mort Freeman -- קרעסן, מיריאַם און מאָרט פֿרימאַן
Artist: Brown, Himan
Artist: Weiner, Lazar -- װײַנער, לאַזאַר
First line: S'iz tsu mir gekumen a kuzine, sheyn vi gold iz zi geven...
First line (Yiddish):ס'איז צו מיר געקומען אַ קוזינע, שײן װיגאָלד איז זי געװען...
Language: Yiddish
Title: Zumer Bay Nakht Oyf Di Dekher -- זומער בײַ נאַכט אױף די דעכער
Author: Gilrod, Louis -- גילראָד, לאָויס
Composer: Ward, Charles B.
Genre: Theater/Vaudeville
Subject: Summer/Rooftop/Recreation
Additional song notes: Same melody as "Strawberry Blond"
Related information in folder 174:- Document type: Text
Comments: Transliteration
Related information in folder 230:- Document type: Song text
Comments: Transliterated song text. Probably from program handout at KlezKamp or Circle Lodge.
Related information in folder 756:- Comments: 1. English Translation
On album: G-013(a) (Dos Goldene Land Narrated by Yosl Mlotek (Yiddish) -- דאָס גאָלדענע לאַנד 80 יאָר ייִדיש לעבן אין אַמעריקע אין ייִדישן ליד)
Track ID: 19336
Artist: Kressyn, Miriam and Mort Freeman -- קרעסן, מיריאַם און מאָרט פֿרימאַן
Artist: Mlotek, Yosl -- מלאָטעק, יוסל
Artist: Weiner, Lazar -- װײַנער, לאַזאַר
First line: Zumer bay nakht oyf di dekher, es iz a goldene tsyat,
First line (Yiddish):זומער בײַ נאַכט אױף די דעכער, עס איז אַ גאָלדענע צײַט,
Language: Yiddish
Title: Di Grine Kuzine -- די גרינע קוזינע
Also known as: Kuzine (Di Grine Kuzine)
Author: Leyzerovitz, Yakov -- לײזעראָװיץ, יעקבֿ
Composer: Schwartz, Abe -- שװאַרץ, אײב
Genre: Immigration/Lament
Subject: Immigration/Poverty/Occupation/Milliner/Aging/Disillusion
Origin: Mayzl 600/Alb Z-012(a)/Levin N 92
Transliteration: Levin N 92/Alb B-007(c)/Alb Z-012(a)/Gottlieb 290/Alb B-095(b)
Translation: Levin N 92/Alb Z-012(a)/Alb B-007(c)/Gottlieb 290/Alb B-095(b)
Music: Warem 45/Alb Z-012(a)/Levin N 92
Additional song notes: See "My Little Cousin" for American swing version.
Lyrics claimed by Hyman Prizant and others. Text is by Leyzerovitz as credited by Meizel. See Max Rosenfeld's papers re respecting Leyzerovitz's loss of copyright lawsuit.
See Gottlieb p. 147.
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
Related information in folder 408:- Comments: 1. Letter from Shlomo Ben Israel in Yiddish Forverts of February 4, 1983 titled, "Interesante Faktn Vegn Y. Leyzerovitsh in zayn lid, Di Grine Kuzine".
2. 2. Original text with 8 verses
3. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album: G-013(a) (Dos Goldene Land Narrated by Yosl Mlotek (Yiddish) -- דאָס גאָלדענע לאַנד 80 יאָר ייִדיש לעבן אין אַמעריקע אין ייִדישן ליד)
Track ID: 19337
Artist: Kressyn, Miriam and Mort Freeman -- קרעסן, מיריאַם און מאָרט פֿרימאַן
Artist: Mlotek, Yosl -- מלאָטעק, יוסל
Artist: Weiner, Lazar -- װײַנער, לאַזאַר
First line: S'iz tsu mir gekumen a kuzine, sheyn vi gold iz zi geven...
First line (Yiddish):ס'איז צו מיר געקומען אַ קוזינע, שײן װיגאָלד איז זי געװען...
Language: Yiddish
Contact: yidsong@pobox.upenn.edu