Name:
Langedijk, Tineke & Babel

Tracks with this artist

Briderl L'Khaym — ברידערל לחײם

Also known as:
Trinkt Brider Lekhaim
Also known as:
Bruderl, L'Khaym
Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Genre:
Festive
Subject:
Drink/Wine/Cheer/Gloom
Origin:
Vinkov 5 111/Gebir ML 58/Gebir Lemm124/Gebir LTSAR 79
Transliteration:
Alb F-048(a)/Vinkov 5 111
Translation:
Alb F-048(a)/Vinkov 5 111/Gebir SIMC 58
Music:
Vinkov 5 111/Gebir ML 58/Gebir 124/Gebir LTSAR 79
Additional song notes:
Cheers Brothers
On album:
B-075(a) (Odessa Express Babel Yiddish & Klezmer)
Track ID:
25407
Artist:
Langedijk, Tineke & Babel
First line:
Trink, bruder, trink oys dos glazl biz tsum grund,
First line:
טרינק, ברודער, טרינק אױס דאַס גלעזל ביז צום גרונד,
Track comment:
Recorded under "Trink Bruder"

Ikh Hob Dikh Tsu Fil Lib — איך האָב דיך צו פֿיל ליב

Also known as:
I Love You Much Too Much
Author:
Tauber, Chaim Shmuel (Shami) טױבער, חיים שמואל (שמאי)
Composer:
Olshanetsky, Alexander — אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
Genre:
Theater/Lament
Subject:
Anger/Love/Rejection/Fool/Revenge
Origin:
Alb T-005(c)/Metro Scher 29
Transliteration:
Alb K-007(b)/Alb K-029(f)/Alb K-022(b)/Alb J-024(a)1/CD B-075(a)/CD F-042(a)/
Translation:
Alb K-022(b)/Alb T-015(c)/Alb K-029(f)/Alb J-025(a)1/CD B-075(a)/CD F-042(a)
Music:
SM Scher 2
Additional song notes:
I Love You Much To Much Transliteration and translation in Ephemera 1552 From the play "Di Katerinshtshik" (The Organ Grinder), 1934/ See Heskes 2533 Translate - Alb P-038(a)
Related information in folder 122:
Document type:
Email
Author:
Olshanetsky, Alexander
Publisher:
Friedman, RA
Comments:
Transliterated songtext from original sheet music. Also, Yiddish text from Yiddish Forward , June 27,2003.
On album:
B-075(a) (Odessa Express Babel Yiddish & Klezmer)
Track ID:
25409
Artist:
Langedijk, Tineke & Babel
First line:
Ikh hob dikh tsufil lib, Ikh trog oyf dir keyn has,
First line (Yiddish):
איך האָב דיך צו פֿיל ליב, איך טראַג אױף דיר קײן האַס,
Language:
Yiddish

In Odes, In Odes — אין אָדעס

Author:
Gilrod, Louis — גילראָד, לאָויס
Composer:
Sandler, Peretz — סאַנדלער, פּרץ
Genre:
Theatre/Place/Nostalgia
Subject:
Odessa/Prostitute/Moldovanke
Song comment:
From the Gilrod-Sandler musical "Volodke in Odes".
Origin:
Alb S-081(d)
Transliteration:
Alb S-081(d)/Alb B-075(a)/Peppler 2, p 112
Translation:
Alb S-081(d)/Alb K-074(a)/Alb B-075(a)/Ephemera 1273/Peppler 2, p 112
Music:
Ephemera 1273/Peppler 2, p 112
On album:
B-075(a) (Odessa Express Babel Yiddish & Klezmer)
Track ID:
25411
Artist:
Langedijk, Tineke & Babel
First line:
In Odes, in Odes, oy Odesa mayne, ver es lakht nor fun Odes,
First line (Yiddish):
אין אָדעס, אין אָדעס, אױ אָדעסאַ מײַנע, װער עס לאַכט נאָר פֿון אָדעס,
Track comment:
From the Gilrod-Sandler musical "Volodke in Odes".
Language:
Yiddish

Ikh Gey Un Ikh Fal — איך גײ און איך פֿאַל

On album:
B-075(a) (Odessa Express Babel Yiddish & Klezmer)
Track ID:
25413
Artist:
Langedijk, Tineke & Babel
First line:
Ikh gey un ikh fal, es platst in mir mayn gal, az ikh hob...
First line:
איך גײ און איך פֿאַל, עס פּלאַצט אין מיר די גאַל, אַז איך האָב...
Track comment:
with "Der Gasn Nigun" or "Firn Di Mekhutonim Aheym"

Sheyne Meydlekh Hobn Miese Dolies — שײנע מײדעלעך האָבן מיאסע דאָליעס

On album:
B-075(a) (Odessa Express Babel Yiddish & Klezmer)
Track ID:
25416
Artist:
Langedijk, Tineke & Babel
First line:
Bin ikh geforn keyn odes, oyf der moldevanke,
First line:
בין איך געפֿאָרן קיין אָדעס, צו דער מאָלדאַװאַנקע, האָב איך מיר...
Track comment:
Recorded under "Ades"

Odes (Sheyne Meydlekh Hobn...) — אָדעס (שײנע מײדעלעך האָבן מיאסע...)

On album:
xB-075(a)
Track ID:
25417
Artist:
Langedijk, Tineke & Babel
First line:
Bin ikh geforn keyn odes, oyf der moldevanke,
First line:
בין איך געפֿאָרן קיין אָדעס, צו דער מאָלדאַװאַנקע, האָב איך מיר...
Track comment:
Recorded under "Ades"

Papirosn — פּאַפּיראָסן

Also known as:
A Kalte Nakht
Also known as:
A Kalte Nakht (Papirosn)
Also known as:
El Chiclerito
Also known as:
Freylekhe Yidelekh
Also known as:
Sigaryot
Also known as:
Kupite Papirosy
Author:
Yablakoff, Herman — יאַבלאַקאָף, הערמאַן
Composer:
Yablakoff, Herman — יאַבלאַקאָף, הערמאַן
Genre:
Theatre/Lament
Subject:
Occupation/Cigarette Seller/Misfortune/Family
Origin:
Levin N 90/GYF 16/Alb L-023(a)/ML PYS 267/Alb F-024(e)/Alb G-035(b)
Transliteration:
Levin N 90/Alb L-023(a)/Alb K-007(b)/GYF 19/Alb F-042(a)/Alb L-048(a)
Translation:
Alb G-013(c)/GYF 19/Alb B-046(a)/Alb L-023(a)/Alb F-036(a)/Alb A-036(a
Music:
Levin N 90/Estella 10/GYF 17/ML PYS 267
Additional song notes:
Cigarettes/Author was inspired to write song after seeing child peddlers during German occupation of Grodno in WWI. See liner notes Alb S-083(a) Ephemera 1458: See 2016 program for translat and translit. Alb P-038(e) - translate
On album:
B-075(a) (Odessa Express Babel Yiddish & Klezmer)
Track ID:
25418
Artist:
Langedijk, Tineke & Babel
First line:
A kalte nakht, a nepldike finster umetum, shteyt a…
First line (Yiddish):
אַ קאַלטע נאַכט, אַ נעפלדיקע פֿינסטער אומעטום, שטײט אַ ייִנגעלע...
Track comment:
Taken from a Bulgarian melody according to Gila Flam
Language:
Yiddish

Oy Avram — אױ אַבֿרהם

Genre:
Folk/Love
Subject:
Love/Constancy/Passion
Origin:
Vinkov 1 19/Alb B-036(a)/
Transliteration:
Vinkov 1 19/Alb J-011(a)/Alb B-075(a)/Alb K-029(b)/Alb K-005(a)
Translation:
Vinkov 1 19/Alb K-005(a)/Alb K-029(b)/Alb 0-007(b)/Alb B-036(a)
Music:
Vinkov 1 19
On album:
B-075(a) (Odessa Express Babel Yiddish & Klezmer)
Track ID:
25419
Artist:
Langedijk, Tineke & Babel
First line:
Oy Avram, Ikh ken on dir nit zayn! Ikh on dir un du on mir..
First line (Yiddish):
אױ אַבֿרהם, איך קען אָן דיר ניט זײַן! איך אָן דיר און דו אָן מיר..
Language:
Yiddish

Zayt Gezunterheyt Mayne Libe Eltern — זײַט געזונטערהײט מײַנע ליבע...

Also known as:
Der Opsheyd
Also known as:
Blaybt Gezunterheyt
Genre:
Folk
Subject:
Separation/Parents/Parting/Bride/Apprehension
Origin:
Belarsky Fav 31/ML PYS 102/Brounoff.54
Transliteration:
Belarsky Fav 22/ML PYS 102/Alb B-075(a)
Translation:
Belarsky Fav 22/Alb B-075(a)/Brounoff.54
Music:
Belarsky Fav 22/ML PYS 102/Brounoff.54
Additional song notes:
Published under title "Blaybt Gezunterheyt"
On album:
B-075(a) (Odessa Express Babel Yiddish & Klezmer)
Track ID:
25421
Artist:
Langedijk, Tineke & Babel
First line:
Zayt gezunt, mayne libe eltern, ikh for fun aykh avek,
First line (Yiddish):
זײַט געזונט, מײַנע ליבע עלטערן, איך פֿאָר פֿון אײַך אַװעק,
Track comment:
Is this a song about exile - Siberia ?? - Soldier conscript?
Language:
Yiddish

Mazl — מזל

Also known as:
Mayn Mazl
Author:
Picon, Molly — פּיקאָן, מאָלי
Composer:
Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
Genre:
Theatre/Lament/Waltz
Subject:
Life/Fate/Happiness/Regret
Song comment:
Introduced in the film "Mamele".
Origin:
GYF 48/Alb F-024(e)/Metro Scher 30
Transliteration:
Alb K-007(a)/Warem 136/GYF 48/Alb D-004(k)/Alb W-031(a)/SM Scher 7
Translation:
Alb T-015(c)/GYF 51/Alb D-004(k)/Alb W-031(a)/
Music:
Warem 136/GYF 49/MS Scher 7
Additional song notes:
Luck/Fate Karsten Troyke characterizes this erroneously as "Traditional" On Alb T-028(b) it is recorded under title "Mazl Du Shaynst Amol Far Yeydem"
On album:
B-075(a) (Odessa Express Babel Yiddish & Klezmer)
Track ID:
25422
Artist:
Langedijk, Tineke & Babel
First line:
Mazl, du sheynst a mol far yedn, Far yedn nor nit far mir,
First line (Yiddish):
מזל, דו שײנסט אַ מאָל פֿאַר יעדן, פֿאַר יעדן נאָר ניט פֿאַר מיר,
Language:
Yiddish

Yankele Dem Gevisn — יאַנקעלע דעם געװיסן

On album:
B-075(a) (Odessa Express Babel Yiddish & Klezmer)
Track ID:
25423
Artist:
Langedijk, Tineke & Babel
First line:
Vers hot nor gekent, mayn yankele dem gevisn tayer yankele,
First line:
װערס האָט נאָר געקענט, מײַן יאַנקעלע, דעם געװיסן טײַער יאַנקעלע,
Track comment:
Familiar melody - can't place it