Name:
Awdiejew, Alosza

Tracks with this artist

Tshiribim Tshiribom — טשיריבים (לאָמיר זינגען קינדערלעך)

Genre:
Folk/Humorous
Subject:
Holiday/Khasidim/Food/Rebe/Chelm
Origin:
GYF 32/Alb F-024(e)/
Transliteration:
GYF 35/Alb L-048(a)/Gold Zem 269
Translation:
GYF 35/Alb L-048(a)/
Music:
GYF 33/Gold Zem 267/
On album:
A-041(a) (Alosza Awdiejew W Repertuarze Zydowskim)
Track ID:
25759
Author:
Ficowski, J.
Artist:
Awdiejew, Alosza
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Polish

Bay Mir Bistu Sheyn

Author:
Jacobs, Jacob — זשאַקאָבס, זשאַקאָב
Author:
Cahn, Sammy
Author:
Chapin, Harry
Composer:
Secunda, Sholom — סעקונדאַ, שלום
Genre:
Theatre/American/Pop/Swing
Subject:
Love/Beauty/Appearance
Origin:
GYF 40/Alb F-024(e)/Alb K-029(e)/Alb G-035(b)
Transliteration:
Estella 4/Alb K-007(a)/GYF 43/Alb K-059(d)/
Translation:
GYF 43/
Music:
Estalla 4/GYF 41/
Additional song notes:
English Version
Related information in folder 165:
Document type:
Article
Author:
Chana Mlotek
Publisher:
Yiddish Forward
Date:
7/9/2004
Comments:
1.7/9/2004 Article in the Yiddish Forverts of July 9, 2004 by Khana Mlotek titled "Leyner Betn Dos Lid 'Bay Mir Bistu Sheyn'" (Readers Requst the Song "Bay Mir Bistu Sheyn".) Article contains Yiddish text. 2. 4/17/2006 Translation of Yiddish text from the internet site "Zemerl" as of April 17, 2006
On album:
A-041(a) (Alosza Awdiejew W Repertuarze Zydowskim)
Track ID:
25751
Vocal:
Awdiejew, Alosza
First line:
Bay mir bistu sheyn, bay mir hostu kheyn, bay mir bistu...
First line (Yiddish):
בײַ מיר ביסטו שײן, בײַ מיר האַסטו חן, בײַ מיר ביסטו טײַער װי די..
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Sung with "German" accent. Arrangement reminiscent of Django Reinhardt
Language:
Yiddish

Der Rebe Elimelekh — דער רבּי אלימלך

Also known as:
Rabbi Eli, The King
Also known as:
The Merry Rebe Elie
Author:
Moyshe Nadir — משה נאַדיר
Composer:
Moyshe Nadir — משה נאַדיר
Genre:
Folk/Humorous
Subject:
Khasidim/Rebe/Klezmer/Musicians/Drinking
Origin:
ML MTAG 168/Alb R-022(a)/Alb B-007(b)/Metro Album 49/Sh Sh 361
Transliteration:
ML MTAG 168/Alb B-007(b)/Alb W-010(a)/Alb R-022(a)/Metro Album 44
Translation:
Alb B-007(b)/Alb O-001(a)/Alb R-022(a)/Alb R-033(a)/Alb W-010(a)/Sh Sh 360
Music:
ML MTAG 168/Metro Album 44
Additional song notes:
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
Related information in folder 733:
Comments:
1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album:
A-041(a) (Alosza Awdiejew W Repertuarze Zydowskim)
Track ID:
25757
Author:
Ficowski, J. (Polish)
Artist:
Awdiejew, Alosza
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Version of Old King Cole
Language:
Polish

Song O Jaju (Polish)

On album:
A-041(a) (Alosza Awdiejew W Repertuarze Zydowskim)
Track ID:
25758
Author:
Kurylo, E.
Composer:
Zarycki, A.
Artist:
Awdiejew, Alosza
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

Homel (Polish)

On album:
A-041(a) (Alosza Awdiejew W Repertuarze Zydowskim)
Track ID:
25752
Author:
Kurylo, E.
Composer:
Zarycki, A.
Artist:
Awdiejew, Alosza
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Purchased in Cracow, Poland 1997

Miszka Fiszman (Polish)

On album:
A-041(a) (Alosza Awdiejew W Repertuarze Zydowskim)
Track ID:
25753
Author:
Wysocki, W.
Composer/Artist:
Awdiejew, Alosza
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Familiar Melody - Borkhi Borkhi - Bobovoer Khasidim

Zulik Budiet Worowat (Polish)

On album:
A-041(a) (Alosza Awdiejew W Repertuarze Zydowskim)
Track ID:
25756
Artist:
Awdiejew, Alosza
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

Tiotia Chaja (Polish)

On album:
A-041(a) (Alosza Awdiejew W Repertuarze Zydowskim)
Track ID:
25760
Artist:
Awdiejew, Alosza
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

Di Grine Kuzine — די גרינע קוזינע

Also known as:
Kuzine (Di Grine Kuzine)
Author:
Leyzerovitz, Yakov — לײזעראָװיץ, יעקבֿ
Composer:
Schwartz, Abe — שװאַרץ, אײב
Genre:
Immigration/Lament
Subject:
Immigration/Poverty/Occupation/Milliner/Aging/Disillusion
Origin:
Mayzl 600/Alb Z-012(a)/Levin N 92
Transliteration:
Levin N 92/Alb B-007(c)/Alb Z-012(a)/Gottlieb 290/Alb B-095(b)
Translation:
Levin N 92/Alb Z-012(a)/Alb B-007(c)/Gottlieb 290/Alb B-095(b)/Alb M-068(a)04
Music:
Warem 45/Alb Z-012(a)/Levin N 92
Additional song notes:
See "My Little Cousin" for American swing version. Lyrics claimed by Hyman Prizant and others. Text is by Leyzerovitz as credited by Meizel. See Max Rosenfeld's papers re respecting Leyzerovitz's loss of copyright lawsuit. See Gottlieb p. 147. See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. See also ephemera 1458 for tarnslit and translate What's Not To Like 2017
Related information in folder 408:
Comments:
1. Letter from Shlomo Ben Israel in Yiddish Forverts of February 4, 1983 titled, "Interesante Faktn Vegn Y. Leyzerovitsh in zayn lid, Di Grine Kuzine". 2. 2. Original text with 8 verses 3. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album:
A-041(a) (Alosza Awdiejew W Repertuarze Zydowskim)
Track ID:
25761
Artist:
Awdiejew, Alosza
First line:
S'iz tsu mir gekumen a kuzine, sheyn vi gold iz zi geven...
First line (Yiddish):
ס'איז צו מיר געקומען אַ קוזינע, שײן װיגאָלד איז זי געװען...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish

Na Deribasowskiej (Polish)

On album:
A-041(a) (Alosza Awdiejew W Repertuarze Zydowskim)
Track ID:
25762
Artist:
Awdiejew, Alosza
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)