Name:
Lorand, Marcel

Tracks with this artist

Lernt Yingele Mit Kheyshek — לערנט ייִנגעלע מיט חשק

Also known as:
A Scholar's Song (Lernt Yingele..)
On album:
K-003(a) (Songs and Tunes From the Ghetto Jeno Kohn (vocalist))
Track ID:
9083
Artist:
Trio Lorand
Artist:
Kohn, Jeno
Piano:
Lorand, Marcel
First line:
Lernt yingele mit kheyshek, vestu visn vi azoy a Yidele...
First line:
לערנט ייִנגעלע מיט חשק, װעסטו װיסן װי אַזױ אַ ייִדעלע צו זײַן,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded under title "A Scholar's Song"

A Sudenyu — אַ סועדהניו

Also known as:
Meshiekhs Sudenyu
Also known as:
Vos Vet Zayn Az Meshiekh Vet Kumen
Also known as:
Zog Zhe Rebenyu
Genre:
Folk/Messiah/Meshiekh/Khasidic
Subject:
Feast/Messiah/Meshiekh/Food/Great Ox/Leviathan/Torah/Dance/
Origin:
Alb B-007(b)/Vinkov 3106)/ML PYS 170/
Transliteration:
ML PYS 170/Alb A-036(a)/Alb B-007(b)/Vinkov 3106/Alb R-034(k)
Translation:
ML PYS 170/Vinkov 3106/Alb A-036(a)/Alb B-07(b)/Alb R-/034(k)/Alb V0310
Music:
ML PYS 170/Vinkov 3 106
Related information in folder 453:
Document type:
Article
Author:
Philologos
Publisher:
Forward
Date:
9/1/2000
Comments:
Discussion of the term "shor ha-bor and Yaym, Ha-meshumor".
On album:
K-003(a) (Songs and Tunes From the Ghetto Jeno Kohn (vocalist))
Track ID:
612
Artist:
Trio Lorand
Artist:
Kohn, Jeno
Piano:
Lorand, Marcel
First line:
Zog zhe rebenyu, vos zhe vet zayn az moshiekh vet kumen?
First line (Yiddish):
זאָג זשה רבּיניו, װאָס זשה װעט זײַן אַז משיח װעט קומען?
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded under title "A Tune About the Messiah"
Language:
Yiddish

A Tune About The Messiah — אַ סועדהניו

On album:
xK-003(a)
Track ID:
648
Artist:
Trio Lorand
Artist:
Kohn, Jeno
Piano:
Lorand, Marcel
First line:
Zog zhe Rebenyu, vos zhe vet zayn az moshiekh vet kumen?
First line (Yiddish):
זאָג זשה רבּיניו, װאָס זשה װעט זײַן אַז משיח װעט קומען?
Track comment:
Recorded under title "A Tune About the Messiah"
Language:
Yiddish

Shabos Nokhn Kugl (Theatre Song) — שבּת נאָכן קוגל (טעאַטער ליד)

Also known as:
A Banquet Song
Author:
Segal, William — װיליאַם סיגאַל
Composer:
Wohl, Herman — װאָל, הערמאַן
Genre:
Theatre/Humorous/Novelty
Subject:
Shabos/Sabbath/Khasidim/Food/Humor/Nap/Interruption
Transliteration:
Peppler 2 193/Ephemera 1458
Translation:
Pepper 2 193Ephemera 1458
Music:
Peppler 2 193
Additional song notes:
Sabbath: After The Kugl Peppler 2 is "Yiddish Songs from Warsaw 1929-1934: The Itzik Zhelonek collection" compiled and annotated by Jane Peppler. M1852.Y535 2014 From the musical "A Khasene In Shtetl" Ephemera 1458: See 2015 program for translat and translit Aaron Lebedeff Credited as Author-Composer in the 2015 program Lebedeff also credited as composer and author (Questionable)
On album:
K-003(a) (Songs and Tunes From the Ghetto Jeno Kohn (vocalist))
Track ID:
13453
Artist:
Trio Lorand
Vocal:
Kohn, Jeno
Piano:
Lorand, Marcel
First line:
Der Rebe zitst zikh oyvn on, shabos nokhn kugl,
First line (Yiddish):
דער רבּי זיצט זיך אױװן אָן, שבּת נאָכן קוגל, חסידים זיצן אַרום...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Shabos Nokn Kugl
Language:
Yiddish

Der Rebe Elimelekh — דער רבּי אלימלך

Also known as:
Rabbi Eli, The King
Also known as:
The Merry Rebe Elie
Author:
Moyshe Nadir — משה נאַדיר
Composer:
Moyshe Nadir — משה נאַדיר
Genre:
Folk/Humorous
Subject:
Khasidim/Rebe/Klezmer/Musicians/Drinking
Origin:
ML MTAG 168/Alb R-022(a)/Alb B-007(b)/Metro Album 49/Sh Sh 361
Transliteration:
ML MTAG 168/Alb B-007(b)/Alb W-010(a)/Alb R-022(a)/Metro Album 44
Translation:
Alb B-007(b)/Alb O-001(a)/Alb R-022(a)/Alb R-033(a)/Alb W-010(a)/Sh Sh 360
Music:
ML MTAG 168/Metro Album 44
Additional song notes:
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
Related information in folder 733:
Comments:
1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album:
L-014(c) (Jiddische Stikele/Jewish Songs From The Prague Ghetto/Trio Lorand/Jeno Kohn vocal/Marcel Lorand piano/)
Track ID:
34804
Vocal:
Kohn, Jeno
Piano:
Lorand, Marcel
First line:
Az der Rebe Elimeylekh iz gevorn zeyer freylekh, iz gevorn zeyer freylekh,
First line (Yiddish):
אז דער רבּי אלימלך איז געװאָרן זײער פֿרײלעך, איז געװאָרן זײער
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
2:20

Shabos Nokhn Kugl (Theatre Song) — שבּת נאָכן קוגל (טעאַטער ליד)

Also known as:
A Banquet Song
Author:
Segal, William — װיליאַם סיגאַל
Composer:
Wohl, Herman — װאָל, הערמאַן
Genre:
Theatre/Humorous/Novelty
Subject:
Shabos/Sabbath/Khasidim/Food/Humor/Nap/Interruption
Transliteration:
Peppler 2 193/Ephemera 1458
Translation:
Pepper 2 193Ephemera 1458
Music:
Peppler 2 193
Additional song notes:
Sabbath: After The Kugl Peppler 2 is "Yiddish Songs from Warsaw 1929-1934: The Itzik Zhelonek collection" compiled and annotated by Jane Peppler. M1852.Y535 2014 From the musical "A Khasene In Shtetl" Ephemera 1458: See 2015 program for translat and translit Aaron Lebedeff Credited as Author-Composer in the 2015 program Lebedeff also credited as composer and author (Questionable)
On album:
L-014(c) (Jiddische Stikele/Jewish Songs From The Prague Ghetto/Trio Lorand/Jeno Kohn vocal/Marcel Lorand piano/)
Track ID:
34805
Vocal:
Kohn, Jeno
Piano:
Lorand, Marcel
Vocal:
Lorand Trio
First line:
Der tate zitst zikh oyf zayn shtil, oy, shabos nukhn kugl,
First line (Yiddish):
דער טאַטע זיצט זיך אױף זײן שטיל, אױ, שבּת נאָכן קוגל,
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
1:52

A Brivele Der Mamen — אַ בריוועלע דער מאַמען

Also known as:
Mikhtav Le'ima
Author:
Smulewitz, Solomon — שמוליװטש, שלמה
Composer:
Smulewitz, Solomon — שמוליװטש, שלמה
Composer:
Smulewitz, Solomon — שמוליװטש, שלמה
Genre:
Theater
Subject:
Mother/Son/Parting/Letter/Emigration/Class/Neglect/
Origin:
ML MTAG 144/GYF 28/Levin N 65
Transliteration:
ML MTAG 144/GYF 28/Levin N 65/Alb G-013(c)/Alb L-009(a)/SM Moskow 54
Translation:
Silverman YSB 145/Alb D-004(k)/Alb D-016(a)/Levin N 65/Alb M-068(a)55
Music:
ML MTAG 144/GYF 28/Levin N 65/SM Moskow 54
Additional song notes:
A letter To Mother See also for translit and translate What's Not To Like Ephemera 1458 ---2017
On album:
L-014(c) (Jiddische Stikele/Jewish Songs From The Prague Ghetto/Trio Lorand/Jeno Kohn vocal/Marcel Lorand piano/)
Track ID:
34806
Vocal:
Kohn, Jeno
Piano:
Lorand, Marcel
First line:
Mayn kind, mayn treyst, du forst avek, zay a zun, a guter,
First line (Yiddish):
מײַן קינד, מײַן טרײסט, דו פֿאָרסאט אַװעק, זײַ אַ זון אַ גוטער,
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
6:34

Rumenye, Rumenye — רומעניע, רומעניע

Author:
Lebedeff, Aaron — לעבעדאָװ, אהרן
Composer:
Lebedeff, Aaron — לעבעדאָװ, אהרן
Genre:
Theatre/Vaudville/Shund/Double Entendre/Skat/Humorous/Nostal
Subject:
Rumania/Place/Food/Women
Origin:
GYF 12
Transliteration:
Alb G-013(c)/CD K-068(e)/AAlb L-002(a)Alb L-023(a)/Alb J-24(a)1
Translation:
Alb J-024(a)1/GYF 12/Alb K-029(g)/Alb L-002(a)/Alb W-031(a)
Music:
Warem 175/GYF 12
Related information in folder 397:
Document type:
Text
Comments:
Yiddish text with transliteration and English adaptation. Also, various versions.
On album:
L-014(c) (Jiddische Stikele/Jewish Songs From The Prague Ghetto/Trio Lorand/Jeno Kohn vocal/Marcel Lorand piano/)
Track ID:
34807
Vocal:
Kohn, Jeno
Piano:
Lorand, Marcel
First line:
Ekh! Rumenye, geven a mol a land a zise, a sheyne.
First line (Yiddish):
עך, רומעניע, געװען אַ מאָל אַ לאַנד אַ זיסע, אַ שײנע.
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
3:37

A Din Toyre Mit Got — אַ דין-תּורה מיט גאָט

Also known as:
Berditshiver Kadish
Also known as:
Kaddish Of Levi Yitskhok
Also known as:
Levi Yitskhoks Kadish
Also known as:
Dem Berditshevers Rovs Kadish
Author:
Barditshever, Reb Levi Yitskhok — באַרדיטשעװער, רעב לוי יצחק
Composer:
Barditshever, Reb Levi Yitskhok — באַרדיטשעװער, רעב לוי יצחק
Genre:
Khasidic/Faith/
Subject:
Disputation/God/Faith/Kaddish
Song comment:
Words and music traditionally credited to Rev Levi Yitskhok
Origin:
Kotlyan 29/Alb A-053(a)
Transliteration:
Kotlyan 29/Alb L-004(a)/Alb B-001(a)/Alb A-053(a)
Translation:
Kotlyan 29/Alb L-004(a)/Alb Z-010(b)/Alb B-001(a)/Alb S-086(a)/Alb A-053(a)
Music:
Kotlyan 25
Additional song notes:
A Dispute With God
On album:
L-014(c) (Jiddische Stikele/Jewish Songs From The Prague Ghetto/Trio Lorand/Jeno Kohn vocal/Marcel Lorand piano/)
Track ID:
34808
Vocal:
Kohn, Jeno
Piano:
Lorand, Marcel
First line:
Gut morgn dir, Reboynu Shel Oylam, ikh, levi yitskhok ben sore mibarditshev,
First line (Yiddish):
גוט מאָרגן דיר, רבּונו של עולם, איך, לױ יצחק בּן שׂרה...
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
3:14

Papirene Kinder — פּאַפּירענע קינדער

Author:
Rund, Morris
Composer:
Meyerowitz, David — מײעראָװיץ, דוד
Genre:
Lament/Letter/
Subject:
Separation/Lonliness/Loss/Mother/Son/Pictures
Origin:
Ephemera 353
Translation:
Ephemera 353
Additional song notes:
Paper Children
Related information in folder 353:
Comments:
1. Yiddish text of "Papirene Kinder" by Morris Rund in Yiddish Forward of March 8, 1991. (Chana Mlotek) 2. Yiddish text of poem titled "Papirene Kinder" by unknown author published in Yiddish Forward of March 8, 1991. 3. Yiddish text of poem titled "Papirene Kinder by Yakov Adler published in Yiddish Forward of February 22, 1991. (Chana Mlotek) English translations of "Papirene Kinder" by Rund and Adler from the internet. Translations by Manory/Thobi
On album:
L-014(c) (Jiddische Stikele/Jewish Songs From The Prague Ghetto/Trio Lorand/Jeno Kohn vocal/Marcel Lorand piano/)
Track ID:
34809
Vocal:
Kohn, Jeno
Piano:
Lorand, Marcel
First line:
A brivele geshribn hot mayn manenyu mir, "Yankele, zindele..
First line (Yiddish):
אַ בריװעלע געשריבן האָט מײַן מאַמעניו מיר, "יאַנקעלע זינדעלע...
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
4:42

A Wedding Song (Kolemeyer Badkhn) — דער קאָלעמײער בּדחן

On album:
xK-003(a)
Track ID:
668
Artist:
Trio Lorand
Artist:
Kohn, Jeno
Piano:
Lorand, Marcel
First line:
Sholem aleykhem, Yiden, sholom aleykhem, Yidenes, oyb ir...
First line (Yiddish):
שלום־עליכם, ייִדן, שלום עליכם ייִדענעס, אױב איר װעט אײַך...
Track comment:
Recorded under title "A Wedding Song".
Language:
Yiddish

A Din Toyre Mit Got — אַ דין-תּורה מיט גאָט

Also known as:
Berditshiver Kadish
Also known as:
Kaddish Of Levi Yitskhok
Also known as:
Levi Yitskhoks Kadish
Also known as:
Dem Berditshevers Rovs Kadish
Author:
Barditshever, Reb Levi Yitskhok — באַרדיטשעװער, רעב לוי יצחק
Composer:
Barditshever, Reb Levi Yitskhok — באַרדיטשעװער, רעב לוי יצחק
Genre:
Khasidic/Faith/
Subject:
Disputation/God/Faith/Kaddish
Song comment:
Words and music traditionally credited to Rev Levi Yitskhok
Origin:
Kotlyan 29/Alb A-053(a)
Transliteration:
Kotlyan 29/Alb L-004(a)/Alb B-001(a)/Alb A-053(a)
Translation:
Kotlyan 29/Alb L-004(a)/Alb Z-010(b)/Alb B-001(a)/Alb S-086(a)/Alb A-053(a)
Music:
Kotlyan 25
Additional song notes:
A Dispute With God
On album:
K-003(a) (Songs and Tunes From the Ghetto Jeno Kohn (vocalist))
Track ID:
79
Artist:
Trio Lorand
Artist:
Kohn, Jeno
Piano:
Lorand, Marcel
First line:
A gut morgn dir, Reboynu Shel Oylam, Ikh, Levi Yitskhok...
First line (Yiddish):
אַ גוט מאָרגן דיר, רבּונו של עולם, איך, לױ יצחק בּן שׂרה...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded under title "Berditchev Kaddish"
Language:
Yiddish

Lernt Yingele Mit Kheyshek — לערנט ייִנגעלע מיט חשק

Also known as:
A Scholar's Song (Lernt Yingele..)
On album:
xK-003(a)
Track ID:
579
Artist:
Trio Lorand
Artist:
Kohn, Jeno
Piano:
Lorand, Marcel
First line:
Lernt yingele mit kheyshek, vestu visn vi azoy a Yidele...
First line:
לערנט ייִנגעלע מיט חשק, װעסטו װיסן װי אַזױ אַ ייִדעלע צו זײַן,
Track comment:
Recorded under title "A Scholar's Song"

An Orthodox Song (Ani Ma'amin) — אני מאמין (עבֿריתּ, ייִדיש)

On album:
xK-003(a)
Track ID:
1263
Artist:
Trio Lorand
Artist:
Kohn, Jeno
Piano:
Lorand, Marcel
First line:
Ani ma'amin, zogt der Yid, Ani ma'amin loybt der Yid,
First line:
"אני מאמין" זאָגט דער ייִד, "אני מאמין" לױבט דער ייִד,
Track comment:
Recorded under title "An Orthodox Song".

Ani Ma'amin — אני מאמין

Author:
Maimomides
Genre:
Religious
Subject:
Faith/Credo/Belief/Meshiakh
Origin:
Alb V-001(c)/ML WAH 76/Alb B-003(a)/Alb M-038(a)/Alb M-041(a)/Ephemera 1203
Transliteration:
ML WAH 76/Alb R-001(b)/Alb Z-010(g)/Alb A-034(a)/Alb G-005(b)/Alb O-009(a)
Translation:
ML WAH 76/Alb L-021(b)/Alb R-001(b)/Alb B-003(a)/Alb Z-010(g)/Alb M-041(a)/
Music:
MG WAH 76
Additional song notes:
12th Principle of faith formulated by Maimonides 12th Century/ See also for transliteration Albs S-092(a)/Alb S-002(e). For addl translations see Albs A34(a)/G-005(b)/ O-009(a)/T-015(a)/C-023(h)/A-018(a)/S-002(e) See also song titled "Yidn Zingn Ani Ma'amin" Hebrew text with Album Notes and Ephemera 1203 English Adaptation with Album Notes and Ephemera 1204
On album:
K-003(a) (Songs and Tunes From the Ghetto Jeno Kohn (vocalist))
Track ID:
1323
Vocal:
Trio Lorand
Vocal:
Kohn, Jeno
Piano:
Lorand, Marcel
First line:
Ani ma'amin, zogt der Yid, Ani ma'amin loybt der Yid,
First line:
"אני מאמין" זאָגט דער ייִד, "אני מאמין" לױבט דער ייִד,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded under title "An Orthodox Song".
Language:
Hebrew/Yiddish
Style:
Acapella

A Brivele Der Mamen — אַ בריוועלע דער מאַמען

Also known as:
Mikhtav Le'ima
Author:
Smulewitz, Solomon — שמוליװטש, שלמה
Composer:
Smulewitz, Solomon — שמוליװטש, שלמה
Composer:
Smulewitz, Solomon — שמוליװטש, שלמה
Genre:
Theater
Subject:
Mother/Son/Parting/Letter/Emigration/Class/Neglect/
Origin:
ML MTAG 144/GYF 28/Levin N 65
Transliteration:
ML MTAG 144/GYF 28/Levin N 65/Alb G-013(c)/Alb L-009(a)/SM Moskow 54
Translation:
Silverman YSB 145/Alb D-004(k)/Alb D-016(a)/Levin N 65/Alb M-068(a)55
Music:
ML MTAG 144/GYF 28/Levin N 65/SM Moskow 54
Additional song notes:
A letter To Mother See also for translit and translate What's Not To Like Ephemera 1458 ---2017
On album:
K-003(a) (Songs and Tunes From the Ghetto Jeno Kohn (vocalist))
Track ID:
34
Artist:
Trio Lorand
Artist:
Kohn, Jeno
Piano:
Lorand, Marcel
First line:
Mayn kind, mayn treyst, du forst avek, Zay a kind, a guter,
First line (Yiddish):
מײַן קינד, מײַן טרײסט, דו פֿאָרסט אַװעק, זײַ אַ קינד אַ גוטער,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded under title "Mother's Letter"
Language:
Yiddish

A Yidish Shtikele — אַ ייִדיש שטיקעלע

On album:
K-003(a) (Songs and Tunes From the Ghetto Jeno Kohn (vocalist))
Track ID:
703
Vocal:
Trio Lorand
Vocal:
Kohn, Jeno
Piano:
Lorand, Marcel
First line:
Ven es kumt der Shabos koydesh, iz dos zeyer gut, me est un trinkt...
First line (Yiddish):
װען עס קומט גער שבּת קדש, איז דאָס זײער גוט, מ'עסט, מ'טרינקט,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded under title "In Praise of the Kitchen"
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
3:20

A Din Toyre Mit Got — אַ דין-תּורה מיט גאָט

Also known as:
Berditshiver Kadish
Also known as:
Kaddish Of Levi Yitskhok
Also known as:
Levi Yitskhoks Kadish
Also known as:
Dem Berditshevers Rovs Kadish
Author:
Barditshever, Reb Levi Yitskhok — באַרדיטשעװער, רעב לוי יצחק
Composer:
Barditshever, Reb Levi Yitskhok — באַרדיטשעװער, רעב לוי יצחק
Genre:
Khasidic/Faith/
Subject:
Disputation/God/Faith/Kaddish
Song comment:
Words and music traditionally credited to Rev Levi Yitskhok
Origin:
Kotlyan 29/Alb A-053(a)
Transliteration:
Kotlyan 29/Alb L-004(a)/Alb B-001(a)/Alb A-053(a)
Translation:
Kotlyan 29/Alb L-004(a)/Alb Z-010(b)/Alb B-001(a)/Alb S-086(a)/Alb A-053(a)
Music:
Kotlyan 25
Additional song notes:
A Dispute With God
On album:
xK-003(a)
Track ID:
2246
Author/Composer:
Barditshever, Reb Levi Yitskhok — באַרדיטשעװער, רעב לוי יצחק
Artist:
Trio Lorand
Artist:
Kohn, Jeno
Piano:
Lorand, Marcel
First line:
A gut morgn dir, Reboynu Shel Oylam, Ikh, Levi Yitskhok...
First line (Yiddish):
אַ גוט מאָרגן דיר, רבּונו של עלום, איך, לױ יצחק בּן שׂרה...
Track comment:
Recorded under title "Berditchev Kaddish"
Language:
Yiddish

Der Kolemeyer Badkhn — דער קאָלעמײער בּדחן

On album:
K-003(a) (Songs and Tunes From the Ghetto Jeno Kohn (vocalist))
Track ID:
3185
Vocal:
Trio Lorand
Vocal:
Kohn, Jeno
Piano:
Lorand, Marcel
First line:
Sholem aleykhem, Yiden, sholom aleykhem, Yidenes, oyb ir...
First line (Yiddish):
שלום-עליכם, ייִדן, שלום עליכם ייִדענעס, אױב איר װעט אײַך...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded under title "A Wedding Song".
Language:
Yiddish

Der Rebe Elimelekh — דער רבּי אלימלך

Also known as:
Rabbi Eli, The King
Also known as:
The Merry Rebe Elie
Author:
Moyshe Nadir — משה נאַדיר
Composer:
Moyshe Nadir — משה נאַדיר
Genre:
Folk/Humorous
Subject:
Khasidim/Rebe/Klezmer/Musicians/Drinking
Origin:
ML MTAG 168/Alb R-022(a)/Alb B-007(b)/Metro Album 49/Sh Sh 361
Transliteration:
ML MTAG 168/Alb B-007(b)/Alb W-010(a)/Alb R-022(a)/Metro Album 44
Translation:
Alb B-007(b)/Alb O-001(a)/Alb R-022(a)/Alb R-033(a)/Alb W-010(a)/Sh Sh 360
Music:
ML MTAG 168/Metro Album 44
Additional song notes:
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
Related information in folder 733:
Comments:
1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album:
K-003(a) (Songs and Tunes From the Ghetto Jeno Kohn (vocalist))
Track ID:
3292
Artist:
Trio Lorand
Artist:
Kohn, Jeno
Piano:
Lorand, Marcel
First line:
Az der Rebe Elimeylekh iz gevorn lustik freylekh,
First line (Yiddish):
אַז דער רבּי אלימלך איז געװאָרן לוסטיק פֿרײלעך, אױ, פֿרײלעך איז..
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Yiddish version of "Old King Cole".
Language:
Yiddish

Shema — שמע

Also known as:
Deuteronomy 06:04
Genre:
Religious/Liturgy/Deuteronomy/Biblical
Subject:
Unity of God/Affirmation/Deuteronomy 06:04
On album:
L-014(a) (Trio Lorand Synagogal Songs)
Track ID:
3483
Artist:
Kovacs, Alexander
Artist:
Lorand Trio
Artist:
Lorand, Marcel
First line:
Shema Yisroel, Adonay Elohenu, Adonay Ekhod.
First line (Hebrew):
שמע ישׂראל יהוֹה אלהינוּ יהוֹה אחד.
Language:
Hebrew

Elokay Neshomah — אלהי נשמה

Genre:
Religious/Prayer/Liturgy
Subject:
Soul/Restoration/Thanks/Resurrection
Origin:
Alb B-011(b)
Transliteration:
Alb A-034(a)
Translation:
Alb B-011(b)/Alb A-034(a)
On album:
L-014(a) (Trio Lorand Synagogal Songs)
Track ID:
4626
Artist:
Kovacs, Alexander
Vocal:
Lorand Trio
Artist:
Lorand, Marcel
Track comment:
"The soul which Thou hast given me is pure.
Language:
Hebrew

Glorious Sabbath (Heb Yid Medley)

On album:
K-003(a) (Songs and Tunes From the Ghetto Jeno Kohn (vocalist))
Track ID:
5711
Artist:
Trio Lorand
Artist:
Kohn, Jeno
Piano:
Lorand, Marcel
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish/Hebrew

In Praise Of The Kitchen (Yid) — אַ ייִדיש שטיקעלע

On album:
xK-003(a)
Track ID:
7416
Artist:
Trio Lorand
Artist:
Kohn, Jeno
Piano:
Lorand, Marcel
First line:
Ven es kumt der Shabos koydesh, iz dos zeyer gut,
First line:
װען עס קומט גער שבּת קדש, איז דאָס זײער גוט, מ'עסט, מ'טרינקט,
Track comment:
Recorded under title "In Praise of the Kitchen"

Kadish — קדיש

Also known as:
Kaddish
Author:
Shechter, Ayal — שכטר, אייל
Genre:
Religious/Liturgica/Sanctification
Origin:
Alb B-058(a)
Transliteration:
Alb B-058(a)
Translation:
Vorbei 235/Alb B-058(a)
On album:
L-014(a) (Trio Lorand Synagogal Songs)
Track ID:
7721
Vocal:
Lorand Trio
Vocal:
Kohn, Jeno
Artist:
Kovacs, Alexander
Piano:
Lorand, Marcel
First line:
Yitgadal vyitkadash shemey rabo. Beolmo di...
First line:
יתגדל ויתקדש שמה רבּא. בּעלמא די ברה כרעוּתה. וימליך מלכוּתה...
Track comment:
Based upon Eziekel 38:23

Kol Nidre — כּל נדרי

Genre:
Religious/Liturgical/Yom Kipur
Subject:
Vows
Origin:
Alb B-033(i)
Translation:
Alb R-009(b)/Alb B-026(b)/Alb B-033(b)/V0121
Related information in folder 779:
Comments:
1. English Translation
On album:
L-014(a) (Trio Lorand Synagogal Songs)
Track ID:
8580
Artist:
Kovacs, Alexander
Artist:
Lorand Trio
Artist:
Lorand, Marcel
First line (Hebrew):
כּל נדרי ואסרי וחרמי וקוֹנמי וכנוּיי ןקנוּסי וּשבוּעוֹת דנדרנא
Language:
Hebrew

Mekimi M'ophar Dol (Psalm 113:07) — מקימי מעפר דל (תהלים קיג)

On album:
L-014(a) (Trio Lorand Synagogal Songs)
Track ID:
10241
Artist:
Kovacs, Alexander
Artist:
Lorand Trio
Artist:
Lorand, Marcel
First line:
מקימי מעפר דל מאשפּת ירים אביוֹן
Track comment:
Who raiseth up the poor out of the dust, and lifteth up..."

Mimkomkha — ממקומך

Genre:
Religious/Liturgical
Origin:
Alb S-004(a)/Alb B-016(a)/Alb B-033(a)/Alb K-047(d)
Transliteration:
Alb C-001(f)/Alb H-002(b)/Alb K-047(d)
Translation:
Alb C-001(f)/Alb B-016(b)/Alb W-016(a)/Alb B-033(f)/Alb K-047(d)
Additional song notes:
"From Thine Abode"
On album:
L-014(a) (Trio Lorand Synagogal Songs)
Track ID:
10467
Artist:
Kovacs, Alexander
Artist:
Lorand Trio
Artist:
Lorand, Marcel
First line (Hebrew):
ממקומך מלכנו תופיע, ותמלך עלינו, כי מחכים אנחנו לך:
Language:
Hebrew
Style:
Acapella/Sukot

Paper Children (Papirene Kinder) — פּאַפּירענע קינדער

On album:
xK-003(a)
Track ID:
12037
Artist:
Trio Lorand
Artist:
Kohn, Jeno
Piano:
Lorand, Marcel
First line:
A brivele geshribn hot mayn manenyu mir, "Yankele, zindele..
First line:
אַ בריװעלע געשריבן האָט מײַן מאַמעניו מיר, "יאַנקעלע זינדעלע...
Track comment:
Recorded under title "Paper Children"

Ovinu Malkeynu (Unknown) — אבינו מלכּנו

Author:
Akiba, Rabbi
Author:
Amram Goan, Rabbi
Genre:
Religious/High Holy Days/Liturgical/Prayer
Subject:
Sin/Repentance/Confession/Forgivness
Origin:
Alb C-005(b)/Alb B-033(b)/Seder Avo 466
Transliteration:
Alb C-005(b)/Alb S-092(s)/alb M-129(a)
Translation:
Alb B-026(b)/Alb B-033(b)/Alb C-005(c)/Seder Avo 466
Additional song notes:
See Vorbei 293 for history of the text See Alb S-202(b) for synopsis of text
On album:
L-014(a) (Trio Lorand Synagogal Songs)
Track ID:
11643
Vocal:
Kovacs, Alexander
Artist:
Lorand Trio
Vocal:
Lorand, Marcel
Track comment:
Our Father, Our King, we have sinned before Thee.
Language:
Hebrew

Papirene Kinder — פּאַפּירענע קינדער

Author:
Rund, Morris
Composer:
Meyerowitz, David — מײעראָװיץ, דוד
Genre:
Lament/Letter/
Subject:
Separation/Lonliness/Loss/Mother/Son/Pictures
Origin:
Ephemera 353
Translation:
Ephemera 353
Additional song notes:
Paper Children
Related information in folder 353:
Comments:
1. Yiddish text of "Papirene Kinder" by Morris Rund in Yiddish Forward of March 8, 1991. (Chana Mlotek) 2. Yiddish text of poem titled "Papirene Kinder" by unknown author published in Yiddish Forward of March 8, 1991. 3. Yiddish text of poem titled "Papirene Kinder by Yakov Adler published in Yiddish Forward of February 22, 1991. (Chana Mlotek) English translations of "Papirene Kinder" by Rund and Adler from the internet. Translations by Manory/Thobi
On album:
K-003(a) (Songs and Tunes From the Ghetto Jeno Kohn (vocalist))
Track ID:
12065
Artist:
Trio Lorand
Vocal:
Kohn, Jeno
Piano:
Lorand, Marcel
First line:
A brivele geshribn hot mayn manenyu mir, "Yankele, zindele..
First line (Yiddish):
אַ בריװעלע געשריבן האָט מײַן מאַמעניו מיר, "יאַנקעלע זינדעלע...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish

Psalm 113:07 (Mekimi Meaphar Dol) — תהלים קיג (מקימי מעפר דל)

On album:
xL-014(a)
Track ID:
12457
Artist:
Trio Lorand
Artist:
Kovacs, Alexander
Artist:
Lorand, Marcel
First line:
מקימי מעפר דל מאשפּת ירים אביוֹן
Track comment:
Who raiseth up the poor out of the dust, and lifteth up..."

Rumenye, Rumenye — רומעניע, רומעניע

Author:
Lebedeff, Aaron — לעבעדאָװ, אהרן
Composer:
Lebedeff, Aaron — לעבעדאָװ, אהרן
Genre:
Theatre/Vaudville/Shund/Double Entendre/Skat/Humorous/Nostal
Subject:
Rumania/Place/Food/Women
Origin:
GYF 12
Transliteration:
Alb G-013(c)/CD K-068(e)/AAlb L-002(a)Alb L-023(a)/Alb J-24(a)1
Translation:
Alb J-024(a)1/GYF 12/Alb K-029(g)/Alb L-002(a)/Alb W-031(a)
Music:
Warem 175/GYF 12
Related information in folder 397:
Document type:
Text
Comments:
Yiddish text with transliteration and English adaptation. Also, various versions.
On album:
K-003(a) (Songs and Tunes From the Ghetto Jeno Kohn (vocalist))
Track ID:
13029
Artist:
Trio Lorand
Artist:
Kohn, Jeno
Piano:
Lorand, Marcel
First line:
Ekh! Rumenye, geven a mol a land a zise, a sheyne.
First line (Yiddish):
עך, רומעניע, געװען אַ מאָל אַ לאַנד אַ זיסע, אַ שײנע.
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded under title "Winegrowers' Song"
Language:
Yiddish

Rumenye, Rumenye — רומעניע, רומעניע

Author:
Lebedeff, Aaron — לעבעדאָװ, אהרן
Composer:
Lebedeff, Aaron — לעבעדאָװ, אהרן
Genre:
Theatre/Vaudville/Shund/Double Entendre/Skat/Humorous/Nostal
Subject:
Rumania/Place/Food/Women
Origin:
GYF 12
Transliteration:
Alb G-013(c)/CD K-068(e)/AAlb L-002(a)Alb L-023(a)/Alb J-24(a)1
Translation:
Alb J-024(a)1/GYF 12/Alb K-029(g)/Alb L-002(a)/Alb W-031(a)
Music:
Warem 175/GYF 12
Related information in folder 397:
Document type:
Text
Comments:
Yiddish text with transliteration and English adaptation. Also, various versions.
On album:
B-012(j) (Mike Burstyn Live In Jerusalem — מײַק בורשטײן)
Track ID:
13047
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Piano:
Lorand, Marcel
First line:
Ekh! Rumenye, geven a mol a land a zise, a fayne.
First line (Yiddish):
עך, רומעניע, געװען אַ מאָל אַ לאַנד אַ זיסע, אַ פֿײַנע.
Language:
Yiddish

The Prophet Elisha-Rebe Elimeylekh — דער רבּי אלימלך

On album:
xK-003(a)
Track ID:
15181
Author/Composer:
Moyshe Nadir — משה נאַדיר
Artist:
Trio Lorand
Artist:
Kohn, Jeno
Piano:
Lorand, Marcel
First line:
Az der Rebe Elimeylekh iz gevorn lustik freylekh,
First line:
אַז דער רבּי אלימלך איז געװאָרן לוסטיק פֿרײלעך, אױ, פֿרײלעך איז..
Track comment:
Yiddish version of "Old King Cole".