Look up artist Belina


Name: Belina

Tracks with this artist


Title: Shtiler Shtiler (Kaczerginski) -- שטילער שטילער (קאַטשערגינסקי)
Also known as: Ponar
Also known as: Ponar Lid
Also known as: Ponar Vig Lid
Also known as: Poner
Author: Kaczerginski, Shmerke -- קאַטשערגינסקי, שמערקע
Composer: Tamir, A. -- װאָלקאָװיסקי, אַלעקסאַנדער
Genre: Holocaust/Place/Lullaby/ Vig Lid
Subject: Ponar/Hope
Origin: Ephemera 1203/Kaczer 88/Alb V-001(a)/Alb B-003(a)/Alb V-001(c)/Vinkov 4 84
Transliteration: ML WAH 46/Alb D-004(n)/Alb G-005(b)/Alb K-059(c)/Alb F-042(a)/Vinkov 4 84
Translation: Ephemera 1204/Alb-004(n)/ML WAH 46/Alb K-059(c)/Alb G-005(b)/Alb V-001(c)
Music: ML WAH 46/Vinkov 4 84
Additional song notes: Hebrew Text in album notes for V-001(b) and Ephemera 1203 Music contest organized by Jewish Council of Vilna Ghetto won by 11 year old.

Related information in folder 544:On album: B-014(b) (Belina Siegfried Behrend Jiddish Songs "Es Brennt")
Track ID: 14303
Artist: Belina
Artist: Behrend, Siegfried
First line: Shtiler, shtiler, lomir shvaygn, kvorim vaksn do.
First line:שטילער, שטילער, לאָמיר שװײַגן, קבֿרים װאַקסן דאָ. ס'האָבן זײ...
Track comment: Recording made in Germany

Title: A Yidishe Mame -- אַ ייִדישע מאַמע
Also known as: Yidishe Mame
Also known as: My Yidishe Mame
Author: Yellen, Jack
Author: Pollack, Lou -- פּאָלעק, לאָו
Composer: Yellen, Jack
Composer: Pollack, Lou -- פּאָלעק, לאָו
Genre: Memory/Family
Subject: Mother/Constancy/Devotion/Immigration
Origin: GYF 80/Alb F-024(e)/Alb K-007(b)/ Vinkov 4 301
Transliteration: Alb F-042(a)/Alb L-048(a)/Alb H-006(a)/Alb K-007(b)/GYF 83/Al K-022(b)
Translation: GYF 83/Alb I-013(a)/Alb H-006(a)/Alb R-009(b)/Alb K-059(d)/Vinkov 4 301
Music: GYF 81/Gold Zem 310/Vinkov 4 301
On album: B-014(b) (Belina Siegfried Behrend Jiddish Songs "Es Brennt")
Track ID: 736
Artist: Belina
Artist: Behrend, Siegfried
First line: Ikh vil bay aykh a kashe fregn, zogt mir ver es ken,
First line (Yiddish):איך װיל בײַ אײַך אַ קשיא פֿרעגן, זאָגט מיר װער עס קען,
Track comment: Recording made in Germany
Language: Yiddish

Title: Der Rebe Elimelekh -- דער רבּי אלימלך
Also known as: Rabbi Eli, The King
Also known as: The Merry Rebe Elie
Author: Moyshe Nadir -- משה נאַדיר
Composer: Moyshe Nadir -- משה נאַדיר
Genre: Folk/Humorous
Subject: Khasidim/Rebe/Klezmer/Musicians/Drinking
Origin: ML MTAG 168/Alb R-022(a)/Alb B-007(b)/Metro Album 49/Sh Sh 361
Transliteration: ML MTAG 168/Alb B-007(b)/Alb W-010(a)/Alb R-022(a)/Metro Album 44
Translation: Alb B-007(b)/Alb O-001(a)/Alb R-022(a)/Alb R-033(a)/Alb W-010(a)/Sh Sh 360
Music: ML MTAG 168/Metro Album 44
Additional song notes: See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.

Related information in folder 733:On album: B-014(b) (Belina Siegfried Behrend Jiddish Songs "Es Brennt")
Track ID: 3323
Artist: Belina
Artist: Behrend, Siegfried
First line: Az der Rebe Elimeylekh iz gevorn zeyer freylekh, iz gevorn..
First line (Yiddish):אז דער רבּי אלימלך איז געװאָרן זײער פֿרײלעך, איז געװאָרן זײער...
Track comment: Yiddish version of "Old King Cole". Recording from Germany
Language: Yiddish

Title: Di Alte Kashe -- די אַלטע קשיה
Also known as: Fregt Di Velt An Alte Kashe
Genre: Khasidic/Folk
Subject: Question/Answer/Nigun/Eternal
Origin: Braun TJM 9/Alb K-096(a)
Transliteration: Ausubel Folk 656/Alb J-030(a)/Alb S-083(a)/Braun TJM 9/Alb K-096(a)
Translation: Ausebel Folk 655/Alb S-083(a)/Braun TJM 9/Alb J-030(a)/Vorbei 375/Alb K-096(a)
Music: Braun TJM 9/Ausubel Folk 655
Additional song notes: The Old Question

Related information in folder 741:On album: B-014(b) (Belina Siegfried Behrend Jiddish Songs "Es Brennt")
Track ID: 3496
Artist: Belina
Artist: Behrend, Siegfried
First line: Fregt di velt an alte frage, tra di didi bom, entfert men...
First line (Yiddish):פֿרעגט די װעלט אַן אַלטע פֿראַגע, טראַ די דידי באָם, ענטפֿערט מען...
Track comment: Recording made in Germany
Language: Yiddish

Title: Es Brent -- עס ברענט
Also known as: Undzer Shtetl Brent
Also known as: Haayara Boret
Also known as: Our Little Village Is Aflame
Author: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Composer: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Genre: Holocaust/
Subject: Catastrophe/Destruction/Pogrom/Resistance/Alarm/Warning
Origin: Ephemera 1203/Kaczer 330/ML WAH 12/Alb B-003(a)/Alb D-004(g)/Alb F-24(e)/
Transliteration: CD L-054(a)/ML WAH 12/Alb Z-010(g)/Mlot-Gott 12/Alb M-029(a)/Vinkov 4 62
Translation: Ephemera 1204/Alb M-029(a)/ML WAH 12/Alb R-033(a)/Alb Z-010(g)/Alb D-004(g)
Music: Kaczer 424/ML WAH 12/Vinkov 4 62
Additional song notes: It's Burning Written in 1938 following progrom in Przytk. Hebrew Adaptation with Album Notes V-001(b) and Ephemera 1203
On album: B-014(b) (Belina Siegfried Behrend Jiddish Songs "Es Brennt")
Track ID: 4783
Artist: Belina
Artist: Behrend, Siegfried
First line: Es brent! Brider, es brent! Undzer orem shtetl nebekh...
First line (Yiddish):עס ברענט! ברידער, עס ברענט! אונדזער אָרעם שטעטל נעבעך ברענט
Track comment: Written in 1938 following progrom in Przytk.
Language: Yiddish

Title: Makh Tsu Di Eygelekh -- מאַך צו די אײגעלעך
Also known as: Got Hot Di Velt Farmakht
Author: Shpigl, Isaiah -- שפּיגל, ישעיה
Composer: Beyglman, David -- בײגלמאַן, דוד
Genre: Lullaby/Holocaust/Lament
Subject: Child/Homeless/Fear/Destruction
Origin: Kaczer 92/Alb B-011(a)/Alb D-004(g)/ML WAH 052/Alb R34(i)
Transliteration: Flam B 147/Alb C-035(c)/Alb F-032(c)/ML WAH 52/Alb Z-010(g)/Duhl 219/B-095(b)
Translation: Alb C-035(c)/ML WAH 52/Alb Z-010(g)/Alb B-011(a)/Alb D-004(g)/Duhl 212/Flam B
Music: ML WAH 52/Flam T 187
Additional song notes: First sung at the Culture House of the Lodz Ghetto, written after - the death of the author's daughter, Eva. Banned by the Jewish - Council because it spoke too openly of suffering and Nazi - terroris See Duhl Doctoral Thesis.
On album: B-014(b) (Belina Siegfried Behrend Jiddish Songs "Es Brennt")
Track ID: 9611
Artist: Belina
Artist: Behrend, Siegfried
First line: Makh tsu di eygelekh, ot kumen feygelekh, un krayzn do arum,
First line (Yiddish):מאַך צו די אײגעלעך, אָט קומען פֿײגעלעך, און קרײַזען דאָ אַרום,
Track comment: Recording made in Germany
Language: Yiddish
Style: Concert

Title: Menukha Vesimkha (Secunda) -- מנוחה ושׂמחה (סעקונדאַ)
Author: Avraham, Sholom Ben
Composer: Secunda, Sholom -- סעקונדאַ, שלום
Genre: Literary Origin
Subject: Memory/Shabos/Home/Ritual/
Additional song notes: Subtitled "Erev Shabos"
On album: B-014(b) (Belina Siegfried Behrend Jiddish Songs "Es Brennt")
Track ID: 10313
Artist: Belina
Artist: Behrend, Siegfried
First line: S'loyfn fil bilder farbay mayne oygn un frishn mir oyf di...
First line (Yiddish):ס'לױפֿן פֿיל בילדער פֿאַרבײַ מײַנע אױגן און פֿרישן מיר אױף די...
Track comment: Several shabos songs incorporated. (Heb)
Language: Yiddish

Title: Dos Iz Emes -- דאָס איז אמת
Also known as: Dos Iz Rikhtik
Also known as: Hert A Mayse Kinderlekh
Also known as: Nisht Geshtoygn Un Nisht Gefloygn
Author: Yud, Nokhum -- יוד, נחום
Composer: Cherniawsky, Yosef -- טשעריאַװסקי, יוסף
Genre: Children
Subject: Nonsense/Tall Stories/Animals
Origin: Alb G-017(a)/Goykhberg 116
Transliteration: Alb O-001(c)/Alb G-017(a)
Translation: Alb O-001(c)/Alb G-017(a)
Music: Goykhberg 116
Additional song notes: That's The Truth
On album: B-014(b) (Belina Siegfried Behrend Jiddish Songs "Es Brennt")
Track ID: 11158
Artist: Belina
Artist: Behrend, Siegfried
First line: Hert a mayse, kinderlekh, hert nit noz un oygn,
First line:הערט אַ מעשׂה, קינדערלעך, הערט מיט נאָז און אױגן,
Track comment: Recording made in Germany

Title: Oyfn Veg Shteyt A Boym -- אױפֿן װעג שטײט אַ בױם
Also known as: Al Haderekh Ets Omeyd
Also known as: Afn Veg Shteyt A Boym
Author: Manger, Itzik -- מאַנגער, איציק
Genre: Literary Origin/Folk
Subject: Child/Mother/Burdens/Birds/Tree/Imagination/Mother Love
Song Comment: P. Laskovski sometimes credited as composer./ From "Volkns Ibern Dakh"
Origin: ML MTAG 164/Manger 369/Manger Illust/Alb L-023(a)/Alb F-024(e)/GYF 66/
Transliteration: GYF 67/ML MTAG 164/ L-022(a)/Alb A-044(a)/Alb F-018(a)/CD L-054(a)/CD O-016(a)
Translation: Leftwich GP 547/GYF 67/Alb L-004(a)/Alb L-023(a)/Manger Wolf 102/Sh Sh 414
Music: ML MTAG 164/
Additional song notes: By The Wayside Stands A Tree See also illustration in Manger Illust

Related information in folder 111:
Related information in folder 996:On album: B-014(a) (Wenn Die Jidden Lachen Belina Jens Brenke)
Track ID: 11976
Artist: Belina
Artist: Behrend, Siegfried
First line: Oyfn vegt shteyt a boym, shteyt er eyngeboygn,
First line (Yiddish):אױפֿן װעג שטײט אַ בױם, שטײט ער אײַנגעבױגן, אַלע פֿײגל פֿונעם...
Track comment: Recording made in Germany
Language: Yiddish

Title: Rozhinkes Mit Mandlen -- ראָזשינקעס מיט מאַנדלען
Also known as: Shlof Mayn Kind Shlof
Author: Goldfaden, Avrom -- גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Composer: Goldfaden, Avrom -- גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Genre: Folk/Theatre/Lullaby/Viglid
Subject: Mother/Son/Metaphor/Occupation/Future/Raisens/Almonds
Song Comment: From the operetta "Shulamis"
Origin: ML MTAG 04/Alb K-014(a)/GYF 7/Alb L-023(a)/Alb C-015(a)/Vinkov 4 188/Sh Sh 37
Transliteration: ML MTAG 04/GYF 06/Alb D-004(k)/Alb C-015(a)/Alb R-001(a)/Alb L-023(a)
Translation: Alb L-023(a)/Bikel 99/GYF 7/Alb K-014(a)/Alb O-001(a)/Alb R-001(a)Sh Sh 36
Music: ML MTAG 05/Bikel 99/Vinkov 4 188/Metro Scher 20
Additional song notes: See Gottlieb, p. 43-44 for relationship to Berlin's "Blue Skies" See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.

Related information in folder 189:On album: B-014(b) (Belina Siegfried Behrend Jiddish Songs "Es Brennt")
Track ID: 12949
Artist: Belina
Artist: Behrend, Siegfried
First line: In dem beys-hamikdosh, In a vinkl kheyder, zitst di almone..
First line (Yiddish):אין דעם בית־המקדש, אין אַ װינקל־חדר, זיצט די אַלמנה בת־ציון…
Track comment: From the opereta "Shulamis".
Language: Yiddish

Title: Sha Shtil! -- שאַ שטיל!
Also known as: Distant Dance (Sha Shtil)
Genre: Anti-Khasidic/Humorous/Folk/Satire
Subject: Rebe/Khasidim/Dance/Sing/Activities
Origin: Vinkov 3 100/Alb L-022(a)/ML PYS 144/Alb B-007(b)/Alb B-036(a)
Transliteration: Alb B-036(a)/Silverman YSB 96/Alb S-083(a)/Alb G-005(c)/Alb M-049(a)
Translation: Alb M-049(a)/Alb S-068(b)/Alb S-083(a)/Alb L-048(a)/Silver 96
Music: Vinkov 3 100/Kremer 40/Silver 96/ML PYS 144/
On album: B-014(b) (Belina Siegfried Behrend Jiddish Songs "Es Brennt")
Track ID: 13381
Artist: Belina
Artist: Behrend, Siegfried
First line: Sha! Shtil! Makht nisht keyn gerider! Der rebe geyt shoyn...
First line (Yiddish):שאַ! שטיל! מאַכט נישט קײן גערידער! דער רבּי גײט שױן טאַנצן װידער
Track comment: Recorded with Der Rebe Elimelekh under "Az Der Rebe Tantzt"
Language: Yiddish

Title: Tsu Ken Men Aroyf In Himl Arayn -- צו קען מען אַרױף אין הימל אַרײַן
Also known as: Postludium (Yid)
Genre: Folk/Lament
Subject: Fate/Heaven
Origin: Cahan 411
Music: Cahan 411
Additional song notes: Recorded under the title "Postludium"
On album: B-014(b) (Belina Siegfried Behrend Jiddish Songs "Es Brennt")
Track ID: 15658
Artist: Behrend, Siegfried
Artist: Belina
First line: Tsu ken men aroyf in himl arayn, un fregn bay got tsu darf..
First line (Yiddish):צו קען מען אַרױף אין הימל אַרײַן, און פֿרעגן בײַ גאָט צו דאַרף...
Track comment: Recording made in Germany
Language: Yiddish
Style: Concert/Lament

Title: Tumbalalajka -- тумьалалайка
Also known as: Tum Balalayke
Also known as: Twistin' The Freylekhs (Instr)
Also known as: Play Balalaike
On album: B-014(a) (Wenn Die Jidden Lachen Belina Jens Brenke)
Track ID: 15794
Artist: Belina
Artist: Keller, Werner, orch
First line: Shteyt a bokher un er trakht, Trakht un trakht a gantse...
First line (Yiddish):שטײט אַ בחור און ער טראַכט, טראַכט און טראַכט אַ גאַנצע נאַכט,
Track comment: Recording made in Germany
Language: Yiddish

Title: Unter Dayne Vayse Shtern (Brodno) -- אונטער דײַנע װײַסע שטערן
Also known as: Takhat zi kukhvi shomayim
Also known as: Shema Koleynu
Author: Sutzkever, Avrom -- סוצקעװער, אַבֿרהם
Composer: Brudno, Avrom -- ברודנאָ, אַבֿרהם
Genre: Literary Origin/Holocaust
Subject: Faith/Prayer
Song Comment: Introduced in Vilna ghetto theatre-"Di Yogenish in Fas"
Origin: Ephemera 1203/Kaczer 74/Alb V-001(a)/Alb D-004(g)/ML WAH 48/Alb N-026(a
Transliteration: Ephemera 1204/ML WAH 48/Alb M-049(a)/Alb M-049(a)/Alb Z-010(g)/D-004(n)
Translation: Alb Z-010(g)/Alb V-001(d) ML WAH 48/Alb G-040(a)/Alb M-049(a)/D-004(n)
Additional song notes: First sung by Zlote Kaczerginski at Litter Art Theatre of Vilna Ghetto Under Your White Stars. Hebrew Text in album notes for V-001(b) and Ephemera 1203 English Adaptation with Album Notes and Ephemera 1204
On album: B-014(b) (Belina Siegfried Behrend Jiddish Songs "Es Brennt")
Track ID: 16008
Artist: Belina
Artist: Behrend, Siegfried
First line: Unter dayne vayse shtern, shtrek tsu mir dayn veyse hant,
First line (Yiddish):אונטער דײַנע װײַסע שטערן, שטרעק צו מיר דײַן װײַסע האַנט,
Track comment: "Introduced in Vilna ghetto theatre-"Di Yogenish in Fas"
Language: Yiddish

Title: Varshe (Kaczer, Gelbart) -- װאַרשע (קאַטשער, געלבאַרט)
Author: Kaczerginski, Shmerke -- קאַטשערגינסקי, שמערקע
Composer: Gelbart, Mikhl -- געלבאַרט, מיכל
Genre: Literary Origin/Holocaust/Place/Lament
Subject: Warsaw/Holocaust/Memory/Destruction
Origin: Gelb Naye 20
Transliteration: Gel Naye 20/Alb G-005(b)
Translation: Alb G-005(b)
Music: Gelb Naye 20

Related information in folder 637:On album: B-014(b) (Belina Siegfried Behrend Jiddish Songs "Es Brennt")
Track ID: 16243
Artist: Kaczerginski, Shmerke -- קאַטשערגינסקי, שמערקע
Artist: Gelbart, Mikhl -- געלבאַרט, מיכל
Artist: Belina
Artist: Behrend, Siegfried
First line: Ikh bin tsu dir varshe fun veytnn gekumen, un shtey a…
First line (Yiddish):איך בין צו דיר װאַרשע פֿון װײַטן געקומען, און שטײ אַ פֿאָרטראַכטער,
Language: Yiddish

Also known as: For Ikh Mir Aroys
On album: B-014(b) (Belina Siegfried Behrend Jiddish Songs "Es Brennt")
Track ID: 16865
Artist: Belina
Artist: Behrend, Siegfried
First line: For ikh mir aroys in an enyger boyd mit ferderlekh fir in...
First line (Yiddish):פֿאָר איך אַרױס אין אַן ענגער בױד מיט פֿערדעלעך פֿיר אין דער ברײט,
Track comment: Recorded under "Balegule" Recording made in Germany
Language: Yiddish
Style: Folk

Title: Yes My Darling Daughter (Yid) -- יאָ מײַן טײַערע טאָכטער
On album: B-014(a) (Wenn Die Jidden Lachen Belina Jens Brenke)
Track ID: 17355
Artist: Minkoff, Nakhum Barukh -- מינקאָף, נחום בּרוך
Artist: Ellstein, Abe -- עלשטײַן, אײב
Artist: Belina
First line: Mame, meg ikh geyn shaptsir, yo, mayn libe tokhter,
First line:מאַמע, מעג איך גײן שפּאַצירן, יאָ, מײַן ליבע טאָבטער,
Track comment: Recording made in Germany

Contact: yidsong@pobox.upenn.edu