Look up artist Roth, Chana


Name: Roth, Chana
Name (Yiddish): רוט, חנה

Tracks with this artist


Title: Hot Zikh Mir Di Zip Tsezipt -- האָט זיך מיר די זיפּ צעזיפּט
On album: R-011(b) (Hana Roth Anim Zmirot -- חנה רות אנעים זמירות)
Track ID: 6868
Artist Roth, Chana -- רוט, חנה
First line: Hot zikh mir di zip tsezipt, un hot zikh mir tsubrokhn,
First line:האָט זיך מיר די זיפּ צעזיפּט, און האָט זיך מיר צובראָכן
Track comment: See also "In Road Arayn" See Vinkov II 148

Title: Hoshia Et Amekha (Psalm 028:09) -- הושיעה את עמך (תהלים כט)
On album: R-011(a) (Hana Roth in Jewish & Israeli Folk Songs -- חנה רות כּוכבת "איש חסיד היה" מול חלונך)
Track ID: 6836
Artist Roth, Chana -- רוט, חנה
First line: Hoshia et amekha u'vorekh et nakhalosekho, ur'eym v'naseym..
First line:הושיעה את עמך וברך את נחלתך ורעם ונשאם עד העולם.
Track comment: Save Thy people and bless Thine inheritance,

Title: Shlof Mayn Kind Mayn Kroyn (Kovanovsky) -- שלאָף מײַן קינד, מײַן קרױן (קאָוואַנאָווסקי)
Also known as: Shlof Mayn Kind Mayn Treyst
Also known as: Shir Eres (Shlof Mayn Kind Mayn Treyst)
Also known as: Sholom Aleichem Viglid
Author: Sholom Aleichem -- שלום עליכם
Composer: Kovanovsky, David -- קאָװאַנאָװסקי, דוד
Genre: Folk/Viglid/Literary Origin/Lullaby
Subject: Family/Mother/Father/Separation/Immigration/America
Song Comment: Two primary melodies, folk, one by D. Kovanovsky
Origin: ML MTAG 152/Gin Mar 74/Alb R-007(a)/Alb A-002(a)/Rub Oak 89/ ML PYP 85/Sh Sh 7
Transliteration: Alb G-052(a)/Gold Zem 24/Alb R-07(f)5/Alb L-004(d)/Alb Y-018(c)/Rub Oak 60/
Translation: Alb P-001(a)/Alb R-007(f)5/Alb L-004(d)/Vinkov 1 109/Sh Sh 77/Rub Oak 60
Music: Vinkov 1 109/Gold Zem 23/ML MTAG 152/Rub Oak 60
Additional song notes: See also Graf 293 for melody by Yosef Rumshinsky
On album: R-011(b) (Hana Roth Anim Zmirot -- חנה רות אנעים זמירות)
Track ID: 13993
Vocal Roth, Chana -- רוט, חנה
First line: Shlof mayn kind, mayn treyst, mayn sheyner,
First line (Yiddish):שלאָף מײַן קינד, מײַן טרײסט, מײַן שײנער, שלאָף זשע זונעניו,
Track comment: This is not the Kanovsky melody
Language: Yiddish

Title: A Ganeyve -- אַ גניבֿה
Genre: Children/Humorous/Folk
Subject: Theft/Poverty/Rabbi/Candlesticks/Shirts/Hens/Daughters
Song Comment: Same Melody as "Ale Brider"
Origin: Rubin Oak 96/Alb K-014(a)/Alb R-007(b)
Transliteration: Alb K-005(a)/Alb K-014(a)/Alb K-023(a)/Alb R-007(b)/Rubin Oak 10
Translation: Alb K-005(a)/Alb K-014(a)/Rubin Oak10/Alb O-001(a)/Alb R-007(b)/Vorbei 371
Music: Kremer 20/Rubin Oak 96
On album: R-011(b) (Hana Roth Anim Zmirot -- חנה רות אנעים זמירות)
Track ID: 193
Artist Roth, Chana -- רוט, חנה
First line: Bay many rebn iz gevezn, Iz gevezn, bay mayn rebe iz gevezn,
First line:בײַ מײַן רבּין איז געװעזן, איז געװעזן בײַ מײַן רבּין איז געװעזן,
Track comment: Same melody as "Ale Brider"

Title: A Kadril -- אַ קאַדריל
On album: R-011(b) (Hana Roth Anim Zmirot -- חנה רות אנעים זמירות)
Track ID: 284
Artist Roth, Chana -- רוט, חנה
First line: Eyns tsvey dray fir, gib a trot un kum tsu mir,
First line:אײנס צװײ דרײַ פֿיר, גיב אַ טראָט און קומ צו מיר,

Title: A Kadril -- אַ קאַדריל
On album: R-011(c) (Hana Roth I Canti Del Popoplo Ebraico)
Track ID: 286
Artist Roth, Chana -- רוט, חנה
First line: Eyns tsvey dray fir, gib a trot un kum tsu mir,
First line:אײנס צװײ דרײַ פֿיר, גיב אַ טראָט און קומ צו מיר,
Track comment: Recorded under title "Quadrille"

Title: Am Koydesh (Yid, Heb) -- עם קדוש (ייִדיש, עבֿרית)
On album: R-011(b) (Hana Roth Anim Zmirot -- חנה רות אנעים זמירות)
Track ID: 1214
Artist Roth, Chana -- רוט, חנה
First line: Am koydesh, shteyt oyf un geyt lavoydes haboyre!
First line:עם קרוש, שטײט אױף און גײט לעבֿודת הבּורא!
Track comment: Holy people, arise and go to serve the Lord!
Language: Hebrew/Yiddish

Title: Am Koydesh (Yid, Heb) -- עם קדוש (ייִדיש, עבֿרית)
On album: R-011(c) (Hana Roth I Canti Del Popoplo Ebraico)
Track ID: 1215
Artist Roth, Chana -- רוט, חנה
First line: Am koydesh, shteyt oyf un geyt lavoydes haboyre!
First line:עם קרוש, שטײט אױף און גײט לעבֿודת הבּורא!
Track comment: Holy people, arise and go to serve the Lord!
Language: Hebrew/Yiddish

Title: Anim Zmirot -- אנעים זמירות
Also known as: Hymn Of Glory
Genre: Hymn/Liturgy/Religious
Subject: Songs/Melodies
Origin: Alb B-011(b)/Alb C-005(a)
Transliteration: Alb C-005(a)
Translation: Alb B-011(b)/Alb C-005(a)/CD A-020(a)
On album: R-011(b) (Hana Roth Anim Zmirot -- חנה רות אנעים זמירות)
Track ID: 1377
Artist Roth, Chana -- רוט, חנה
Language: Hebrew
Style: Khasdic/Lubavitsh

Title: Anim Zmirot -- אנעים זמירות
Also known as: Hymn Of Glory
Genre: Hymn/Liturgy/Religious
Subject: Songs/Melodies
Origin: Alb B-011(b)/Alb C-005(a)
Transliteration: Alb C-005(a)
Translation: Alb B-011(b)/Alb C-005(a)/CD A-020(a)
On album: R-011(c) (Hana Roth I Canti Del Popoplo Ebraico)
Track ID: 1378
Artist Roth, Chana -- רוט, חנה
Language: Hebrew
Style: Khasdic/Lubavitsh

Title: Ashira Ladonay (Exodus 15:01) -- אשׁירה ליהוֹה (שמות בשלח טו)
On album: R-011(c) (Hana Roth I Canti Del Popoplo Ebraico)
Track ID: 1523
Artist Roth, Chana -- רוט, חנה
First line: Ashira ladonay ki goa ga'a sus verukhvu remo bayom,
First line:אשׁירה ליהוֹה כּי-גאה גאה סוּס טרכבוֹ רמה בּים,
Track comment: I will sing unto the Lord, for He is highly exalted,

Title: Ashreynu -- אשרנו
Genre: Religious/Liturgy
Origin: Pasternak CH 137/Alb C-005(f)/Alb C-005(g)/Metro Album 49
Transliteration: Pasternak CH 13/Metro Album 33
Translation: Pasternak 137
Music: Metro Album 33
On album: R-011(a) (Hana Roth in Jewish & Israeli Folk Songs -- חנה רות כּוכבת "איש חסיד היה" מול חלונך)
Track ID: 1542
Artist Roth, Chana -- רוט, חנה
First line: Ashrynu ma tov khelkenu uma noyim gorleynu umo yofo...
First line (Hebrew):אשרנוּ. מה-טוֹב חלקנוּ וּמה-נעים גורלנוּ וּמה-יפה ירשתנוּ.
Track comment: "Happy are we. How good is our destiny,"
Language: Hebrew

Title: Az Meshiekh Vet Kumen (Zbaraher) -- אַז משיח װעט קומען (זבאַרזהער)
On album: R-011(c) (Hana Roth I Canti Del Popoplo Ebraico)
Track ID: 1800
Author/Composer Vevl Zbarzher -- װעלװל זבאַרזשער
Artist Roth, Chana -- רוט, חנה
First line: Di rishoim megn...fregn, mir veln dertsayln bald di vegn,
First line (Yiddish):די רשעים מעגן...פֿרעגן, מיר װעלן דערצײלן באַלד די װעגן,
Language: Yiddish

Title: Bulbes -- בולבעס
Also known as: Naye Bulbes
Also known as: Potatoes
Genre: Folk
Subject: Potatoes/Food/Poverty/Humorous
Origin: ML MTAG 74/Alb B-036(a)/
Transliteration: ML MTAG 74/Alb B-036(a)/Alb O-009(a)/
Translation: Alb O-001(a)/Alb R-033(a)/Alb S-006(a)/Alb Z-010(b)/Alb O-009(a)
Music: ML MTAG 75/
On album: R-011(b) (Hana Roth Anim Zmirot -- חנה רות אנעים זמירות)
Track ID: 2648
Artist Roth, Chana -- רוט, חנה
First line: Zuntik--bulbes, Montik--bulbes, Dinstik un mitvokh--bulbes,
First line (Yiddish):זונטיק--בולבעס, מאָנטיק--בולבעס, דינסטיק און מיטװאָך--בולבעס,
Language: Yiddish

Title: Di Alte Kashe -- די אַלטע קשיה
Also known as: Fregt Di Velt An Alte Kashe
Genre: Khasidic/Folk
Subject: Question/Answer/Nigun/Eternal
Origin: Braun TJM 9/Alb K-096(a)/Alb B-207(a)
Transliteration: Ausubel Folk 656/Alb J-030(a)/Alb S-083(a)/Braun TJM 9/Alb K-096(a)
Translation: Ausebel Folk 655/Alb S-083(a)/Braun TJM 9/Alb J-030(a)/Vorbei 375/Alb K-096(a)
Music: Braun TJM 9/Ausubel Folk 655
Additional song notes: The Old Question See also Alb B-207(a) for Yiddish, Translit and Translat

Related information in folder 741:On album: R-011(a) (Hana Roth in Jewish & Israeli Folk Songs -- חנה רות כּוכבת "איש חסיד היה" מול חלונך)
Track ID: 3491
Artist Roth, Chana -- רוט, חנה
First line: Fregt di velt an alte kashe, tra di didi bom, entfert men...
First line (Yiddish):פֿרעגט די װעלט אַן אַלטע קשיה, טראַ די דידי באָם, ענטפֿערט מען...
Language: Yiddish

Title: Di Kortn-Leygern -- די קורטן-לײגערן
Author: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Composer: Lemm, Manfred
Genre: Literary Origin
Subject: Fortune Teller/Seer/Infidelity/Future
Origin: Gebir MLZ 18/Gebir ML 93
Transliteration: Alb L-025(b)
Translation: Gebir SIMC 104
Music: Gebir Lemm 196
Additional song notes: The Fortune Teller
On album: F-012(d) (Festival of Yiddish Songs 1972 -- פֿעסטיװאַל פֿון ייִדישע לידער 1972)
Track ID: 3632
Vocal Roth, Chana -- רוט, חנה
Conductor Cohen, Shimon -- כּהן, שמעון
Arranger Nageri, Benny -- נגרי, בּני
First line: Kum aher, mayn kind, o, shem zikh nisht. Kh'veys dayne...
First line (Yiddish):קום אַהער, מײַן קינד, אָ, שעם זיך נישט. כ'װײס דײַנע סודות אַלע,
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment: This version composed by Eddy Shapirovitz
Language: Yiddish

Title: Dire Gelt -- דירה-געלט
Also known as: Rent Money
Also known as: Dir Gelt
Genre: Folk
Subject: Landlord/Tenant/Apartment/Rent/Eviction/Repairs/Poverty
Origin: ML MTAG 76/Alb Z-012(a)/
Transliteration: ML MTAG 76/Alb N-020(a)/Alb O-009(a)/Alb D-016(a)/Alb B-007(c)/Alb Z-014(k)
Translation: Alb B-007(c)/Alb D-016(a)/Alb O-009(a)/Alb N-020(a)/
Music: ML MTAG 76/Alb Z-012(a)/
Additional song notes: Rent Money
On album: R-011(b) (Hana Roth Anim Zmirot -- חנה רות אנעים זמירות)
Track ID: 3879
Artist Roth, Chana -- רוט, חנה
First line: Dire-gelt un oy-oy-oy! Dire-gelt un bozhe moy!
First line (Yiddish):דירה-געלט און אױ-אױ-אױ, דירה-געלט און באָזהע-מױ!
Language: Yiddish

Title: Dire Gelt -- דירה-געלט
Also known as: Rent Money
Also known as: Dir Gelt
Genre: Folk
Subject: Landlord/Tenant/Apartment/Rent/Eviction/Repairs/Poverty
Origin: ML MTAG 76/Alb Z-012(a)/
Transliteration: ML MTAG 76/Alb N-020(a)/Alb O-009(a)/Alb D-016(a)/Alb B-007(c)/Alb Z-014(k)
Translation: Alb B-007(c)/Alb D-016(a)/Alb O-009(a)/Alb N-020(a)/
Music: ML MTAG 76/Alb Z-012(a)/
Additional song notes: Rent Money
On album: R-011(c) (Hana Roth I Canti Del Popoplo Ebraico)
Track ID: 3880
Artist Roth, Chana -- רוט, חנה
First line: Dire-gelt oy-oy-oy-oy! Dire-gelt oy bozhe moy!
First line (Yiddish):דירה-געלט אױ-אױ-אױ-אױ, דירה-געלט אױ באָזהע-מױ!
Language: Yiddish

Title: Echad Mi Yodaya -- אחד מי יוֹדע
Also known as: Uno Chi Sapeva
Also known as: Quen Saviense Y Entendiense
Author: Goldfarb, Rabbi Israel
Composer: Goldfarb, Rabbi Israel
Genre: Peysekh/Holiday/Religious/Counting/Cumulative
Subject: God/Tablets/Forefathers/Foremothers/Torah/Mishna/Week/Bris/
Origin: Coopersmith NJS 60/Hadag Samuel 70
Transliteration: Coopersmith NJS 60
Translation: Coopersmith NJS 60/Hagad Samuel 70
Music: Coopersmith NJS 60/Hagad Samuel 70
Additional song notes: subject cont'd: Childbirth/Commandments/Stars/Tribes/God's Attributes
On album: R-011(a) (Hana Roth in Jewish & Israeli Folk Songs -- חנה רות כּוכבת "איש חסיד היה" מול חלונך)
Track ID: 4468
Vocal Roth, Chana -- רוט, חנה
Track comment: Recorded under title "Uno Chi Sapeva"
Language: Italian

Title: Echad Mi Yodaya -- אחד מי יוֹדע
Also known as: Uno Chi Sapeva
Also known as: Quen Saviense Y Entendiense
Author: Goldfarb, Rabbi Israel
Composer: Goldfarb, Rabbi Israel
Genre: Peysekh/Holiday/Religious/Counting/Cumulative
Subject: God/Tablets/Forefathers/Foremothers/Torah/Mishna/Week/Bris/
Origin: Coopersmith NJS 60/Hadag Samuel 70
Transliteration: Coopersmith NJS 60
Translation: Coopersmith NJS 60/Hagad Samuel 70
Music: Coopersmith NJS 60/Hagad Samuel 70
Additional song notes: subject cont'd: Childbirth/Commandments/Stars/Tribes/God's Attributes
On album: R-011(c) (Hana Roth I Canti Del Popoplo Ebraico)
Track ID: 4469
Vocal Roth, Chana -- רוט, חנה
Track comment: Recorded under title "Uno Chi Sapeva"
Language: Italian

Title: Az Yashir Moshe -- אז ישיר משה
Also known as: Exodus 15:01-18
Also known as: Exodus 15:01
Genre: Biblical/Exodus 15:1-18
Subject: Red Sea/Egyptians/Drowning/Rescue/Praise/Parting Waters
Origin: Levin N 9/Cardozo25/Tanakh v.1 160
Transliteration: Levin N 09/Cardozo 25
Translation: Levin N 09/Cardozo 25/Tanakh v.1 160
Music: Levin N 09/Cardozo 25
On album: xR-011(c)
Track ID: 4922
Artist Roth, Chana -- רוט, חנה
First line: Ashira ladonay ki goa ga'a sus verukhvu remo bayom,
First line:אשׁירה ליהוֹה כּי-גאה גאה סוּס טרכבוֹ רמה בּים,
Track comment: I will sing unto the Lord, for He is highly exalted,

Title: Hob Ikh A Por Oksn -- האָב איך אַ פּאָר אָקסן
Genre: Folk/Children
Subject: Animals/Oxen/Bears/Goats/Nonsense
Origin: Ber Fef 343/Vinkov 2 33/Rub Oak 38/Alb R-007(b)/Brounoff.17
Transliteration: Vinkov 2 33/Rub Oak 38/Alb R-007(f)1/Alb T-018(a)
Translation: Vinkov 2 33/Rub Oak 38/Alb R-007(f)1/Alb T-018(a)
Music: Vinkov 2 33/Rub Oak 92/Brounoff.17
On album: R-011(b) (Hana Roth Anim Zmirot -- חנה רות אנעים זמירות)
Track ID: 6647
Artist Roth, Chana -- רוט, חנה
First line: Hob Ikh a por oksn, oksn, Vos zey brokn lokshn, lokshn,
First line (Yiddish):האָב איך אַ פּאָר אָקסן, אָקסן, װאָס זײ בראָקן לאָקשן, לאָקשן,
Language: Yiddish

Title: Fior Di Bel Fiore (Italian) -- פּרח הפּרחים (איטאַליש)
On album: R-011(a) (Hana Roth in Jewish & Israeli Folk Songs -- חנה רות כּוכבת "איש חסיד היה" מול חלונך)
Track ID: 5227
Artist Roth, Chana -- רוט, חנה

Title: Freylekh (Nign) -- פרײלעך (ניגון)
On album: R-011(b) (Hana Roth Anim Zmirot -- חנה רות אנעים זמירות)
Track ID: 5375
Artist Roth, Chana -- רוט, חנה
Style: Klezmer/Instrumental

Title: Freylekh (Nign) -- פרײלעך (ניגון)
On album: R-011(c) (Hana Roth I Canti Del Popoplo Ebraico)
Track ID: 5376
Artist Roth, Chana -- רוט, חנה
Style: Chasidic

Title: Fun Groys Dasad -- פֿון גרױס דאַדאַד
On album: R-011(c) (Hana Roth I Canti Del Popoplo Ebraico)
Track ID: 5494
Artist Roth, Chana -- רוט, חנה
First line: Fun groys dasad leyg ikh zikh shlofn,
First line:פֿון גרױס דאַסאַד לײג איך זיך שלאָפֿן, און מײַנע הענט לײג איך...

Title: Haolam (The World, Heb) -- העולם (עבֿרית)
On album: R-011(a) (Hana Roth in Jewish & Israeli Folk Songs -- חנה רות כּוכבת "איש חסיד היה" מול חלונך)
Track ID: 6097
Author Tshernikhovski, Saul -- טשרניחובסקי, שאול
Composer Zarai, Yokhanan -- זראי, יוחנן
Artist Roth, Chana -- רוט, חנה
Language: Hebrew

Title: Khad Gadyo -- חד גדיא
Genre: Holiday/Passover/Peysekh/Cumulative
Subject: Kid/Goat/Cat/Dog/Ox/Water/Fire/Stick
Origin: Coopersmith NJS 66
Transliteration: Coopersmith NJS 66/Alb L-055(a)
Translation: Vorbei 219/Coopersmith NJS 66/Alb L-055(a)
Music: Coopersmith NJS 66
On album: R-011(c) (Hana Roth I Canti Del Popoplo Ebraico)
Track ID: 8000
Vocal Roth, Chana -- רוט, חנה
First line: Dizan aba bisrey zuze, khad gadyo,
First line (Aramaic):דזבּין אבּא בּתרי זוּזי, חד גדיא,
Track comment: Melody different from version to which we are accustomed.
Language: Aramaic

Title: Ikh Lig Unter Grates -- איך ליג אונטער גראַטעס
On album: R-011(c) (Hana Roth I Canti Del Popoplo Ebraico)
Track ID: 7193
Artist Roth, Chana -- רוט, חנה
First line: Ikh lig uner grates in finstern getselt,
First line:איך ליג אונטער גראַטעס אין פֿינסטערן געצעלט,

Title: Kirya Yefeyfiya -- קריה יפיפיה
Author: Shabazi, Abba Shalom -- שבּזי, אבּא שלום
Genre: Place/Yeminiite
Subject: Jerusalem
Origin: Alb L-003(a)
Translation: Alb T-015(a)
On album: R-011(c) (Hana Roth I Canti Del Popoplo Ebraico)
Track ID: 8495
Vocal Roth, Chana -- רוט, חנה
First line (Hebrew):רריה יפיפיה משוש לערייך עיר נאמנה את למלכך ושרייך
Language: Hebrew
Style: Yemenite/Folk

Title: Mi Coracon -- מול חלונך (לאַדינאָ)
On album: R-011(a) (Hana Roth in Jewish & Israeli Folk Songs -- חנה רות כּוכבת "איש חסיד היה" מול חלונך)
Track ID: 10361
Artist Roth, Chana -- רוט, חנה
Language: Ladino

Title: Papir Iz Dokh Vays -- פּאַפּיר איז דאָך װײַס
Also known as: A Briv (Papir Iz Dokh Vays)
Also known as: Paper Is White
Genre: Love/Letter/Separation/Folk
Subject: Love/Separation/Ink/Paper
Origin: Rubin Oak 89/Alb K-014(a)/Belarsky 240/Alb B-007(a)/Alb A-054(a)
Transliteration: Rubin Oak 58/Alb P-030(a)/Alb F-018(b)/Alb B-007(a)/Belarsky 240/Alb T-031(b)
Translation: Rubin Oak 58/Alb R-007(f)3/Alb T-031(b)/Alb A-045(a)/B-122(a)
Music: Rub Oak 58/Belarsky 240
Additional song notes: Paper Is White Elyakum Zunzer crdedited as "adapting" this song - See Ephemera 1269 Transliteration and Translation in Ephemera 1269
On album: R-011(b) (Hana Roth Anim Zmirot -- חנה רות אנעים זמירות)
Track ID: 12046
Artist Roth, Chana -- רוט, חנה
First line: Papir iz dokh vays un tint iz dokh shvarts, Tsu dir mayn...
First line:פּאַפּיר איז דאָך װײַס און טינט איז דאָך שװאַרץ, צו דיר מײַן זיס...

Title: Papir Iz Dokh Vays -- פּאַפּיר איז דאָך װײַס
Also known as: A Briv (Papir Iz Dokh Vays)
Also known as: Paper Is White
Genre: Love/Letter/Separation/Folk
Subject: Love/Separation/Ink/Paper
Origin: Rubin Oak 89/Alb K-014(a)/Belarsky 240/Alb B-007(a)/Alb A-054(a)
Transliteration: Rubin Oak 58/Alb P-030(a)/Alb F-018(b)/Alb B-007(a)/Belarsky 240/Alb T-031(b)
Translation: Rubin Oak 58/Alb R-007(f)3/Alb T-031(b)/Alb A-045(a)/B-122(a)
Music: Rub Oak 58/Belarsky 240
Additional song notes: Paper Is White Elyakum Zunzer crdedited as "adapting" this song - See Ephemera 1269 Transliteration and Translation in Ephemera 1269
On album: R-011(c) (Hana Roth I Canti Del Popoplo Ebraico)
Track ID: 12047
Artist Roth, Chana -- רוט, חנה
First line: Papir iz dokh vays un tint iz dokh shvarts, Tsu dir mayn...
First line:פּאַפּיר איז דאָך װײַס און טינט איז דאָך שװאַרץ, צו דיר מײַן זיס...

Title: Only Fools Are Sad (Heb) -- חעצבות רק לטפּשים חיא
On album: O-002(a) (Once There Was A Hassid Eysh Khasid Haya)
Track ID: 11500
Artist Eysh Khaya Khosid Troup
Artist Roth, Chana -- רוט, חנה
Track comment: From "Only Fools Are Sad" - Eysh Khaya Khosid
Language: Hebrew

Title: Mipi El (Heb)
On album: R-011(c) (Hana Roth I Canti Del Popoplo Ebraico)
Track ID: 10488
Artist Roth, Chana -- רוט, חנה
Language: Hebrew

Title: Ver Es Hot In Blat… -- װער עס האָט אין בלאַט…
On album: xR-011(a)
Track ID: 12373
Artist Roth, Chana -- רוט, חנה
First line: Ver es hot in blat gelezn, vegn der barimter shtot odes.
First line:װער עס האָט אין בלאַט געלעזן, װעגן דער באַרימטער שטאָט אָדעס.
Track comment: Recorded under title "Progrom" ""פּראָגראָם

Title: Briderl L'Khaym -- ברידערל לחײם
Also known as: Trinkt Brider Lekhaim
Also known as: Bruderl, L'Khaym
Author: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Author: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Composer: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Composer: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Genre: Festive
Subject: Drink/Wine/Cheer/Gloom
Origin: Vinkov 5 111/Gebir ML 58/Gebir Lemm124/Gebir LTSAR 79
Transliteration: Alb F-048(a)/Vinkov 5 111
Translation: Alb F-048(a)/Vinkov 5 111/Gebir SIMC 58
Music: Vinkov 5 111/Gebir ML 58/Gebir 124/Gebir LTSAR 79
Additional song notes: Cheers Brothers
On album: R-011(b) (Hana Roth Anim Zmirot -- חנה רות אנעים זמירות)
Track ID: 11693
Artist Roth, Chana -- רוט, חנה
First line: Trink, bruder, trink oys dos glazl biz tsum grund,
First line:טרינק, ברודער, טרינק אױס דאַס גלעזל ביז צום גרונד,
Track comment: Recorded under title "Trink Brider"

Title: Raftam Rohi (Heb, Bokhara)
On album: R-011(c) (Hana Roth I Canti Del Popoplo Ebraico)
Track ID: 12599
Artist Roth, Chana -- רוט, חנה

Title: A Zemer -- אַ זמר
Also known as: Reb Motenyu
Also known as: Zogt Der Rebe
Author: Zeitlin, Aaron -- צײַטלין, אַהרן
Composer: Bugatch, (Shmuel) Samuel -- בוגאַטש, שמואל
Genre: Literary Origin
Subject: God/Faith/Struggle/Khasid/
Origin: Kon 65/ML PYS 142/Alb B-007(a)/Bugatch 146/Sheet Music 305
Transliteration: Alb O-009(a)/Alb L-001(a)/Alb I-013(a)/Bugatch 146/Alb L-038(a)/Sheet Music 30
Translation: Alb L-038(a)/ML PYS 142/Alb O-009(a)/Alb O-006(c)/Alb D-002(a)
Music: Bugatch 146/ML PYS 142/Kon 65/Sheet Music 305
Additional song notes: See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
On album: R-011(b) (Hana Roth Anim Zmirot -- חנה רות אנעים זמירות)
Track ID: 12665
Artist Roth, Chana -- רוט, חנה
First line: Zogt der rebe, reb motenyu: -- A gut morgn dir, gotenyu!
First line (Yiddish):זאָגט דער רבּי, רבּ מאָטעניו: -- אַ גוט מאָרגען דיר, גאָטעניו!
Language: Yiddish

Title: Tosheyv Enosh -- תשב אנוש
Genre: Chassidic/Lubavitich
On album: R-011(c) (Hana Roth I Canti Del Popoplo Ebraico)
Track ID: 15424
Artist Roth, Chana -- רוט, חנה
Language: Hebrew
Style: Chassidic

Title: Shtil Di Nakht Iz Oysgeshterent -- שטיל, די נאַכט איז אױסגעשטערנט
Also known as: The Night Is Still
Also known as: Mizmor Shir Lepartizanit
Also known as: The Jewish Partisan Girl
Author: Glik, Hirsh -- גליק, הירש (1922-1944)
Genre: Holocaust/Resistance/Love/Historical
Subject: Resistance/Partisan/Combat/Love/Night/Stars/Frost/Pistol
Origin: Kaczer 348/Alb V-001(a)/Alb Z-012(a)/Alb V-001(b)/Vinkov 4 142/Ephemera 1203
Transliteration: ML WAH 86/Alb A-036(a)/Alb B-007(o)/Alb W-001(a)/Vinkov 4 142/Kaczer 428
Translation: Kalisch 70/Alb F-035(a)/Alb V-001(d)/B-007(o)/Vinkov 4 142/Schwatz 4/Ephemera
Music: Rub Treas 181/Z-012(a)/Vinkov 4 142/Kaczer 428/Schwartz 5
Additional song notes: Quiet, The Night Is Starry Hebrew Text in album notes for V-001(b) and Ephemera 1203
On album: R-011(b) (Hana Roth Anim Zmirot -- חנה רות אנעים זמירות)
Track ID: 14274
Vocal Roth, Chana -- רוט, חנה
First line: Shtil, di nakht iz oysgeshternt. Un der frost - er hot...
First line (Yiddish):שטיל, די נאַכט איז אױסגעשטערנט, און דער פֿראָסט- ער האָט געברענט
Language: Yiddish

Title: Stornelli (Italian)
On album: R-011(c) (Hana Roth I Canti Del Popoplo Ebraico)
Track ID: 14689
Artist Roth, Chana -- רוט, חנה
Track comment: Song of the Sannicandro community.

Title: Vekhol Karni -- וכל קרני
Genre: Religious/Psalm
Subject: Horns/Righteous/Wicked
On album: R-011(b) (Hana Roth Anim Zmirot -- חנה רות אנעים זמירות)
Track ID: 16348
Vocal Roth, Chana -- רוט, חנה
First line: Vekhol karni reshoyim agadeya teromamno karnos tsadik...
First line (Hebrew):וכל־קרני רשעים אגדע תּרוממנה, קרנות צדיק...
Language: Hebrew

Title: Vekhol Karni -- וכל קרני
Genre: Religious/Psalm
Subject: Horns/Righteous/Wicked
On album: R-011(c) (Hana Roth I Canti Del Popoplo Ebraico)
Track ID: 16349
Vocal Roth, Chana -- רוט, חנה
First line: Vekhol karni reshoyim agadeya teromamno karnos tsadik...
First line (Hebrew):וכל־קרני רשעים אגדע תּרוממנה, קרנות צדיק...
Language: Hebrew

Title: Echad Mi Yodaya -- אחד מי יוֹדע
Also known as: Uno Chi Sapeva
Also known as: Quen Saviense Y Entendiense
Author: Goldfarb, Rabbi Israel
Composer: Goldfarb, Rabbi Israel
Genre: Peysekh/Holiday/Religious/Counting/Cumulative
Subject: God/Tablets/Forefathers/Foremothers/Torah/Mishna/Week/Bris/
Origin: Coopersmith NJS 60/Hadag Samuel 70
Transliteration: Coopersmith NJS 60
Translation: Coopersmith NJS 60/Hagad Samuel 70
Music: Coopersmith NJS 60/Hagad Samuel 70
Additional song notes: subject cont'd: Childbirth/Commandments/Stars/Tribes/God's Attributes
On album: xR-011(a)
Track ID: 15972
Artist Roth, Chana -- רוט, חנה
Track comment: Recorded under title "Uno Chi Sapeva"

Title: Ver Es Hot In Blat Gelezn -- װער עס האָט אין בלאַט דעלעזן
On album: R-011(a) (Hana Roth in Jewish & Israeli Folk Songs -- חנה רות כּוכבת "איש חסיד היה" מול חלונך)
Track ID: 16447
Artist Roth, Chana -- רוט, חנה
First line: Ver es hot in blat gelezn, vegn der barimter shtot odes.
First line:װער עס האָט אין בלאַט געלעזן, װעגן דער באַרימטער שטאָט אָדעס.
Track comment: Recorded under title "Progrom" ""פּראָגראָם

Title: Vakht Oyf -- װאַכט אױף
Also known as: Vi Lang O Vi Lang
Author: Edelshtat, Dovid -- עדעלשטאַט, דוד
Composer: Schaefer, Jacob -- שײפֿער, יעקבֿ
Genre: Protest/Revolutionary/Labor
Subject: Resistance/Aux Armes/Freedom/Slavery
Origin: ML MTAG 88/Alb Y-007(a)/Alb B-086(a)/Schaef IH 26/Sh Sh 133
Transliteration: ML MTAG 88/Alb Y-007(a)/Alb B-086(a)/Schaef IH 26//Alb 126(a)
Translation: Alb Y-007(a)/Alb B-086(a)/Sh Sh 132/Alb 126(a)
Music: ML MTAG 88/Schaef IH 26/Ephemera 635
Additional song notes: Awake!
On album: T-011(a) (A Tree Beside The Pathway Translated Yiddish Songs -- על הדרך עץ עומד... מבחר שירי יידיש מתורגמים)
Track ID: 16209
Vocal Roth, Chana -- רוט, חנה
Conductor/Orchestra Gershovsky, Yaron -- גרשובסקי, יורן
Hebrew Adaption Shabtai, Yaakov -- שבּתאי, יעקב
Track comment: Recorded under "Uru Akhim"
Language: Hebrew
Style: Folk/March

Title: Vald Vald (Yar Yar, Heb) -- װאַלד װאַלד (יער יער, עבֿרית)
On album: O-002(a) (Once There Was A Hassid Eysh Khasid Haya)
Track ID: 16212
Author Toyb, Rabbi Yitskhak of Koliv -- טױב, ר" יצחק מקאלובֿ
Artist Roth, Chana -- רוט, חנה
Track comment: From "Only Fools Are Sad" - Eysh Haya Khosid

Title: Uru Akhim (Heb, Vakht Oyf) -- עורו אחים (עבֿרית, װײכט אױף)
On album: xT-011(a)
Track ID: 16066
Author Edelshtadt, D/Shabtai, Yaacov, Heb -- עדעלשטאַדט, דוד/ שבּתאי, יעקב, עבֿרית
Artist Roth, Chana -- רוט, חנה
Artist Gershovsky, Yaron -- גרשובסקי, יורן
Track comment: Recorded under "Uru Akhim"

Title: Vos Vilstu Muter Hobn? -- װאָס װילסטוּ מוטער האָבן?
Genre: Folk/Lament
Subject: Love/Match/Parents/Refusal/Daughter
Origin: Alb R-007(a)/Vinkov 2 107/ Alb R-049(a)
Transliteration: Alb R-007(a)/Vinkov 2 107/ Alb R-049(a)
Translation: Alb R-007(a)/Vinkov 2 107/ Alb R-049(a)
Music: Vinkov 2 107

Related information in folder 805:On album: R-011(a) (Hana Roth in Jewish & Israeli Folk Songs -- חנה רות כּוכבת "איש חסיד היה" מול חלונך)
Track ID: 16729
Artist Roth, Chana -- רוט, חנה
First line: Vos vilstu muter hobn, vos mutshestu dayn kind?
First line:װאַס װילסטוּ מוטער האָבען, װאָס מוטשעסטוּ דײַן קינד?

Title: Vos Vilstu Muter Hobn? -- װאָס װילסטוּ מוטער האָבן?
Genre: Folk/Lament
Subject: Love/Match/Parents/Refusal/Daughter
Origin: Alb R-007(a)/Vinkov 2 107/ Alb R-049(a)
Transliteration: Alb R-007(a)/Vinkov 2 107/ Alb R-049(a)
Translation: Alb R-007(a)/Vinkov 2 107/ Alb R-049(a)
Music: Vinkov 2 107

Related information in folder 805:On album: R-011(c) (Hana Roth I Canti Del Popoplo Ebraico)
Track ID: 16730
Artist Roth, Chana -- רוט, חנה
First line: Vos vilstu muter hobn, vos mutshestu dayn kind?
First line:װאַס װילסטו מוטער האָבען, װאָס מוטשעסטו דײַן קינד?

Title: Vi Azoy S'iz Nisht Gut Tsu Geyn -- װי אַזױ ס'איז מישט גוט צו גײן
On album: xR-011(b)
Track ID: 16545
Artist Roth, Chana -- רוט, חנה
First line: Vi azoy s'iz nit gut tsu geyn zebn vokhn in a hemd,
First line:װי אַזױ ס'אַיז ניט גוט צו גײן זעבן װאָכן אין אַ העמד,
Track comment: Varient on page 152 Rub Voi.

Title: Yankele -- יאַנקעלע
Also known as: Shlof Mayn Yankele
Also known as: Shlof Shoyn Mayn Yankele
Author: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Composer: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Genre: Folk/Lullabye
Subject: Child/Sleep/Teeth/Crying/Student/Wet/Khosn
Origin: ML MTAG 08/Alb K-014(a)/GYF 60/Alb L-022(a)/Alb F-024(e)/
Transliteration: GYF 63/ML MTAG 08/Alb R-007(f)1/Alb R-001(a)/Alb P-001(a)/Alb L-022(a)
Translation: Alb H-006(a)/Alb G-022(a)/Alb K-014(a)/GYF 63/Alb O-001(c)/Alb P-001(a
Music: ML MTAG 09/GYF 61/
Additional song notes: See also Ephemera 918 for Yiddish text, translation and transliteration

Related information in folder 745:On album: R-011(a) (Hana Roth in Jewish & Israeli Folk Songs -- חנה רות כּוכבת "איש חסיד היה" מול חלונך)
Track ID: 17154
Hebrew Adaptation Meshula, R. -- משולה, ר.
Vocal Roth, Chana -- רוט, חנה
Language: Hebrew
Style: Folk

Title: Yar Yar (Vald Vald, Heb) -- יער יער (װאַלד, װאַלד, עבֿרית)
Additional song notes: Forest, Forest
On album: xO-002(a)
Track ID: 17165
Author Toyb, Rabbi Yitskhak of Koliv -- טױב, ר" יצחק מקאלובֿ
Artist Roth, Chana -- רוט, חנה
Track comment: From "Only Fools Are Sad" - Eysh Haya Khosid

Title: Yeder Ruft Mir Ziamele (Feuer) -- יעדער רופֿט מיר זשאַמעלע (פֿעוער)
Composer: Feuer, Bernardo -- פֿײער, בערנאַרדאָ
Genre: Holocaust/Lament
Subject: Child/Name/Familly/Revenge
Origin: ML WAH 64/Rub Oak 72/Alb R-007(g)/Alb K-075(a)/Moskow SM 42
Transliteration: ML WAH 64/Alb R-007(f)(5/Alb F-032(c)/CD K-075(a)/Moskow SM 42
Translation: ML WAH 64/Kalisch 79/Alb R-007(f)5/Alb F-032(c)/Alb K-075(a)
Music: ML WAH 64/Rub Oak 87/Kalisch 78/Moskow SM 42
Additional song notes: Everyone Calles Me Zhamele
On album: R-011(a) (Hana Roth in Jewish & Israeli Folk Songs -- חנה רות כּוכבת "איש חסיד היה" מול חלונך)
Track ID: 17196
Hebrew Adaptation Meshula, R. -- משולה, ר.
Vocal Roth, Chana -- רוט, חנה
Language: Hebrew

Title: Yome, Yome -- יאָמע, יאָמע
Also known as: Jome, Jome, spil mir
Genre: Folk
Subject: Mother/Daughter/Desire
Origin: ML MTAG 22/Alb K-014(a)/Alb G-026(a)/Alb O-001(b)/Alb R-007(b)/Vinkov 1 66
Transliteration: ML MTAG 22/Alb K-014(a)/Alb G-026(a)/Alb O-001(b)/Alb R-007(b)/Alb T-018(a)/
Translation: Kinderbuch 202/Alb K-014(a)/Alb O-001(b)/Alb R-007(b)/Alb T-018(a)/Vinkov 1 66
Music: ML MTAG 23/Kinderbuch 202/Vinkov 1 66
On album: R-011(b) (Hana Roth Anim Zmirot -- חנה רות אנעים זמירות)
Track ID: 17756
Artist Roth, Chana -- רוט, חנה
First line: Yome, Yome, shpil mir a lidele, vos dos meydele vil;
First line (Yiddish):יאָמע, יאָמע, שפּיל מיר אַ לידעלע, װאָס דאָס מײדעלע װיל: .
Language: Yiddish

Title: Hob Ikh Mir A Shpan -- האָב איך מיר אַ שפּאַן
Genre: Folk/Lament
Subject: Occupation/Coachman/Poverty/Merchant/Teacher/Wife/Curses
Origin: Alb R-007(a)
Transliteration: Alb R-007(a)/Ephemera 1458
Translation: Alb R-007(a)/Ephemera 1458
Additional song notes: I Have A Coach Traveling motif with "Zol Ikh Zayn A Rov" and "Vyo Vyo Ferdelekh" Ephemera 1458: See 2016 program for translat and translit
On album: R-011(b) (Hana Roth Anim Zmirot -- חנה רות אנעים זמירות)
Track ID: 18205
Artist Roth, Chana -- רוט, חנה
First line: Hob ikh mir a shpan, gedekt mit shvartsn leder,
First line:האָב איך מיר אַ שפּאַן, געדעקט מיט שװאַרצן לעדער,
Track comment: Recorded under title "Hob Ikh Mir A Shpan"

Title: Hob Ikh Mir A Shpan -- האָב איך מיר אַ שפּאַן
Genre: Folk/Lament
Subject: Occupation/Coachman/Poverty/Merchant/Teacher/Wife/Curses
Origin: Alb R-007(a)
Transliteration: Alb R-007(a)/Ephemera 1458
Translation: Alb R-007(a)/Ephemera 1458
Additional song notes: I Have A Coach Traveling motif with "Zol Ikh Zayn A Rov" and "Vyo Vyo Ferdelekh" Ephemera 1458: See 2016 program for translat and translit
On album: R-011(c) (Hana Roth I Canti Del Popoplo Ebraico)
Track ID: 18206
Artist Roth, Chana -- רוט, חנה
First line: Hob ikh mir a shpan, gedekt mit shvartsn leder,
First line:האָב איך מיר אַ שפּאַן, געדעקט מיט שװאַרצן לעדער,
Track comment: Recorded under title "Hob Ikh Mir A Shpan"

Title: Yerusholaim Ir Hakoydesh (Heb) -- ירושלים עיר הקודש (עבֿרית)
On album: R-011(a) (Hana Roth in Jewish & Israeli Folk Songs -- חנה רות כּוכבת "איש חסיד היה" מול חלונך)
Track ID: 17291
Composer Harusi, Emanuel -- הרוּסי, עמנואל
Artist Roth, Chana -- רוט, חנה
Language: Hebrew

Title: Zibn Vokhn In A Hemd -- זיבן װאָכן אין אַ העמד
Genre: Folk/Lament
Subject: Poverty/Shirt/Hunger/Employer/Exploitation
Origin: Alb R-007(a)
Transliteration: Alb R-007(a)
Translation: Ephemera 1114/B-046(a)/Alb R-007(a)
Music: Alb R-007(a)
Additional song notes: Seven Weeks In One Shirt
On album: R-011(b) (Hana Roth Anim Zmirot -- חנה רות אנעים זמירות)
Track ID: 18034
Artist Roth, Chana -- רוט, חנה
First line: Vi azoy s'iz nit gut tsu geyn zebn vokhn in a hemd,
First line (Yiddish):װי אַזױ ס'אַיז ניט גוט צו גײן זיבן װאָכן אין אַ העמד,
Track comment: Varient on page 152 Rub Voi.
Language: Yiddish

Title: Zibn Vokhn In A Hemd -- זיבן װאָכן אין אַ העמד
Genre: Folk/Lament
Subject: Poverty/Shirt/Hunger/Employer/Exploitation
Origin: Alb R-007(a)
Transliteration: Alb R-007(a)
Translation: Ephemera 1114/B-046(a)/Alb R-007(a)
Music: Alb R-007(a)
Additional song notes: Seven Weeks In One Shirt
On album: R-011(c) (Hana Roth I Canti Del Popoplo Ebraico)
Track ID: 18035
Artist Roth, Chana -- רוט, חנה
First line: Vi azoy s'iz nit gut tsu geyn zebn vokhn in a hemd,
First line (Yiddish):װי אַזױ ס'אַיז ניט גוט צו גײן זיבן װאָכן אין אַ העמד,
Track comment: Varient on page 152 Rub Voi.
Language: Yiddish

Title: Trinkt Briderlekh Lekhaim -- טרינקט ברידערלעך לחיים (אינסטר)
On album: Y-020(a)2 (Byidish Ze Nishmma Yoteyr Tov 2(It Sounds Better In Yiddish) -- בּאידיש זה נשמע יותר טוב 2)
Track ID: 22192
Vocal Roth, Chana -- רוט, חנה
First line: Oy, bruderl, lekhaim trink a bisele vayn,
First line:אױ, ברודערל, לחיים, טרינט אַ ביסעלע װײַן,
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment: Hebrew commentary at song program at Habima Theatre

Title: Tsvey Brider (Legend) -- צװײ ברידער (לעגענדאַ)
On album: M-060(a)
Track ID: 26807
Artist Roth, Miki
Arranger Roth, Chana -- רוט, חנה
First line: A mol zenen geven tsvey brider...eyner an oysher un eyner..
First line:אַ מאָל זענען געװען צװײ ברידער...אײנער אַן...און אײנער אַן...

Title: Dos Pintele Yid -- דאָס פּינטעלע ייִד
Author: Gilrod, Louis -- גילראָד, לאָויס
Composer: Perlmutter, Arnold (Aaron) פּערלמוטער, אַרנאָלד (אהרן)
Composer: Wohl, Herman -- װאָל, הערמאַן
Genre: Theatre
Subject: Constancy/Survival/Spark
Origin: ML PYS 231
Transliteration: Alb K-007(b)/Alb D-004(k)/ML PYS 231/Estella 29
Translation: Alb D-004(k)
Music: Warem 48/ML PYS 232/Estella 29

Related information in folder 654:On album: M-060(a)
Track ID: 26808
Artist Roth, Miki
Arranger Roth, Chana -- רוט, חנה
First line: In yedn land, in yedn ort, hert dos yidl nor eyn vort,
First line (Yiddish):אין יעדן לאַנד, אין יעדן אָרט, הערט דאָס ייִדל נאָר אײן װאָרט,
Track comment: Title song of musical
Language: Yiddish

Title: Khanele Lernt Loshn Koydesh -- חנהלע לערנט לשוֹן קודש
Also known as: Bin Ikh Mir A Lererl
Author: Almi, A. -- אַלמי, אַ.
Genre: Literary Origin/Folk
Subject: Teacher/Student/Love/Occupation/Apple/Song of Songs
Origin: ML PYP 400/Bugatch 116
Transliteration: ML PYP 400/Bugatch 116/Ephemera 686
Translation: RSN MX 001
Music: ML PYS 400/Bugatch 116
On album: M-060(a)
Track ID: 26810
Artist Roth, Miki
Arranger Roth, Chana -- רוט, חנה
First line: Bin ikh mir a lererl, un lern loshn koydesh, kumt tsu mir...
First line (Yiddish):בין איך מיר אַ לערערל, און לערן לשוֹן קדוש, קומט צו מיר אַ...
Track comment: Recorded under "Bin Ikh Mir A Lererl"
Language: Yiddish

Title: Yankele -- יאַנקעלע
Also known as: Shlof Mayn Yankele
Also known as: Shlof Shoyn Mayn Yankele
Author: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Composer: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Genre: Folk/Lullabye
Subject: Child/Sleep/Teeth/Crying/Student/Wet/Khosn
Origin: ML MTAG 08/Alb K-014(a)/GYF 60/Alb L-022(a)/Alb F-024(e)/
Transliteration: GYF 63/ML MTAG 08/Alb R-007(f)1/Alb R-001(a)/Alb P-001(a)/Alb L-022(a)
Translation: Alb H-006(a)/Alb G-022(a)/Alb K-014(a)/GYF 63/Alb O-001(c)/Alb P-001(a
Music: ML MTAG 09/GYF 61/
Additional song notes: See also Ephemera 918 for Yiddish text, translation and transliteration

Related information in folder 745:On album: M-060(a)
Track ID: 26812
Artist Roth, Miki
Arranger Roth, Chana -- רוט, חנה
First line: Shlof zhe mir mayn Yankele, mayn sheyner, Di eygelekh,
First line (Yiddish):שלאָף זשע מיר מײַן, יאַנקעלע, מײַן שײנער, די אײגעלעך, די...
Language: Yiddish
Style: Duet/Orchestral Accompaniment

Title: Kinder Yorn (Gebirtig) -- קינדער יאָרן (געבירטיג)
Also known as: Shnot Yaldut
Author: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Composer: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Genre: Folk
Subject: Nostalgia/Childhood/Aging/Memory/
Origin: Gebir ML 9/ML MTAG 222/Alb A-001(h)/Belarsky 221/Alb B-007(a)/Gebir Lemm 44
Transliteration: ML MTAG 222/Alb B-007(a)/Alb L-054(a)/Alb A-005(e)/Alb T-031(b)
Translation: Alb G-022(a)/GYF 55/Alb B-007(a)/Alb L-054(a)/Alb A-005(e)Gebir SIMC 4
Music: GYF 53/ML MTAG 221/Belarsky 47/ Gebir Lemm 44
On album: M-060(a)
Track ID: 26813
Vocal Roth, Miki
Arranger Roth, Chana -- רוט, חנה
First line: Kinder-yorn, zise kinder-yorn, Eybik blaybt ir vakh in...
First line (Yiddish):קינדער יאָרן, זיסע קינדער יאָרן, אײביק בלײבט איר וואַך אין מײַן זכּרון
Language: Yiddish

Title: Unter A Kleyn Beymele -- אונטער אַ קלײן בײמעלע
Also known as: Takhat Ets Katan
Author: Margulies, Tsvi Hirsh (Hershel) מרגליות, צבֿי הערש (הערשל)
Composer: Margulies, Tsvi Hirsh (Hershel) מרגליות, צבֿי הערש (הערשל)
Genre: Literary Origin
Subject: Children/Youth/Adolescence/Girls/Talk
Song Comment: See Article Page 528 in "Perl" by Mlotek.
Origin: ML PYP 527/Alb B-007(a)/Bugatch 108/ML PYS 36/Alb B-090(x)
Transliteration: Bugatch 108/Alb B-007(a)/ML PYS 36/Irza 8/Alb B-090(x)
Translation: Alb H-006(a)/Alb B-007(a)/
Music: Irza 8
On album: M-060(a)
Track ID: 26814
Artist Roth, Miki
Arranger Roth, Chana -- רוט, חנה
First line: Unter a kleyn beymele, zitsn yinglekh tsvey, Zey redn fun...
First line (Yiddish):אונטער אַ קלײן בײמעלע, זיצן ייִנגלעך צװײ, זײ רעדן פֿון אַ...
Track comment: See Article Page 528 in "Perl" by Mlotek.
Language: Yiddish

Title: Simon Tov Vemazl Tov -- סמן טוֹב וּמזל טוֹב
Genre: Folk
Subject: Celebration/Joy/Congratulatgion/Rite
Origin: Pasternak CH 153/Alb E-009(a)/Alb J-034(a)/Alb E-018(b)/Alb J-034(a)
Transliteration: Alb L-024(b)/Alb E-018(b)/Pasternak CH 125/Alb E-009(a)/
Translation: Pasternak CH 153/Alb L-024(b)/Alb J-034(a)
On album: M-060(a)
Track ID: 26815
Artist Mishpakha -- משפּחה
Arranger Roth, Chana -- רוט, חנה
First line: Simon tov umazl tov yehey lanu ulekhol yisroel, omayn.eynu..
First line (Hebrew):סמן טוֹב וּמזל טוב יהא לנוּ וּלכל ישׂראל אמן.
Track comment: See Article Page 528 in "Perl" by Mlotek.
Language: Hebrew

Title: Habibi (Nign)
On album: M-060(a)
Track ID: 26816
Artist Mishpakha -- משפּחה
Arranger Roth, Chana -- רוט, חנה
First line: Akh ya habibi
Track comment: Recorded under Ach yachabibi

Title: Akh Ya Habibi (nign)
On album: M-060(a)
Track ID: 26817
Artist Mishpakha -- משפּחה
Arranger Roth, Chana -- רוט, חנה
First line: Akh Ya Habibi
Style: Nigun

Title: Simkho Leartsekho (Heb) -- שׂמחה לארצך
On album: M-060(a)
Track ID: 26818
Composer Eidelson, Reb Koifman Idel
Artist Mishpakha -- משפּחה
Arranger Roth, Chana -- רוט, חנה
First line: Simkho leartsekho, vesoson le'irekho,
First line (Hebrew):שׂמחה לארצך, ושׂשׂון לעירך, וצמיחת קרן לדוד עבדך,
Track comment: Joy to Thy land, gladness to Thy city,
Language: Hebrew

Title: Ana Halakh Dodech
On album: M-060(a)
Track ID: 26819
Artist Mishpakha -- משפּחה
Arranger Roth, Chana -- רוט, חנה
First line: Ana halakh dodekh, hayafa banashim, Ana pana dodekh,...
First line (Hebrew):אנה פּנה דוֹדך היפה בּמשים, אנה פּנה דוֹדך וּנבקשנוּ עמך.
Language: Hebrew

Title: Lekhu Neranana -- לכו נרננה
On album: M-060(a)
Track ID: 26820
Composer Sirotkin, Reuben -- סיראָטקין, ראובֿן
Vocal Mishpakha -- משפּחה
ConductorArranger Roth, Chana -- רוט, חנה
First line (Hebrew):לכו נרננו ליי, נריעה לצור ישענו. נקדמה פנין..
Language: Hebrew
Style: March/Choral
Length: 3:37

Title: Adir Hu -- אדיר הוּא
Composer: Goldfarb, Rabbi Israel
Genre: Holiday/Passover/Peysikh/Haggada
Subject: Temple/Rebuild
Origin: Alb S-047(f)/Alb C-001(g)/Alb W-017(e)Coopersmith NJS/Hagad Samuel 67
Transliteration: Alb S-047(f)/Alb C-001(g)/Alb W-017(e)Coopersmith NJS/C-005(e)/Hagad Samuel 67
Translation: Alb S-047(f)/Alb C-001(g)/Alb W-017(e)Coopersmith NJS/Alb C-005(e)/Alb R-044(b
Music: Haagad Samuel 67
On album: M-060(a)
Track ID: 26824
Artist Mishpakha -- משפּחה
Arranger Roth, Chana -- רוט, חנה
Language: Hebrew

Title: Hatov (Heb)
On album: M-060(a)
Track ID: 26825
Composer Bostoner Rebbe
Artist Mishpakha -- משפּחה
Arranger Roth, Chana -- רוט, חנה
First line: Hatov ki lo khalu rekhamemkha vehamraym...
Language: Hebrew

Title: Utsu Eytsa (Heb) -- עוּצוּ עצה (עבֿרית)
On album: M-060(a)
Track ID: 26827
Artist Mishpakha & Klezerjm -- משפּחה
Arranger Roth, Chana -- רוט, חנה
First line: Utsu eytsa vetufar, dabru davar velo yakum ki imanu el.
First line (Hebrew):עוּצוּ עצה ותוּפר, דבֿרוּ דבר ולא יקום כּי עמנו אל.
Language: Hebrew

Title: Imishefa (Heb)
On album: M-060(a)
Track ID: 26828
Artist Mishpakha & Klezerjm -- משפּחה
Arranger Roth, Chana -- רוט, חנה
Language: Hebrew

Title: Tsadik Katamar Yifrakh -- צדיק כּתמר יפרח
Also known as: Psalm 092:13
Genre: Biblical/Psalm 092:13
Subject: Righteous/Palm Tree/Mighty/Cedar/Lebanon
Origin: Alb C-003(i)/Alb K-047(d)/Bekol Ekhad 95
Transliteration: Vorbei 472/Alb K-047(d)/Bekol Ekhad 95
Translation: Vorbei 472/Alb K-047(d)/Bekol Ekhad 95
On album: M-060(a)
Track ID: 26829
Artist Mishpakha & Klezerjm -- משפּחה
Arranger Roth, Chana -- רוט, חנה
First line: Tsadik katomer yifrokh k'erez bal'vonon yisge.
First line (Hebrew):צדיק כּתּמר יפרח כּארז בּלבנוֹן ישׂגה. שׁתוּלים בּבעת יהיה בּחצרוֹת...
Track comment: Part of Fri Evening Service, Kaboles Shabos/ Psalm 092:13
Language: Hebrew

Contact: yidsong@pobox.upenn.edu