Look up artist Schlamme, Martha


Name: Schlamme, Martha

Tracks with this artist


Title: No More (Eng)
On album: S-002(g) (Martha Schlamme sings Folk Songs of Many Lands)
Track ID: 11193
vocal Schlamme, Martha
Piano Gould Tanya
Artist Brown, Lawrence, arr
First line: No more auction block for me, no more, no more

Title: Her Nor Du Sheyn Meydele -- הער נאָר דו שײן מײדעלע
Also known as: Zog Mir Du Sheyn Meydele
Also known as: Her nor, du schejn Mejdele
Also known as: Zog Mir Sheyn Meydele
Genre: Love/Privation/Emigration
Subject: Journey/Depravation/Emigration
Origin: Alb K-023(a)/ML MTAG 32/Alb K-075(a)/
Transliteration: ML MTAG 32/Alb R-001(a)/Alb K-075(a)/Alb N-020(a)/
Translation: Alb R-001(a)/Alb N-020(a)/Alb K-075(a)/G-069(a)
Music: ML MTAG 32
On album: S-002(c) (Martha Schlamme sings Jewish Folk Songs with Orchestra)
Track ID: 6424
vocal Schlamme, Martha
Conductor Orchestra DeCormier, Robert
First line: Her nor, du sheyn meydele, zog nor du fayn meydele,
First line (Yiddish):הער נאָר, דו שײן מײדעלע, זאָג נאָר דו פֿײַן מײדעלע,
Track comment: Recorded under title "Zog Mir, Du Shein Meidele"
Language: Yiddish

Title: Der Feter Nusn -- דער פֿעטער נתן
Author: Goldfaden, Avrom -- גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Genre: Theatre
Subject: Wedding/Family/Procession/Uncle/Bridegroom/Inlaws/Parents
On album: S-002(e) (Raisins And Almonds Martha Schlamme)
Track ID: 3105
Vocal Schlamme, Martha
Conductor Orchestra DeCormier, Robert
First line: Iz gekumen der feter nusn, un hot gebreyngt dem sheynem khusn
First line:איז געקומען דער פֿעטער נתן, און האָט געבריינגט דעם שײנעם חתן,
Style: Yiddish

Title: Dos Pastekhl (Weinper) -- אַ פּאַסטעכל (ווײַנפּער)
Author: Weinper, Zishe -- װײַנפּער, זישע
Genre: Folk/Mixed Language/Occupation
Subject: Shepherd/Lost Sheep/Dream/Stones/Bones
Additional song notes: Yiddish/Polish
On album: S-002(e) (Raisins And Almonds Martha Schlamme)
Track ID: 528
Vocal Schlamme, Martha
Conductor Orchestra DeCormier, Robert
First line: A mol iz geven a pastekh, hot er gepashet shof,
First line:אַ מאָל איז געװען אַ פּאַסטעך, האָט ער געפּאַשעט שאָף,
Language: Yiddish/Polish
Style: Concert

Title: Petite Jeanneton (French)
Also known as: To A Woman Socialist
Author: Reisen, Avrom -- רײזען, אַבֿרהם
Composer: Wall, David
On album: S-002(g) (Martha Schlamme sings Folk Songs of Many Lands)
Track ID: 8799
vocal Schlamme, Martha
Piano Gould Tanya
Track comment: From Frech speaking part of Switzerland

Title: Shlof Mayn Kind Shlof Keseyder -- שלאָף מײַן קינד, שלאָף כּסדר
Also known as: Shir Eres (Shlof Mayn Kind… Keseyder)
Genre: Lullaby/Marxist
Subject: Poverty/Richess/Class/Houses/Sickness
Origin: Lider Bukh 51/Alb O-001(b)/Vinkov 1 116/ML SOG 69/Kinderbuch 180
Transliteration: Vinkov 1 116/CD L-051(a)/Alb O-001(b)/Alb T-088(a)/Alb W-010(a)/ML SOG 69
Translation: CD L-051(a)/Vinkov 1 116/Alb O-001(b)/Alb T-018(a)/ML SOG 69/Kinderbuch 180
Music: Kinderbuch 180/Vinkov 1 116/ML SOG 69
On album: S-002(b) (Martha Schlamme Sings Jewish Folk Songs)
Track ID: 14012
Vocal Schlamme, Martha
Piano Gould Tanya
Artist Buchholz, Moshe, flutist
First line: Shlof mayn kind, shlof keseyder, zingen vel ikh dir a lid,
First line (Yiddish):שלאָף מײַן קינד, שלאָף כּסדר, זינגען װעל איך דיר אַ ליד,
Track comment: Not listed on album notes
Language: Yiddish
Style: Concert

Title: Shlof Shlof Shlof -- שלאָף שלאָף שלאָף
On album: S-002(a) (Martha Schlamme Favorite Yiddish Songs)
Track ID: 14030
vocal Schlamme, Martha
Arranger/Conductor Matlovsky, Samuel
First line: Shlof, shlof, shlof, der tate vet forn in dorf,
First line:שלאָף, שלאָף, שלאָף, דער טאַטע װעט פֿאָרן אין דאָרף,
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

Title: Ach Rechenki
On album: S-002(f) (Martha Schlamme at Town Hall)
Track ID: 841
vocal Schlamme, Martha
Piano Gould Tanya
Arranger Beethoven, Ludwig van
Track comment: Ach Rechenki/ Kak Pashli/ Yichav Kozak (Unkrainian)
Language: Russian

Title: Khapt Im Nemt Im -- כאַפט אים נעמט אים
Genre: Folk
Subject: Thief/Capture/Arrest/Shirts/Holes/Candlesticks/Dmaged
Transliteration: Alb O-016(b)
Translation: Alb O-016(b)
Additional song notes: Similar to "A Ganeyve"
On album: S-002(a) (Martha Schlamme Favorite Yiddish Songs)
Track ID: 196
vocal Schlamme, Martha
Arranger/Conductor Matlovsky, Samuel
First line: Khapt im un bint im un zetst im ayn. Efsher vet er zikh...
First line:כאַפּט אים און בינט אים און זעצט אים אײַן. אפֿשר װעט ער מודה זײַן
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

Title: A Soulcake
On album: S-002(g) (Martha Schlamme sings Folk Songs of Many Lands)
Track ID: 609
vocal Schlamme, Martha
Piano Gould Tanya
First line: Soul, soul soulcake, please for mr soulcake,
Track comment: From custom in England, begging on All Soul's Day
Language: English

Title: Ay Ay Der Rebe Geyt -- אײַ אַײַ דער רבּי גײט
On album: S-002(b) (Martha Schlamme Sings Jewish Folk Songs)
Track ID: 1713
vocal Schlamme, Martha
Piano/Conductor Gould Tanya
Artist Buchholz, Moshe, flutist
First line: Ay ay, der rebe geyt (3x), zol er kumen gezunterheyd,
First line:אײַ אײַ, דער רבּי גײט (3מ), זאָל ער קומען געזונטערהײד,

Title: Bay Dem Shtetl -- בײַ דעם שטעטל
Also known as: In Mayn Shtetl
Also known as: In The Valley
Genre: Folk/Children
Subject: Shtetl/Home/Parents/Family/Animals/Barnyard Sounds/Joy
Origin: Rub Oak 95/R-007(b)/Kinderbuch 164/Alb L-062(a)
Transliteration: Rub Oak 16/Alb O-001(c)/Kinderbuch 164/Alb R-001(a)/Alb R-007(b)/Alb R-007(f)1
Translation: Rub Oak 16/Alb R-007(b)/Kinderbuch 165/Alb R-007(f)1
Music: Kinderbuch 164/Rub Oak 16
Additional song notes: Liner notes on Alb P-038(b) and L-061(a) credit Moyshe Oysher as composer and Zalmen Rozental with the text.
On album: S-002(e) (Raisins And Almonds Martha Schlamme)
Track ID: 2025
Author Rozental, Zalmen -- ראָזענטאַל, זלמן
vocal Schlamme, Martha
Conductor Orchestra DeCormier, Robert
First line: Bay dem shtetl shteyt a shtibl, mit a grinem dakh, mit a..
First line (Yiddish):בײַ דעם שטעטל שטײט אַ שטיבל, מיט אַ גרינעם דאַך, מיט אַ גרינעם..
Track comment: See Forward of June 3, 1994 with Album J-05(a)
Language: Yiddish

Title: Bistu Mit Mir Broyges -- ביסטו מיט מיר בּרוגז
Genre: Folk
Subject: Reconciliation/Rebe/Gift/Blessing
Origin: Brounoff.59/Alb L-038(a)
Transliteration: Alb K-005(a)/Alb L-038(a)
Translation: Alb K-005(a)/Brounoff.59/Alb L-038(a)
Music: Kremer 18/Brounoff.59
On album: S-002(g) (Martha Schlamme sings Folk Songs of Many Lands)
Track ID: 2479
Vocal Schlamme, Martha
Piano Gould Tanya
First line: Bistu mit mir broyges, veys ikh nit far vos, geyst arum a...
First line (Yiddish):ביסטו מיט מיר ברוגז, װײס איך ניט פֿאַר װאָס, גײסט אַרום אַ...
Track comment: Recorded under title "Broyges"
Language: Yiddish
Style: Concert

Title: Beyn Harim -- בּין הרים
Additional song notes: Among The Hills
On album: S-002(g) (Martha Schlamme sings Folk Songs of Many Lands)
Track ID: 2369
Author/Composer Shelem, Matetyahu -- שלם, מתתיהו
vocal Schlamme, Martha
Piano Gould Tanya
Artist Bucholz, Moshe, arr
First line: Beyn harim oyayin sla-eem, Konoret shemesh tom, Ova-emek...
First line (Hebrew):בּין הרים ובין סלעים, קורנת שמש תום, ובעמק בּדשאים, נם לו...
Language: Hebrew

Title: Buffalo Boy
Genre: Folk/Humorous
Subject: Marriage
Origin: Alb B-007(q)
On album: S-002(g) (Martha Schlamme sings Folk Songs of Many Lands)
Track ID: 2636
vocal Schlamme, Martha
Piano Gould Tanya
First line: Oh, when are we gonna get married, get married,
Language: English

Title: Der Rebe Elimelekh -- דער רבּי אלימלך
Also known as: Rabbi Eli, The King
Also known as: The Merry Rebe Elie
Author: Moyshe Nadir -- משה נאַדיר
Composer: Moyshe Nadir -- משה נאַדיר
Genre: Folk/Humorous
Subject: Khasidim/Rebe/Klezmer/Musicians/Drinking
Origin: ML MTAG 168/Alb R-022(a)/Alb B-007(b)/Metro Album 49/Sh Sh 361
Transliteration: ML MTAG 168/Alb B-007(b)/Alb W-010(a)/Alb R-022(a)/Metro Album 44
Translation: Alb B-007(b)/Alb O-001(a)/Alb R-022(a)/Alb R-033(a)/Alb W-010(a)/Sh Sh 360
Music: ML MTAG 168/Metro Album 44
Additional song notes: See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.

Related information in folder 733:On album: S-002(b) (Martha Schlamme Sings Jewish Folk Songs)
Track ID: 3309
vocal Schlamme, Martha
Pianist Gould Tanya
Artist Buchholz, Moshe, flutist
First line: Un az der Rebe Elimeylekh iz gevorn zeyer freylekh,
First line (Yiddish):און אז דער רבּי אלימלך איז געװאָרן זײער פֿרײלעך, איז געװאָרן...
Track comment: Yiddish version of "Old King Cole".
Language: Yiddish

Title: Der Rebe Elimelekh -- דער רבּי אלימלך
Also known as: Rabbi Eli, The King
Also known as: The Merry Rebe Elie
Author: Moyshe Nadir -- משה נאַדיר
Composer: Moyshe Nadir -- משה נאַדיר
Genre: Folk/Humorous
Subject: Khasidim/Rebe/Klezmer/Musicians/Drinking
Origin: ML MTAG 168/Alb R-022(a)/Alb B-007(b)/Metro Album 49/Sh Sh 361
Transliteration: ML MTAG 168/Alb B-007(b)/Alb W-010(a)/Alb R-022(a)/Metro Album 44
Translation: Alb B-007(b)/Alb O-001(a)/Alb R-022(a)/Alb R-033(a)/Alb W-010(a)/Sh Sh 360
Music: ML MTAG 168/Metro Album 44
Additional song notes: See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.

Related information in folder 733:On album: S-002(e) (Raisins And Almonds Martha Schlamme)
Track ID: 3310
vocal Schlamme, Martha
Conductor Orchestra DeCormier, Robert
First line: Az der Rebe Elimeylekh iz gevorn zeyer freylekh, iz gevorn..
First line (Yiddish):אז דער רבּי אלימלך איז געװאָרן זײער פֿרײלעך, איז געװאָרן זײער...
Track comment: Yiddish version of "Old King Cole".
Language: Yiddish

Title: Di Mizinke Oysgegebn -- די מיזינקע אױסגעגעבן
Also known as: Di Rod (Kales Tsad)
Also known as: Mizinke Tants
Also known as: The Krenzl Dance
Also known as: Wedding Dance (Di Mizinke...)
Author: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Composer: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Genre: Folk/Marriage/Family
Subject: Youngest Child/Marriage/Celebration/Klezmer/Guests/Family
Origin: Warsh Ye Yid 13/Alb G-026(a)/Alb O-001(b)/Alb R-022(a)/Alb B-007(b)ML MTAG 54
Transliteration: ML MTAG 54/Alb S-083(a)/Alb O-001(b)/Alb G-022(a)/Alb L-009(a)/Kinderbuch 172/
Translation: Kinderbuch 172/Alb G-022(a)/Alb O-001(b)/Alb S-083(a)/Alb B-007(b)/Sh Sh 198
Music: ML MTAG 55/Kinderbuch 172/SM Scher 13
Additional song notes: Originally entitled "Di Rod (Kales Tsad)" "(צד כּלהס) The Youngest Daughter Married Org, Translit & Translat in Alb B-211(a)

Related information in folder 91:On album: S-002(a) (Martha Schlamme Favorite Yiddish Songs)
Track ID: 3699
vocal Schlamme, Martha
Arranger/Conductor Matlovsky, Samuel
First line: Hekher! Beser! Di rod, di rod makht greser! Groys hot mikh..
First line (Yiddish):העכער! בעסער! די ראָד, די ראָד מאַכט גרעסער! גרױס האָט מיך גאָט..
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment: Originally entitled "Di Rod (Kales Tsad)" "(צד כּלהס) ראָד "די
Language: Yiddish

Title: Di Mizinke Oysgegebn -- די מיזינקע אױסגעגעבן
Also known as: Di Rod (Kales Tsad)
Also known as: Mizinke Tants
Also known as: The Krenzl Dance
Also known as: Wedding Dance (Di Mizinke...)
Author: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Composer: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Genre: Folk/Marriage/Family
Subject: Youngest Child/Marriage/Celebration/Klezmer/Guests/Family
Origin: Warsh Ye Yid 13/Alb G-026(a)/Alb O-001(b)/Alb R-022(a)/Alb B-007(b)ML MTAG 54
Transliteration: ML MTAG 54/Alb S-083(a)/Alb O-001(b)/Alb G-022(a)/Alb L-009(a)/Kinderbuch 172/
Translation: Kinderbuch 172/Alb G-022(a)/Alb O-001(b)/Alb S-083(a)/Alb B-007(b)/Sh Sh 198
Music: ML MTAG 55/Kinderbuch 172/SM Scher 13
Additional song notes: Originally entitled "Di Rod (Kales Tsad)" "(צד כּלהס) The Youngest Daughter Married Org, Translit & Translat in Alb B-211(a)

Related information in folder 91:On album: S-002(c) (Martha Schlamme sings Jewish Folk Songs with Orchestra)
Track ID: 3700
vocal Schlamme, Martha
Conductor Orchestra DeCormier, Robert
First line: Hekher! Beser! Di rod, di rod makht greser! Groys hot mikh..
First line (Yiddish):העכער! בעסער! די ראָד, די ראָד מאַכט גרעסער! גרױס האָט מיך גאָט..
Track comment: Originally entitled "Di Rod (Kales Tsad)" "(צד כּלהס) ראָד "די
Language: Yiddish

Title: Di Alte Kashe -- די אַלטע קשיה
Also known as: Fregt Di Velt An Alte Kashe
Genre: Khasidic/Folk
Subject: Question/Answer/Nigun/Eternal
Origin: Braun TJM 9/Alb K-096(a)/Alb B-207(a)
Transliteration: Ausubel Folk 656/Alb J-030(a)/Alb S-083(a)/Braun TJM 9/Alb K-096(a)
Translation: Ausebel Folk 655/Alb S-083(a)/Braun TJM 9/Alb J-030(a)/Vorbei 375/Alb K-096(a)
Music: Braun TJM 9/Ausubel Folk 655
Additional song notes: The Old Question See also Alb B-207(a) for Yiddish, Translit and Translat

Related information in folder 741:On album: S-002(a) (Martha Schlamme Favorite Yiddish Songs)
Track ID: 3492
vocal Schlamme, Martha
Arranger/Conductor Matlovsky, Samuel
First line: Fregt di velt an alte kashe, tra di didi bom, entfert men...
First line (Yiddish):פֿרעגט די װעלט אַן אַלטע קשיה, טראַ די דידי באָם, ענטפֿערט מען...
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language: Yiddish

Title: Di Alte Kashe -- די אַלטע קשיה
Also known as: Fregt Di Velt An Alte Kashe
Genre: Khasidic/Folk
Subject: Question/Answer/Nigun/Eternal
Origin: Braun TJM 9/Alb K-096(a)/Alb B-207(a)
Transliteration: Ausubel Folk 656/Alb J-030(a)/Alb S-083(a)/Braun TJM 9/Alb K-096(a)
Translation: Ausebel Folk 655/Alb S-083(a)/Braun TJM 9/Alb J-030(a)/Vorbei 375/Alb K-096(a)
Music: Braun TJM 9/Ausubel Folk 655
Additional song notes: The Old Question See also Alb B-207(a) for Yiddish, Translit and Translat

Related information in folder 741:On album: S-002(b) (Martha Schlamme Sings Jewish Folk Songs)
Track ID: 3493
vocal Schlamme, Martha
Piano Gould Tanya
Artist Buchholz, Moshe, flutist
First line: Fregt di velt an alte kashe, tra di didi bom, entfert men...
First line (Yiddish):פֿרעגט די װעלט אַן אַלטע קשיה, טראַ די דידי באָם, ענטפֿערט מען...
Track comment: Arr by Peter Ury
Language: Yiddish

Title: Die Vogelhochzeit
On album: S-002(g) (Martha Schlamme sings Folk Songs of Many Lands)
Track ID: 3863
vocal Schlamme, Martha
Piano Gould Tanya
Track comment: Austrian
Language: German

Title: Dire Gelt -- דירה-געלט
Also known as: Rent Money
Also known as: Dir Gelt
Genre: Folk
Subject: Landlord/Tenant/Apartment/Rent/Eviction/Repairs/Poverty
Origin: ML MTAG 76/Alb Z-012(a)/
Transliteration: ML MTAG 76/Alb N-020(a)/Alb O-009(a)/Alb D-016(a)/Alb B-007(c)/Alb Z-014(k)
Translation: Alb B-007(c)/Alb D-016(a)/Alb O-009(a)/Alb N-020(a)/
Music: ML MTAG 76/Alb Z-012(a)/
Additional song notes: Rent Money
On album: S-002(c) (Martha Schlamme sings Jewish Folk Songs with Orchestra)
Track ID: 3881
vocal Schlamme, Martha
Conductor Orchestra DeCormier, Robert
First line: Dire-gelt un oy-oy-oy! Dire-gelt un bozhe moy!
First line (Yiddish):דירה-געלט און אױ-אױ-אױ, דירה-געלט און באָזהע-מױ!
Language: Yiddish

Title: Doce Cascabeles
Genre: Love/Folk/Spanish
Origin: Alb B-007(q)
Additional song notes: The Cart Song
On album: S-002(f) (Martha Schlamme at Town Hall)
Track ID: 3911
vocal Schlamme, Martha
Pianist Gould Tanya
Artist Wurman, Hans, arr
Track comment: Spanish song
Language: Spanish

Title: Dona Dona -- דאָנאַ דאָנאַ
Author: Zeitlin, Aaron -- צײַטלין, אַהרן
Composer: Secunda, Sholom -- סעקונדאַ, שלום
Genre: Literary Origin/Theatre/Folk
Subject: Calf/Freedom/Choice/Subjegation/Wagon/Swallow (Bird)
Origin: ML PYS 175/Kinderbuch 104/Alb A-001(h)/Alb Z-012(a)/Alb B-007(a)/Vinkov 4 45
Transliteration: Alb B-007(a)/Kinderbuch 104/Alb C-015(a)/Alb D-016(a)/Alb L-023(b)/Kinderland
Translation: Kinderbuch 104/Alb L-048(a)/Alb O-001(a)/Alb B-007(a)/Kinderland/Schwartz 6
Music: ML PYS 175/Kinderbuch 104/Z-012(a)/Vinkov 4 45/Schwartz 6
Additional song notes: See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. See also Ephemera 918 for original text, translation and Transliteration
On album: S-002(e) (Raisins And Almonds Martha Schlamme)
Track ID: 3955
Vocal Schlamme, Martha
Orchestra Concudtor DeCormier, Robert
First line: Oyfn furl ligt dos kelbl, ligt gebunden mit a shtrik,
First line (Yiddish):אױפֿן פֿורל ליגט דאָס קעלבל, ליגט געבונדן מיט אַ שטריק,
Track comment: Song introduced in 1940 revival of Yiddish musical "Esterl".
Language: Yiddish

Title: Dos Broytele -- דאָס ברױטעלע
Author: Wasserman, Shneour -- װאַסערמאַן, שניאר
Genre: Literary Origin
Subject: Children/Food/Mother/Poverty/Hunger
Origin: Belarsky 211/Vinkov 3 230
Transliteration: Belarsky 211/Vinkov 3 230
Translation: Vinkov 3 230
Music: Belarsky 014
On album: S-002(b) (Martha Schlamme Sings Jewish Folk Songs)
Track ID: 4012
vocal Schlamme, Martha
Piano Gould Tanya
Artist Buchholz, Moshe, flutist
First line: Der tate hot a broytele in shtub arayngebrakht,
First line (Yiddish):דער טאַטע האָט אַ ברױטעלע אין שטוב אַרײַנגעבראַכט,
Track comment: Not listed on album notes
Language: Yiddish

Title: Dremlen Feygl Oyf Di Tsvaygn (Yampolsky) -- דרעמלען פֿױגל אױף די צװײַגן (יאַמפּאָלסקי)
Also known as: S'dremlen Feygl Oyf Di Tsvaygn
Author: Rudnitski, Leah -- רודניצקי, לאה
Author: Rudnitski, Leah -- רודניצקי, לאה
Composer: Yampolsky, Leyb -- יאַמפּאָלסקי, לײב
Composer: Yampolsky, Leyb -- יאַמפּאָלסקי, לײב
Genre: Viglid/Lullaby/Holcaust/Lament
Subject: Birds/Tree/Branches/Sleep/Child/Parents
Origin: Kaczer 87/Alb D-004(g)/Alb C-015(a)/Alb V-001(a)/Alb M-029(a)/
Transliteration: Alb K-014(a)/Alb M-029(a)/Alb R-007(c)/Alb Z-010(g)/Alb C-015(a)/Alb J-034(a)
Translation: Alb C-015(a)/Alb K-014(a)/Alb D-004(g)/Alb F-032(c)/Alb G-006(b)/Alb J-034(a)
Music: ML WAH 57/Ephemera 632/Green
Additional song notes: Same melody as "S'iz Keyn Broyt In Shtub Nishto." Birds Drowse On The Branches See pamphlet in Book Index (short title "Green") Franklin Call # 1621 G 733 F7 1994 for Yiddish text, translation and transliteration. The pamphlet is boxed in a folio sized folder.
On album: S-002(e) (Raisins And Almonds Martha Schlamme)
Track ID: 4300
Vocal Schlamme, Martha
Conductor Orchestra DeCormier, Robert
First line: Dremlen feygl oyf di tsvaygn, shlof, mayn tayer kind,
First line (Yiddish):דרעמלען פֿײגל אױף די צװײַגן, שלאָף, מײַן טײַער קינד,
Track comment: Same melody as "S'iz Keyn Broyt In Shtub Nishto."
Language: Yiddish

Title: Durkhn Dorf Geyt A Geshrey -- דורכן דאָרף גײט אַ געשרײ
Also known as: Kaddish (Der Yiddisher Soldat, Robitschek)
Author: Robitshek. Kurt
Author: Robitshek. Kurt
Composer: Stransky, Otto
Composer: Stransky, Otto
Genre: Lament/Literary Orgin
Subject: Conscription/Separation/Death/Child/Kadish/Alarm/Soldier
Transliteration: Ephemera 1269/Ephemera 1539
Translation: Ephemera 1269/Ephemera 1539
Additional song notes: An Alarm In The Village
On album: S-002(a) (Martha Schlamme Favorite Yiddish Songs)
Track ID: 4390
Yiddish Adaption Suhl, Yuri -- סול, יורי
Vocal/Yiddish Adaptation Schlamme, Martha
Arranger/Conductor Matlovsky, Samuel
First line: Durkhn dorf geyt a geshrey, men fregt vos iz dort geshen,
First line (Yiddish):דורכן דאָרף גײט אַ געשרײ, מען פֿרעגט װאָס איז דאָרט געשען,
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment: Translat from German by Martha Schlamme and Yuri Suhl
Language: Yiddish

Title: Dzhankoye -- דזשאַנקױע
Genre: USSR
Subject: Place/Crimea/Collective Farm/Occupation/Anti Semitism/Pride
Origin: Kaczer 31/Vinkov 2 118/Alb A-001(b)/Alb J-020(b)/Alb R-024/ Katz M 155/
Transliteration: Vinkov 2 118/WEVD 8/Alb A-001(b)/Alb K-051(a)/Alb R-024(b)/Alb K-059(e)
Translation: Vinkov 2 118/Alb A-001(b)/Alb S-006(a)/Alb J-020(b)Alb R-034(b)/Alb K-059(e)
Music: Vinkov 2 117/Kaczer Undzer 30/Gez Kam 6-40 68
Additional song notes: translation and transliteration also in Alb-126(a) Yiddish text, translation and translateration in Ephemera 694

Related information in folder 694:On album: S-002(c) (Martha Schlamme sings Jewish Folk Songs with Orchestra)
Track ID: 4416
Vocal Schlamme, Martha
Conductor Orchestra DeCormier, Robert
First line: Az men fort keyn sevastopol, iz nit vayt fun simferopal,
First line (Yiddish):אַז מען פֿאָרט קײן סעװאַסטאָפּאַל, איז ניט װײַט פֿון סימפֿעראָפּעל,
Track comment: Recorded under "Zhankoye"
Language: Yiddish

Title: Eyngemakhts -- אײנגעמאַכטס
On album: S-002(b) (Martha Schlamme Sings Jewish Folk Songs)
Track ID: 5006
vocal Schlamme, Martha
Author Fefer, Itsik -- פֿעפֿער, איציק
Composer Schlein, Israel
Pianist Gould Tanya
Artist Buchholz, Moshe, flautist
Language: Yiddish
Style: Concert

Title: Every Time I Feel The Spirit
On album: S-002(f) (Martha Schlamme at Town Hall)
Track ID: 4899
vocal Schlamme, Martha
Piano Gould Tanya
Artist Brown, Laurence, arr
First line: Every time I feel the spirit movin in my heart, i will pray,
Language: English

Title: Everybody Loves Saturday Night
On album: S-002(f) (Martha Schlamme at Town Hall)
Track ID: 4900
vocal Schlamme, Martha
Piano Gould Tanya
Conductor Instrumental Ensemble Shapira, Elaykum
First line: Everybody loves Saturday night,
Track comment: French, Spanish, Yiddish

Title: Get On Board, Little Children
On album: S-002(g) (Martha Schlamme sings Folk Songs of Many Lands)
Track ID: 5608
vocal Schlamme, Martha
Piano Gould Tanya
Artist William, Lawrence, arr
First line: Get on board, little children, get on board,

Title: Gey Ikh Mir Shpatsirn -- גײ איך מיר שפּאַצירן
Genre: Love/Courtship/Folk
Subject: Love/Rejection/Disappointment
Origin: ML MTAG 37/Vinkov 1 34/Alb B-090(x)/Alb L-038(a)
Transliteration: ML MTAG 37/Vinkov 1 34/Alb S-083(a)/Alb R-001(b)/Alb K-005(a)/Alb B-090(x)
Translation: Vinkov I 34/Alb R-001(b)/Alb K-005(a)/Alb L-038(a)
Music: Kremer 14/Vinkov 1 34/ML MTAG 37
Additional song notes: Translit published in Alb L-038(a) Also known as "Tra La La" See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.

Related information in folder 736:On album: S-002(c) (Martha Schlamme sings Jewish Folk Songs with Orchestra)
Track ID: 5629
vocal Schlamme, Martha
Conductor Orchestra DeCormier, Robert
First line: Gey ikh mir shpatsirn, tral la la la la la
First line (Yiddish):גײ איך מיר שפּאַצירן, טראַ לאַ לאַ לאַ לאַ לאַ
Language: Yiddish

Title: Fisher Lid -- פֿישער ליד
Also known as: Fishelekh
Author: Greenblatt, Aliza -- גרינבלאַט, עליזה
Composer: Greenblatt, Aliza -- גרינבלאַט, עליזה
Composer: Reimer, Issac
Genre: Literary Origin/Love
Subject: Fisherman/Occupation/Melancholy/Occupation
Origin: Grn TsL 7/Bugatch 115/Alb N-002(a)/Alb R-022(a)/ML PYS 34/Alb 007(a)
Transliteration: Bugatch 115/Alb L-004(d)/Alb N-002(a)/Alb R-022(a)/ML PYS 34/Alb B-007(a)/
Translation: Alb B-007(a)/Alb L-004(d)/Alb N-002(a)/Alb O-001(b)/Alb R-022(a)/Alb B-007(a)
Music: Grn TsL 7/Bugatch 115/ML PYS 34
Additional song notes: Org, Translit & Translat in Alb B-211(a)
On album: S-002(a) (Martha Schlamme Favorite Yiddish Songs)
Track ID: 5268
Vocal Schlamme, Martha
Arranger/Conductor Matlovsky, Samuel
First line: Fort a fisher oyfn yam, er fort aroys baginen, s'vil der…
First line (Yiddish):פֿאָרט אַ פֿישער אױפֿן ים, ער פֿאָרט אַרױס באַגינען, ס'װיל דער…
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language: Yiddish

Title: Fort A Khosidl -- פֿאָרט אַ חסידל
Also known as: Makht Dos Khosidl Bim Bom
Genre: Folk/Humorous/Satirical
Subject: Khosid/Piety/Hypocrisy/Barmaid
Origin: Vinkov 3 126
Transliteration: Alb K-023(a)/Kremer 27/Vinkov 3 126/Alb K-005(a)
Translation: Vinkov 3 128/Alb K-005(a)
Music: Vinkov 3 128/Kremer 26

Related information in folder 707:On album: S-002(a) (Martha Schlamme Favorite Yiddish Songs)
Track ID: 5317
vocal Schlamme, Martha
Arranger/Conductor Matlovsky, Samuel
First line: Fort a khosidl tsu dem rebn, Hot im ongekhapt a shlaksregn;
First line (Yiddish):פֿאָרט אַ חסידל צו דעם רבין, האָט אים אָנגעכאַפּט אַ שלאַקסרעגן;
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language: Yiddish
Style: Folk

Title: I'm Going To Get Married (Eng)
On album: S-002(g) (Martha Schlamme sings Folk Songs of Many Lands)
Track ID: 7021
vocal Schlamme, Martha
Piano Gould Tanya
First line: Early one morning, one morning in spring,
Track comment: From Nova Scotia

Title: Freylekh (Nign, Schlamme) -- פֿרײלעך (ניגון, שלאַמע)
On album: S-002(c) (Martha Schlamme sings Jewish Folk Songs with Orchestra)
Track ID: 5377
vocal Schlamme, Martha
Conductor Orchestra DeCormier, Robert
Style: Chasidic

Title: Kak Pashli (Russian)
On album: S-002(f) (Martha Schlamme at Town Hall)
Track ID: 7766
vocal Schlamme, Martha
Piano Gould Tanya
Arranger Beethoven, Ludwig van
Track comment: Ach Rechenki/ Kak Pashli/ Yichav Kozak (Unkrainian)

Title: Johnny, I Hardly Knew You
On album: S-002(g) (Martha Schlamme sings Folk Songs of Many Lands)
Track ID: 7667
vocal Schlamme, Martha
Piano Gould Tanya
First line: With your drums and guns and guns and drums, hurrah, hurrah
Language: English

Title: Just Like The Swallow (Eng)
On album: S-002(g) (Martha Schlamme sings Folk Songs of Many Lands)
Track ID: 7698
vocal Schlamme, Martha
Piano Gould Tanya
Artist Williams, Ralph Vaughn, arr
First line: She's like the swallow that glides so high,
Track comment: From Newfoundland

Title: Khatskele, Khatskele -- חצקעלע, חצקעלע
Also known as: Orem Iz Nit Gut
On album: S-002(b) (Martha Schlamme Sings Jewish Folk Songs)
Track ID: 8200
vocal Schlamme, Martha
Piano Gould Tanya
Flute Buchholz, Moshe, flautist
First line: Khatskele, Khatskele, shpil mir a kazatskele, khotsh an...
First line:חצקעלע, חצקעלע, שפּיל מיר אַ קאַזאַצקעלע, כאָטש אַן אָרימע, אַבי אַ..

Title: Khatskele, Khatskele -- חצקעלע, חצקעלע
Also known as: Orem Iz Nit Gut
On album: S-002(e) (Raisins And Almonds Martha Schlamme)
Track ID: 8201
vocal Schlamme, Martha
Conductor Orchestra DeCormier, Robert
First line: Khatskele, Khatskele, shpil mir a kazatskele, khotsh an...
First line:חצקעלע, חצקעלע, שפּיל מיר אַ קאַזאַצקעלע, כאָטש אַן אָרימע, אַבי אַ..

Title: Lomir Zikh Iberbetn -- לאָמיר זיך איבערבעטן
Genre: Folk
Subject: Love/Reconciliation
Origin: Rubin Oak 91/Alb R-007(b)/Schack 30/Alb Z-012(a)/Alb R-024(d)/SH 1319
Transliteration: Rubin Oak 44/Alb J-011(a)/ML PYS 26/D-004(l)/G-48(d)/Alb R-024(d)/M-057(a)
Translation: Rubin Oak 44/Alb R-007(b)/ML PYS 26/D-004(l)/L-029(b)/R-024(d)/Alb M-057(a)/
Music: Rubin Oak 44/ML PYS 26/Schack 30/Alb Z-012(a)/SH 1319
Additional song notes: Let's Make Up/Let's Reconcile Transliteration is in SH 1319
On album: S-002(e) (Raisins And Almonds Martha Schlamme)
Track ID: 9367
vocal Schlamme, Martha
Conductor Orchestra DeCormier, Robert
First line: Lomir zikh iberbetn, iberbetn, shteyt nit bay dem tir,
First line (Yiddish):לאַמיר זיך איבערבעטן, איבערבעטן, שטײט ניט בײַ דעם טיר,
Language: Yiddish

Title: Lomir Zikh Iberbetn -- לאָמיר זיך איבערבעטן
Genre: Folk
Subject: Love/Reconciliation
Origin: Rubin Oak 91/Alb R-007(b)/Schack 30/Alb Z-012(a)/Alb R-024(d)/SH 1319
Transliteration: Rubin Oak 44/Alb J-011(a)/ML PYS 26/D-004(l)/G-48(d)/Alb R-024(d)/M-057(a)
Translation: Rubin Oak 44/Alb R-007(b)/ML PYS 26/D-004(l)/L-029(b)/R-024(d)/Alb M-057(a)/
Music: Rubin Oak 44/ML PYS 26/Schack 30/Alb Z-012(a)/SH 1319
Additional song notes: Let's Make Up/Let's Reconcile Transliteration is in SH 1319
On album: Y-004(a) (The Yiddish Dream A Heritage of Jewish Song)
Track ID: 9375
vocal Schlamme, Martha
Conductor Orchestra DeCormier, Robert
First line: Lomir zikh iberbetn, iberbetn, shteyt nit bay dem tir,
First line (Yiddish):לאַמיר זיך איבערבעטן, איבערבעטן, שטײט ניט בײַ דעם טיר,
Track comment: Same as on Album S-02(e)
Language: Yiddish

Title: Llorona (The Weeping One, Spanish)
On album: S-002(f) (Martha Schlamme at Town Hall)
Track ID: 9246
vocal Schlamme, Martha
Piano Gould Tanya
Arranger DeCormier, Robert

Title: Motele -- מאָטעלע
Author: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Composer: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Genre: Folk
Subject: Father/Son/Behavoir/Discipline
Origin: Gebir ML 20/ML MTAG 224/Alb G-022(a)/Gebir MGZ 40 /Lemm 63
Transliteration: Alb W-001(a)/ML MTAG 224/Alb G-022(a)/Alb B-007(q)
Translation: Alb G-022(a)/Gebir SIMC/Alb B-007(q)
Music: ML MTAG 224/Gebir ML 20/Gebir MGZ 40/Lemm 63
On album: S-002(b) (Martha Schlamme Sings Jewish Folk Songs)
Track ID: 10713
vocal Schlamme, Martha
Pianist Gould Tanya
Artist Buchholz, Moshe, flutist
First line: Vos vet der sof zayn, Motl, zog-zhe mir? Bist erger nokh...
First line:װאָס װעט זײַן דער סוף זײַן, מאָטל, זאָג זשע מיר ? ביסט ערגער...

Title: A Lidele Oyf Yidish -- אַ לידעלע אױף ייִדיש
Also known as: Klezmerl (A Lidele Oyf Yidish)
Also known as: Sholem Lid
Also known as: Shpil Shpil
Also known as: Shpil Zhe Mir A Lidele Oyf Yidish
Also known as: Klezmerl
Also known as: A Lid Vegn Freydshaft Un Sholem
Also known as: A Lidele Fun Sholem
Also known as: Lomir Ale Aingen, Zingen Far Sholem
Author: Kotliar, Yosef -- קאָטליאַר, יוסף
Author: Kotliar, Yosef -- קאָטליאַר, יוסף
Composer: Kon, Henekh -- קאָן, הענעך
Composer: Yampolsky, Leyb -- יאַמפּאָלסקי, לײב
Genre: Literary Origin
Subject: Peace/Fraternity/Yiddish/Klezmer
Origin: Liptzin 74 10/Alb W-001(a)/Alb D-004(d)/Alb A-017(a)Alb W-017(b)
Transliteration: Alb W-001(a)/Alb D-004(d)/Alb D-016(a)/Alb A-017(a)/Alb W-017(b)/Alb T-031(b)
Translation: Alb D-016(a)/Alb T-015(c)/Alb W-001(a)/Alb D-004(d)/Alb W-017(b)/Alb T-031(b)
Additional song notes: Recorded under title "Bessarabien" by the Budapester Klezmer Band [Alb B-065(c)].
On album: S-002(e) (Raisins And Almonds Martha Schlamme)
Track ID: 9296
vocal Schlamme, Martha
Conductor Orchestra DeCormier, Robert
First line: Lomir ale freylekh zayn, lomir ale zingen, zingen far sholem, zingen far broyt,
First line (Yiddish):לאָמיר אַלע פֿרײלעך זײַן, לאָמיר אַלע זינגען, זינגען פֿאַר שלום,
Language: Yiddish
Style: Concert

Title: Khanike Oy Khanike -- חנוכּה אױ חנוכּה
Also known as: Khanike Days
Also known as: Khanike Khag Yafe
Also known as: Khanike Li Yesh
Also known as: Latke Song (Khanike Oy Khanike)
Also known as: Yemi Khanike
Also known as: Chanike Oy Chanike
Also known as: Jemej haChanuka (Heb)
Author: Rivesman, Mordkhe -- ריװעסמאַן, מרדכי
Genre: Holiday/Children
Subject: Khanike/Games/Dreydl/Food/Latkes/Children/Dance
Origin: ML YT 25/Alb B-004(c)/Alb G-017(a)/Coopersmith HCB 18
Transliteration: Alb G-017(a)/Alb B-004(c)/Vinkov 2 197/Coopersmith HCB 18/Alb C-042(c)
Translation: Vinkov 2 197/Alb B-004(c)/Alb W-022(a)/Alb G-017(a)//Coopersmith HCB 18/
Music: ML YT 24/Coopersmith HCB 18
Additional song notes: Also translation is in Alb C-042(c)
On album: S-002(c) (Martha Schlamme sings Jewish Folk Songs with Orchestra)
Track ID: 8078
vocal Schlamme, Martha
Conductor Orchestra DeCormier, Robert
First line: Oy, khanike, oy, khanike, a yontev a sheyner, a lustiker...
First line (Yiddish):אױ, חנוכּה, אױ, חנוכּה, אַ יום-טובֿ אַ שײנער, אַ לוסטיקער...
Language: Yiddish

Title: Mai Ko Mash Me Lon -- מאַי־קאָ משמע־לן?
Also known as: Di Gemure
Also known as: Mika's Song
Author: Reisen, Avrom -- רײזען, אַבֿרהם
Genre: Literary Origin/Lament/Maskilic
Subject: Yeshiva/Student/Life/Meaning/Despair/Futility/Waste
Origin: YRD YPS 143/ML PYS 116
Transliteration: YRD YPS 143/ML PYS 116/Alb L-004(a)
Translation: Alb L-004(a)
Music: YRD YPS 143/ML PYS 117/SM Moskow SM 23
Additional song notes: What Does It Mean To Me? What Do We Learn From This?
On album: S-002(c) (Martha Schlamme sings Jewish Folk Songs with Orchestra)
Track ID: 9587
Aaranger Saslavsky, Nicholas L. -- סאַסלאַװסקי, נ. ל.
vocal Schlamme, Martha
Conductor Orchestra DeCormier, Robert
First line: Mai ko masma-lon der regn? Vos'zhe lost er mir tsu hern?
First line (Yiddish):מאַי קאָ משמע־לן דער רעגן? װאָס־זשה לאָזט ער מיר צו הערן?
Language: Yiddish

Title: Mommy, Gimme A Drinka Water
On album: S-002(f) (Martha Schlamme at Town Hall)
Track ID: 10677
Author/Composer Shaefer, Milton
vocal Schlamme, Martha
Piano Gould Tanya
First line: Mommy, mommy, gimme a drinka water, I'm thirsty, I wanna...
Track comment: Titled in album notes as "Mommy, I Want A Drink Of Water"

Title: Mekhutonim Geyen -- מחותּנים גײען
Also known as: Di Mekhutonim
Also known as: Di Mekhutonim Geyen
Author: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Composer: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Genre: Folk/Wedding
Subject: Family/Wedding Party/Wedding Guests/Procession/In Laws
Song Comment: Originally "A Freylekhs (Khosns Tsad)"
Origin: ML MTAG 56/Alb D-004(d)/Kinderbuch 170/Epelboym 21
Transliteration: ML MTAG 56/Alb M-057(a)/Alb B-007(c)/Alb R-07(f)2/Alb M-057(a)/A-005(e)/Epl 21
Translation: Alb R-007(f)2/Kinderbuch 171/Alb B-007(c)/CD A-005(e)/Alb W-021(d)
Music: Kinderbuch 170/ML MTAG 56/Epelboym 21
Additional song notes: Originally "A Freylekhs (Khosns Tsad)" The In-Laws' Procession
On album: S-002(c) (Martha Schlamme sings Jewish Folk Songs with Orchestra)
Track ID: 10229
vocal Schlamme, Martha
Conductor Orchestra DeCormier, Robert
First line: Di mekhutonim geyen kinder, lomir zikh freyn, shat nor shat!
First line (Yiddish):די מחותּנים גײען קינדער, לאָמיר זיך פֿרײען, שאַט נאָר שאַט!
Track comment: Originally "A Freylekhs (Khosns Tsad)""(צאַד חתנס) פֿרײלעכס "אַ
Language: Yiddish

Title: Margaritkelekh -- מאַרגאַריטקעלעך
Also known as: A Moment
Also known as: Marganiot
Also known as: Rakefet
Author: Shneur, Zalman -- שניאור, זלמן
Genre: Literary Origin/Love
Subject: Seduction/Abandonment/Love/Forest/River/Dasies/Courting
Origin: ML MTAG 41/Vinkov 1 66/Alb L-001(a)/Alb A-002(a)/Alb B-007(b)/Alb F-24(e)
Transliteration: CD L-054(a)/ML MTAG 41/Vinkov 1 66/Alb K-059(d)/Gold Zem 184/Alb K-068(d)/
Translation: CD L-054(a)/Alb K-068(d)/Vinkov 1 66/Alb Z-018(a)/Alb K-059(d)/Sh Sh 234/
Music: ML MTAG 41/Vinkov 1 66/Netzer 22/Belarsky 065/
Additional song notes: Daisies See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. Org, Translit & Translat on Alb B-211(a)

Related information in folder 735:On album: S-002(b) (Martha Schlamme Sings Jewish Folk Songs)
Track ID: 9767
Vocal Schlamme, Martha
Piano Gould Tanya
Flute Buchholz, Moshe, flutist
First line: In veldl baym taykhl, dort zaynen gevaksn margaritkelekh,
First line (Yiddish):אין װעלדל בײַם טײַכל, דאָרט זײַנען געװאַקסן מאַרגאַריטלעך עלנט...
Track comment: Arr by Peter Ury
Language: Yiddish

Title: Margaritkelekh -- מאַרגאַריטקעלעך
Also known as: A Moment
Also known as: Marganiot
Also known as: Rakefet
Author: Shneur, Zalman -- שניאור, זלמן
Genre: Literary Origin/Love
Subject: Seduction/Abandonment/Love/Forest/River/Dasies/Courting
Origin: ML MTAG 41/Vinkov 1 66/Alb L-001(a)/Alb A-002(a)/Alb B-007(b)/Alb F-24(e)
Transliteration: CD L-054(a)/ML MTAG 41/Vinkov 1 66/Alb K-059(d)/Gold Zem 184/Alb K-068(d)/
Translation: CD L-054(a)/Alb K-068(d)/Vinkov 1 66/Alb Z-018(a)/Alb K-059(d)/Sh Sh 234/
Music: ML MTAG 41/Vinkov 1 66/Netzer 22/Belarsky 065/
Additional song notes: Daisies See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. Org, Translit & Translat on Alb B-211(a)

Related information in folder 735:On album: S-002(e) (Raisins And Almonds Martha Schlamme)
Track ID: 9768
Vocal Schlamme, Martha
Conductor Orchestra DeCormier, Robert
First line: In veldl baym taykhl, dort zaynen gevaksn margaritkelekh,
First line (Yiddish):אין װעלדל בײַם טײַכל, דאָרט זײַנען געװאַקסן מאַרגאַריטלעך עלנט...
Language: Yiddish

Title: Margaritkelekh -- מאַרגאַריטקעלעך
Also known as: A Moment
Also known as: Marganiot
Also known as: Rakefet
Author: Shneur, Zalman -- שניאור, זלמן
Genre: Literary Origin/Love
Subject: Seduction/Abandonment/Love/Forest/River/Dasies/Courting
Origin: ML MTAG 41/Vinkov 1 66/Alb L-001(a)/Alb A-002(a)/Alb B-007(b)/Alb F-24(e)
Transliteration: CD L-054(a)/ML MTAG 41/Vinkov 1 66/Alb K-059(d)/Gold Zem 184/Alb K-068(d)/
Translation: CD L-054(a)/Alb K-068(d)/Vinkov 1 66/Alb Z-018(a)/Alb K-059(d)/Sh Sh 234/
Music: ML MTAG 41/Vinkov 1 66/Netzer 22/Belarsky 065/
Additional song notes: Daisies See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. Org, Translit & Translat on Alb B-211(a)

Related information in folder 735:On album: Y-004(a) (The Yiddish Dream A Heritage of Jewish Song)
Track ID: 9772
Vocal Schlamme, Martha
Conductor Orchestra DeCormier, Robert
First line: In veldl baym taykhl, dort zaynen gevaksn margaritkelekh,
First line (Yiddish):אין װעלדל בײַם טײַכל, דאָרט זײַנען געװאַקסן מאַרגאַריטלעך עלנט...
Track comment: Same as on S-02(e)
Language: Yiddish

Title: Papir Iz Dokh Vays -- פּאַפּיר איז דאָך װײַס
Also known as: A Briv (Papir Iz Dokh Vays)
Also known as: Paper Is White
Genre: Love/Letter/Separation/Folk
Subject: Love/Separation/Ink/Paper
Origin: Rubin Oak 89/Alb K-014(a)/Belarsky 240/Alb B-007(a)/Alb A-054(a)
Transliteration: Rubin Oak 58/Alb P-030(a)/Alb F-018(b)/Alb B-007(a)/Belarsky 240/Alb T-031(b)
Translation: Rubin Oak 58/Alb R-007(f)3/Alb T-031(b)/Alb A-045(a)/B-122(a)
Music: Rub Oak 58/Belarsky 240
Additional song notes: Paper Is White Elyakum Zunzer crdedited as "adapting" this song - See Ephemera 1269 Transliteration and Translation in Ephemera 1269
On album: S-002(a) (Martha Schlamme Favorite Yiddish Songs)
Track ID: 12048
vocal Schlamme, Martha
Arranger/Conductor Matlovsky, Samuel
First line: Papir iz dokh vays un tint iz dokh shvarts, Tsu dir mayn...
First line:פּאַפּיר איז דאָך װײַס און טינט איז דאָך שװאַרץ, צו דיר מײַן זיס...
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

Title: Mi Varakhev (On To Jerusalem, Heb)
On album: S-002(f) (Martha Schlamme at Town Hall)
Track ID: 10395
Composer Amiran, Emanuel -- עמירן, עמנואל
Author Saporta
vocal Schlamme, Martha
Clarinet Selesky, Harold
Piano Gould Tanya
Piano Arrangement Aldema, Gil -- אלדמע, גיל

Title: Oyfn Oyvn Zitst A Meydl -- אױפֿן אױװן זיצט אַ מײדל
Also known as: Tumba Tumba Ba
Genre: Folk
Subject: Courting/Oven/Sewing/Thread/Attraction
Origin: Ber Fef 242/ML MTAG 44/Alb R-049(a)/Alb R-024(d)/Alb B-090(x)
Transliteration: ML MTAG 44/Alb R-049(a)/Alb P-002(b)/WEVD 2/Alb P-024(d)/Alb K-068(e)/B-090(x
Translation: Alb R-049(a)/Alb O-001(a)/Alb P-002(b)/Alb T-015(c)/Alb L-024(b)/Alb R-002(d)/
Music: Ber Fef 242/ML MTAG 44
On album: S-002(e) (Raisins And Almonds Martha Schlamme)
Track ID: 11857
vocal Schlamme, Martha
Conductor Orchestra DeCormier, Robert
First line: Oyfn oyvn zitst a meydl, tumba, tumba, tumba ba,
First line (Yiddish):אױפֿן אױװן זיצט אַ מײדל, טומבאַ, טומבאַ, טומבאַ באַ
Language: Yiddish

Title: Oy Dortn Dortn Ibern Vaserl -- אױ דאָרטן דאָרטן איבערן װאַסערל
Also known as: Dortn Dortn Ibern Vaserl
Genre: Folk/Lament
Subject: Separation/Distance
Origin: Rubin Oak 90/ML MTAG 26/Alb R-007(g)/Alb W-001(a)/Alb Z-12(a)/Alb B-036(a)/
Transliteration: Rubin Oak 54/Alb R-007(f)3/ML MTAG 27/Alb R-007(c)/Alb R-007(g)/Alb W-001(a)/
Translation: Rubin Oak 54/Alb R-007(c)/Alb R-007(g)/Alb W-001(a)/Alb Alb B-036(a)
Music: Rub Oak 54/ML MTAG 27/Alb Z-012(a)
On album: S-002(c) (Martha Schlamme sings Jewish Folk Songs with Orchestra)
Track ID: 11708
vocal Schlamme, Martha
Conductor Orchestra DeCormier, Robert
First line: Oy, dortn, dortn, ibern vaserl, Oy, dortn, dortn, ibern brik
First line (Yiddish):אױ, דאָרטן, דאָרטן, איבערן װאַסערל, אױ, דאָרטן, דאָרטן, איבערן...
Language: Yiddish

Title: Mrs McGrath (Eng)
On album: S-002(f) (Martha Schlamme at Town Hall)
Track ID: 10786
vocal Schlamme, Martha
Piano Gould Tanya
First line: Now, Mrs. McGrath, the sargent said, would you like to...
Track comment: Irish Folksong

Title: Oyfn Oyvn Zitst A Meydl -- אױפֿן אױװן זיצט אַ מײדל
Also known as: Tumba Tumba Ba
Genre: Folk
Subject: Courting/Oven/Sewing/Thread/Attraction
Origin: Ber Fef 242/ML MTAG 44/Alb R-049(a)/Alb R-024(d)/Alb B-090(x)
Transliteration: ML MTAG 44/Alb R-049(a)/Alb P-002(b)/WEVD 2/Alb P-024(d)/Alb K-068(e)/B-090(x
Translation: Alb R-049(a)/Alb O-001(a)/Alb P-002(b)/Alb T-015(c)/Alb L-024(b)/Alb R-002(d)/
Music: Ber Fef 242/ML MTAG 44
On album: S-002(f) (Martha Schlamme at Town Hall)
Track ID: 11858
vocal Schlamme, Martha
Piano Gould Tanya
Piano Arrangement Aldema, Gil -- אלדמע, גיל
First line: Oyfn oyvn zitst a meydl, tumba, tumba, tumba ba,
First line (Yiddish):אױפֿן אױװן זיצט אַ מײדל, טומבאַ, טומבאַ, טומבאַ באַ
Language: Yiddish

Title: Oyfn Oyvn Zitst A Meydl -- אױפֿן אױװן זיצט אַ מײדל
Also known as: Tumba Tumba Ba
Genre: Folk
Subject: Courting/Oven/Sewing/Thread/Attraction
Origin: Ber Fef 242/ML MTAG 44/Alb R-049(a)/Alb R-024(d)/Alb B-090(x)
Transliteration: ML MTAG 44/Alb R-049(a)/Alb P-002(b)/WEVD 2/Alb P-024(d)/Alb K-068(e)/B-090(x
Translation: Alb R-049(a)/Alb O-001(a)/Alb P-002(b)/Alb T-015(c)/Alb L-024(b)/Alb R-002(d)/
Music: Ber Fef 242/ML MTAG 44
On album: Y-004(a) (The Yiddish Dream A Heritage of Jewish Song)
Track ID: 11861
vocal Schlamme, Martha
Conductor Orchestra DeCormier, Robert
First line: Oyfn oyvn zitst a meydl, tumba, tumba, tumba ba,
First line (Yiddish):אױפֿן אױװן זיצט אַ מײדל, טומבאַ, טומבאַ, טומבאַ באַ
Language: Yiddish

Title: Mit A Nodl -- מיט אַ נאַדל
Genre: Folk/Occupation
Subject: Tailor/Needle/Pride/Clothes
Origin: Ber Fef 18/Ephemera 1104/Epelboym70
Transliteration: Alb R-001(b)/Alb R-007(f)2/Alb R-007(g)/Schack 43/Alb L-049(a)/Epelboym 70
Translation: Alb L-049(a)/Alb R-001(b)/Alb R-007(g)/Alb R-007(f)2/Rubin 81/Alb S-006(a)
Music: Kotylan 145/Rub Treas 80/Ber Fef 18/Epelboym 70
Additional song notes: See Koytlan for a variant version of the song.Relationship with "My Favorite Things" referred to in Gottlieb p. 46

Related information in folder 1104:On album: S-002(a) (Martha Schlamme Favorite Yiddish Songs)
Track ID: 10566
vocal Schlamme, Martha
Arranger/Conductor Matlovsky, Samuel
First line: Mit a nodl, on a nodl, ney ikh mir b'koved godl,
First line (Yiddish):מיט אַ נאָדל, און אַ נאָדל, נײ איך מיר בּכּבֿוֹד גדוֹל,
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language: Yiddish

Title: Na Gare Ta (Russian)
On album: S-002(f) (Martha Schlamme at Town Hall)
Track ID: 10863
vocal Schlamme, Martha
Piano Gould Tanya
Artist Sack, Jonathan, arr

Title: Roa Veroa -- רוֹעה ורוֹעה
Author: Shelem, Matetyahu -- שלם, מתתיהו
Composer: Shelem, Matetyahu -- שלם, מתתיהו
Genre: Israeli/Love/Occupation
Subject: Shepherd/Shepherdess
Song Comment: Translated as "Shepherds and Maidens" or Shepherd and Shepardess
Origin: Netzer 260/Bugatch 55Alb H-003(a)
Transliteration: Bugatch 55/B-002(b)/Alb K-001(a)
Translation: Alb D-002(a)/Alb K-001(a)/Alb G-009(a)
Music: Netzer 260/Bugatch 55
On album: S-002(g) (Martha Schlamme sings Folk Songs of Many Lands)
Track ID: 12845
Vocal Schlamme, Martha
Piano Gould Tanya
First line: Ey sham harkhek leveyn heharim roa verroa leveyn adarim.
First line (Hebrew):אי-שם הרחק לבין ההרים רוֹעה ורוֹעה לבין עדרים. היא לוֹ-הוּא לה,
Track comment: "Far away among the hills, a shepherd and a maiden tend..."
Language: Hebrew
Style: Concert

Title: Oy Avram -- אױ אַבֿרהם
Genre: Folk/Love
Subject: Love/Constancy/Passion
Origin: Vinkov 1 19/Alb B-036(a)/
Transliteration: Vinkov 1 19/Alb J-011(a)/Alb B-075(a)/Alb K-029(b)/Alb K-005(a)
Translation: Vinkov 1 19/Alb K-005(a)/Alb K-029(b)/Alb 0-007(b)/Alb B-036(a)
Music: Vinkov 1 19
On album: S-002(a) (Martha Schlamme Favorite Yiddish Songs)
Track ID: 11681
vocal Schlamme, Martha
Arranger/Conductor Matlovsky, Samuel
First line: Oy Avram, Ikh ken on dir nit zayn! Vayl ikh on dir un du...
First line (Yiddish):אױ אַבֿרהם, איך קען אָן דיר ניט זײַן! װײַל איך אָן דיר און דו...
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language: Yiddish

Title: Paal Paa Haugen (Norwegian)
On album: S-002(g) (Martha Schlamme sings Folk Songs of Many Lands)
Track ID: 12016
vocal Schlamme, Martha
Piano Gould Tanya

Title: Pashtu Kvasim (Heb) -- פּשׂטו כּבשׂים
On album: S-002(g) (Martha Schlamme sings Folk Songs of Many Lands)
Track ID: 12136
Author/Composer Shelem, Matetyahu -- שלם, מתתיהו
vocal Schlamme, Martha
Piano Gould Tanya
First line: Pashtu kvasim adarim, adarim, Tsahala bakfarim, bakfarim,
First line (Hebrew):פּשׂטו כּבשׂים אדרים עדרים, צהלה בּכּפּרים בּכּפרים פּשטו בּשלף, בּני...
Track comment: Song for Festival of the Shearing of the Sheep.
Language: Hebrew

Title: Russian Harvest Dance (Russian)
On album: S-002(g) (Martha Schlamme sings Folk Songs of Many Lands)
Track ID: 13119
vocal Schlamme, Martha
Piano Gould Tanya

Title: S'loyfn S'yugn Shvartse Volkn -- ס'לױפֿן ס'יאָגן שװאַרצע װאָלקן
Author: Nomberg, Hersh D. -- נאָמבכרג, הערש ד.
Genre: Literary Origin/Lament/Lullaby/Folk
Subject: Exile/Siberia
Origin: ML PYS 78
Transliteration: ML PYS 78/Alb K-059(f)Ephemera 1276
Translation: Alb K-059(f)/ML PYS 79
Music: ML PYS 78/Ephemera 1276
Additional song notes: Dark Clouds Run and Rush
On album: S-002(e) (Raisins And Almonds Martha Schlamme)
Track ID: 13173
vocal Schlamme, Martha
Conductor Orchestra DeCormier, Robert
First line: S'loyfn, s'yugn shvartse volkns,...es brumt der vint,
First line:ס'לױפֿן, ס'יאָגן שװאַרצע װאָלקנס,...עס ברוט דער װינט,

Title: S'loyfn S'yugn Shvartse Volkn -- ס'לױפֿן ס'יאָגן שװאַרצע װאָלקן
Author: Nomberg, Hersh D. -- נאָמבכרג, הערש ד.
Genre: Literary Origin/Lament/Lullaby/Folk
Subject: Exile/Siberia
Origin: ML PYS 78
Transliteration: ML PYS 78/Alb K-059(f)Ephemera 1276
Translation: Alb K-059(f)/ML PYS 79
Music: ML PYS 78/Ephemera 1276
Additional song notes: Dark Clouds Run and Rush
On album: Y-004(a) (The Yiddish Dream A Heritage of Jewish Song)
Track ID: 13174
vocal Schlamme, Martha
Conductor Orchestra DeCormier, Robert
First line: S'loyfn, s'yugn shvartse volkns,...es brumt der vint,
First line:ס'לױפֿן, ס'יאָגן שװאַרצע װאָלקנס,...עס ברוט דער װינט,
Track comment: Same as on Album S-02(e)

Title: Reyzele -- רײזעלע
Author: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Composer: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Genre: Love/Courtship/Folk
Subject: Love/Courtship
Origin: ML MTAG 48/Alb L-023(a)/Alb O-001(b)/Alb B-007(b)Belarsky Fav 31
Transliteration: ML MTAG 48/Alb L-023(a)/Alb O-001(b)/Alb R-001(a)/Belarsky Fav 15
Translation: Alb R-001(a)/Alb H-006(a)/Alb R-033(a)/Alb B-007(b)/Belarsky Fav 15
Music: ML MTAG 50/Gold Zem 186/Belarsky Fav 15
Additional song notes: See Heskes 1, entries 2165, 2931, 3281 respecting sheet music. See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.

Related information in folder 731:On album: S-002(a) (Martha Schlamme Favorite Yiddish Songs)
Track ID: 12755
vocal Schlamme, Martha
Arranger/Conductor Matlovsky, Samuel
First line: Shteyt zikh dort in gesele, shtil fartrakht a hayzele,
First line (Yiddish):שטײט זיך דאָרט אין געסעלע, שטיל פֿאַרטראַכט אַ הײַזעלע,
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language: Yiddish

Title: Rozhinkes Mit Mandlen -- ראָזשינקעס מיט מאַנדלען
Also known as: Shlof Mayn Kind Shlof
Author: Goldfaden, Avrom -- גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Composer: Goldfaden, Avrom -- גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Genre: Folk/Theatre/Lullaby/Viglid
Subject: Mother/Son/Metaphor/Occupation/Future/Raisens/Almonds
Song Comment: From the operetta "Shulamis"
Origin: ML MTAG 04/Alb K-014(a)/GYF 7/Alb L-023(a)/Alb C-015(a)/Vinkov 4 188/Sh Sh 37/
Transliteration: ML MTAG 04/GYF 06/Alb D-004(k)/Alb C-015(a)/Alb R-001(a)/Alb L-023(a)
Translation: Alb L-023(a)/Bikel 99/GYF 7/Alb K-014(a)/Alb O-001(a)/Alb R-001(a)Sh Sh 36
Music: ML MTAG 05/Bikel 99/Vinkov 4 188/Metro Scher 20
Additional song notes: See Gottlieb, p. 43-44 for relationship to Berlin's "Blue Skies" See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. Orig, Translit & Translat on Alb B-211(a)

Related information in folder 189:On album: S-002(b) (Martha Schlamme Sings Jewish Folk Songs)
Track ID: 12925
vocal Schlamme, Martha
Piano Gould Tanya
Artist Buchholz, Moshe, flutist
First line: In dem beys-hamikdosh, In a vinkl kheyder, zitst di almone..
First line (Yiddish):אין דעם בית־המקדש, אין אַ װינקל־חדר, זיצט די אַלמנה בת־ציון…
Track comment: From the operetta "Shulamis" Arranged by Maurice Rausch
Language: Yiddish

Title: Rozhinkes Mit Mandlen -- ראָזשינקעס מיט מאַנדלען
Also known as: Shlof Mayn Kind Shlof
Author: Goldfaden, Avrom -- גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Composer: Goldfaden, Avrom -- גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Genre: Folk/Theatre/Lullaby/Viglid
Subject: Mother/Son/Metaphor/Occupation/Future/Raisens/Almonds
Song Comment: From the operetta "Shulamis"
Origin: ML MTAG 04/Alb K-014(a)/GYF 7/Alb L-023(a)/Alb C-015(a)/Vinkov 4 188/Sh Sh 37/
Transliteration: ML MTAG 04/GYF 06/Alb D-004(k)/Alb C-015(a)/Alb R-001(a)/Alb L-023(a)
Translation: Alb L-023(a)/Bikel 99/GYF 7/Alb K-014(a)/Alb O-001(a)/Alb R-001(a)Sh Sh 36
Music: ML MTAG 05/Bikel 99/Vinkov 4 188/Metro Scher 20
Additional song notes: See Gottlieb, p. 43-44 for relationship to Berlin's "Blue Skies" See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. Orig, Translit & Translat on Alb B-211(a)

Related information in folder 189:On album: S-002(e) (Raisins And Almonds Martha Schlamme)
Track ID: 12926
vocal Schlamme, Martha
Conductor Orchestra DeCormier, Robert
First line: In dem beys-hamikdosh, In a vinkl kheyder, zitst di almone..
First line (Yiddish):אין דעם בית־המקדש, אין אַ װינקל־חדר, זיצט די אַלמנה בת־ציון…
Track comment: From the operetta "Shulamis"
Language: Yiddish

Title: Seerauber Jennie- Jenny The Pirate
On album: S-002(f) (Martha Schlamme at Town Hall)
Track ID: 13307
Author Weill, Kurt
Composer Brecht, Bertolt
vocal Schlamme, Martha
Piano Gould Tanya
Track comment: From "The Threepenny Opera" Sung in German

Title: Sheyn Bin Ikh, Sheyn -- שײַן בין איך, שײן
Genre: Folk
Subject: Marriage/Match/Occupations/Secular/Rabbi/Children/Cradles
Origin: Ephemera 1402/Vinkov 2 57
Transliteration: Ephemera 1402/Vinkov 2 57
Translation: Ephemera 1402/ Vinkov 2 57
Music: Vinkov 2 57
Additional song notes: I am Pretty

Related information in folder 695:On album: S-002(c) (Martha Schlamme sings Jewish Folk Songs with Orchestra)
Track ID: 13691
Vocal Schlamme, Martha
Conductor Orchestra DeCormier, Robert
First line: Sheyn bin ikh, sheyn, Sheyn iz mayn nomen, Redt men mir...
First line (Yiddish):שײן בין איך, שײן, שײן איז מײַן נאָמען, רעדט מען מיר שידוכים...
Language: Yiddish

Title: Tsvey Briv Tsum Lyadier Rebn -- צװײ בריװ צום ליאַדער רבּין
Also known as: A Pintele
Also known as: A Briv Tsum Liader Rebn
Genre: Folk/Humorous
Subject: Rebbe/Letters/Wife/Business/Health/Pregnancy/Khosid
Origin: Kotlyan 104/Alb A-013(a)/Vinkov 3 102/
Transliteration: Alb B-007(c)/Alb L-023(b)/Alb L-038(a)/Vinkov 3 102/Alb L-023(b)
Translation: Kotlyan 104/Vinkov 3 102/Alb Z-013(a)/Alb L-038(a)/Alb L-023(b)
Music: Kotlyan 101/Vinkov 3 102

Related information in folder 94:On album: S-002(c) (Martha Schlamme sings Jewish Folk Songs with Orchestra)
Track ID: 15714
vocal Schlamme, Martha
Conductor Orchestra DeCormier, Robert
First line: Uv mestetshko lyadenyu- a pintele, mogilyovski gubernyu,
First line (Yiddish):אוּװ מעסטעסשקאָ ליאַדענו-- אַ פּינטעלע, מאָלהילאָװסקי גובערניו,
Track comment: Recorded under title "A Pintele"
Language: Yiddish

Title: Shtil Di Nakht Iz Oysgeshterent -- שטיל, די נאַכט איז אױסגעשטערנט
Also known as: The Night Is Still
Also known as: Mizmor Shir Lepartizanit
Also known as: The Jewish Partisan Girl
Author: Glik, Hirsh -- גליק, הירש (1922-1944)
Genre: Holocaust/Resistance/Love/Historical
Subject: Resistance/Partisan/Combat/Love/Night/Stars/Frost/Pistol
Origin: Kaczer 348/Alb V-001(a)/Alb Z-012(a)/Alb V-001(b)/Vinkov 4 142/Ephemera 1203
Transliteration: ML WAH 86/Alb A-036(a)/Alb B-007(o)/Alb W-001(a)/Vinkov 4 142/Kaczer 428
Translation: Kalisch 70/Alb F-035(a)/Alb V-001(d)/B-007(o)/Vinkov 4 142/Schwatz 4/Ephemera
Music: Rub Treas 181/Z-012(a)/Vinkov 4 142/Kaczer 428/Schwartz 5
Additional song notes: Quiet, The Night Is Starry Hebrew Text in album notes for V-001(b) and Ephemera 1203
On album: S-002(c) (Martha Schlamme sings Jewish Folk Songs with Orchestra)
Track ID: 14277
Vocal Schlamme, Martha
Conductor Orchestra DeCormier, Robert
First line: Shtil, di nakht iz oysgeshternt. Un der frost - er hot...
First line (Yiddish):שטיל, די נאַכט איז אױסגעשטערנט, און דער פֿראָסט- ער האָט געברענט
Language: Yiddish

Title: Ta'am Ha'man -- טעם המן
Also known as: Bat Shirati
Also known as: Gizratekh
Author: Navon, Y. A. -- נבון, י. א.
Composer: Navon, Y. A. -- נבון, י. א.
Genre: Love/Israeli
Subject: Love/Manna/Lips/Honey/Beauty/Taste/Desire/Passion
Origin: DeRoy 37/
Transliteration: De/roy 37/Alb K-001(a)Alb O-006(k)/Ephemera 1520 p 47
Translation: Alb K-001(a)/Alb O-006(k)/Ephemera 1520 p 47
Music: Ephemera 1520 p 47
Additional song notes: "The Taste of Manna"/Melody in the style of Turkish Jews.
On album: S-002(g) (Martha Schlamme sings Folk Songs of Many Lands)
Track ID: 14769
vocal Schlamme, Martha
Piano Gould Tanya
First line: Gizratekh tavnit nuga, reykha nered uvamor suga;
First line (Hebrew):גזרתך תבנית נוגה, ריחה נרד וּבמוֹר סוּגה: שׂפתוֹתיך ארגמן,
Track comment: Melody in folk tradition of Turkish Jews.
Language: Hebrew

Title: Tarantella (Italian)
On album: S-002(f) (Martha Schlamme at Town Hall)
Track ID: 14824
vocal Schlamme, Martha
Piano Gould Tanya

Title: Tayere Malke -- טײַערע מלכּה
Also known as: Bim Bom (Tayere Malke)
Also known as: Der Bekher (Warshavsky)
Author: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Composer: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Genre: Folk/Holiday/Peysekh/Passover
Subject: Wife/Toast/Drinking/Passover/Enemies/Wine Cup/
Origin: Alb L-001(a)/Warshav 19/Alb M-029(a)/Alb O-001(b)/Alb B-004(c)Kinderbuch 84
Transliteration: Alb B-004(c)/Alb B-007(a)/Alb L-001(a)/Alb L-024(a)/Kinderbuch 85/CD K-029(j)
Translation: Alb L-024(a)/Kinderbuch 85/Alb B-007(a)/Alb T-018(a)/CD K-029(j)/Sh Sh 200
Music: ML YT 64/Kinderbuch 84
Additional song notes: Originally titled "Der Bekher"
On album: S-002(e) (Raisins And Almonds Martha Schlamme)
Track ID: 14858
vocal Schlamme, Martha
Conductor Orchestra DeCormier, Robert
First line: Tayere Malke, gezunt zolstu zayn, gis on dem bekher,
First line (Yiddish):טײַערע מלכּה, געזונט זאָלסטו זײַן, גיס אָן דעם בעכער,
Language: Yiddish

Title: Tumbalalajka -- טום בלליקה
Also known as: Tum Balalayke
Also known as: Twistin' The Freylekhs (Instr)
Also known as: Play Balalaike
On album: S-002(a) (Martha Schlamme Favorite Yiddish Songs)
Track ID: 15781
vocal Schlamme, Martha
Arranger/Conductor Matlovsky, Samuel
First line: Shteyt a bokher un er trakht, Trakht un trakht a gantse...
First line (Yiddish):שטײט אַ בחור און ער טראַכט, טראַכט און טראַכט אַ גאַנצע נאַכט,
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language: Yiddish

Title: Tumbalalajka -- טום בלליקה
Also known as: Tum Balalayke
Also known as: Twistin' The Freylekhs (Instr)
Also known as: Play Balalaike
On album: S-002(c) (Martha Schlamme sings Jewish Folk Songs with Orchestra)
Track ID: 15782
vocal Schlamme, Martha
Conductor Orchestra DeCormier, Robert
First line: Shteyt a bokher un er trakht, Trakht un trakht a gantse...
First line (Yiddish):שטײט אַ בחור און ער טראַכט, טראַכט און טראַכט אַ גאַנצע נאַכט,
Language: Yiddish

Title: The Raggle Taggle Gypsies (Eng)
On album: S-002(f) (Martha Schlamme at Town Hall)
Track ID: 15187
vocal Schlamme, Martha
Piano Gould Tanya
Arranger Bliss, Tamara
First line: There were three gypsies that come to my door,
Track comment: English folksong

Title: Three Russian Songs Arr Beethoven
On album: S-002(f) (Martha Schlamme at Town Hall)
Track ID: 15320
vocal Schlamme, Martha
Piano Gould Tanya
Arranger Beethoven, Ludwig van
Track comment: Ach Rechenki/ Kak Pashli/ Yichav Kozak (Unkrainian)

Title: Una Gallina Con Pollos (Spanish)
On album: S-002(f) (Martha Schlamme at Town Hall)
Track ID: 15905
vocal Schlamme, Martha
Piano Gould Tanya
Arranger DeCormier, Robert
Language: Spanish

Title: Undzer Rebenyu -- אונדזער רבּיניו
On album: S-002(e) (Raisins And Almonds Martha Schlamme)
Track ID: 15950
vocal Schlamme, Martha
Conductor Orchestra DeCormier, Robert
First line: Undzer rebenyu, rebenyu, rebenyu, oy vey rebenyu, rebenyu,
First line:אונדזער רעבּעניו, רעבּעניו, רעבּעניו, אױ װײ רעבּעניו,
Track comment: Sung in operetta "Dem Rebns Nigun". Possibly Rumshinsky

Title: Vos Zhe Vilstu ? -- װאָס זשע װילסטו ?
Also known as: Mayn Tayer Kind
Genre: Folk
Subject: Occupation/Husband/Mother/Daughter/Match
Origin: Bugatch 106
Transliteration: Silverman SJP 6/Alb R-001(a)/Gold Zem 156/Irza 17/Ephemera 1458
Translation: Alb H-006(a)/Alb R-001(a)/Silverman SJP 7/Bugatch 106/Ephemera 1458
Music: Silverman SJP 6/Gold Zem 155/Irza 17/Bugatch 106
Additional song notes: See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. Ephemera 1458: See 2016 program for translat and translit

Related information in folder 737:On album: S-002(b) (Martha Schlamme Sings Jewish Folk Songs)
Track ID: 16740
vocal Schlamme, Martha
Piano Gould Tanya
Artist Buchholz, Moshe, flutist
First line: Vos zhe vilstu, a shuster far a man, a shuster far a man,
First line:װאָס זשע װילסטו, אַ שוסטער פֿאַר אַ מאַן, אַ שוסטער פֿאָר אַ מאַן,

Title: Vos Zhe Vilstu ? -- װאָס זשע װילסטו ?
Also known as: Mayn Tayer Kind
Genre: Folk
Subject: Occupation/Husband/Mother/Daughter/Match
Origin: Bugatch 106
Transliteration: Silverman SJP 6/Alb R-001(a)/Gold Zem 156/Irza 17/Ephemera 1458
Translation: Alb H-006(a)/Alb R-001(a)/Silverman SJP 7/Bugatch 106/Ephemera 1458
Music: Silverman SJP 6/Gold Zem 155/Irza 17/Bugatch 106
Additional song notes: See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. Ephemera 1458: See 2016 program for translat and translit

Related information in folder 737:On album: S-002(e) (Raisins And Almonds Martha Schlamme)
Track ID: 16741
vocal Schlamme, Martha
Conductor Orchestra DeCormier, Robert
First line: Vos zhe vilstu, a shuster far a man, a shuster far a man,
First line:װאָס זשע װילסטו, אַ שוסטער פֿאַר אַ מאַן, אַ שוסטער פֿאָר אַ מאַן,

Title: Vi Azoy Trinkt A Keyser Tey? -- װי אַזױ טרינקט אַ קיסר טײ?
Also known as: Vi Azoy Lebt Der Keyser ?
Also known as: How The Kaiser Drinks Tea
Also known as: Rabosi
Genre: Humorous/Satirical/Folk
Subject: Emperor/Question/Tea/Sugar/Potatoes/Butter/Sleep/Soldiers
Origin: Vinkov 3 47/SM 40
Transliteration: Alb K-030(a)/Vinkov 3 47/SM 40
Translation: Alb K-030(a)/Vinkov 3 47
Music: Vinkov 3 46/SM 40
On album: S-002(f) (Martha Schlamme at Town Hall)
Track ID: 16552
vocal Schlamme, Martha
Piano Gould Tanya
First line: Rabosay, rabosay, khakhomim un a breg, kh'vel aykh fregn,
First line (Yiddish):רבּותי, רבּות, חכמים און אַ ברעג, כ'װעל אײַך פֿרעגן, כ'װעל אײַך...
Language: Yiddish

Title: Vigndik A Fremd Kind -- װיגנדיק אַ פֿרעמד קינד
On album: S-002(b) (Martha Schlamme Sings Jewish Folk Songs)
Track ID: 16597
vocal Schlamme, Martha
Pianist Gould Tanya
Artist Buchholz, Moshe, flutist
First line: Zolst azoy lebn un zayn gezunt, ikh vel dir zitsn un vign...
First line:זאָלסט אַזױ לעבן און זײַן געזונט, איך װעל זיצן און װיגן דאָס..
Track comment: Published under title "Zolst Azoy Lebn Un Zayn Gezint"

Title: Vigndik A Fremd Kind -- װיגנדיק אַ פֿרעמד קינד
On album: S-002(f) (Martha Schlamme at Town Hall)
Track ID: 16598
vocal Schlamme, Martha
Piano Gould Tanya
Artist Hovey, Serge, arr
First line: Zolst azoy lebn un zayn gezunt, ikh vel dir zitsn un vign...
First line:זאָלסט אַזױ לעבן און זײַן געזונט, איך װעל זיצן און װיגן דאָס..
Track comment: Album notes title as "Ey Lu Lu"

Title: Woman! Go Home (Eng)
On album: S-002(f) (Martha Schlamme at Town Hall)
Track ID: 17033
Author Bennet, Richard Dywer, Eng Transl
vocal Schlamme, Martha
Piano Gould Tanya
First line: Woman! Go home, your man is ill. If he is ill, give him a...
Track comment: Translated from the Austrian

Title: Yankele -- יאַנקעלע
Also known as: Shlof Mayn Yankele
Also known as: Shlof Shoyn Mayn Yankele
Author: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Composer: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Genre: Folk/Lullabye
Subject: Child/Sleep/Teeth/Crying/Student/Wet/Khosn
Origin: ML MTAG 08/Alb K-014(a)/GYF 60/Alb L-022(a)/Alb F-024(e)/
Transliteration: GYF 63/ML MTAG 08/Alb R-007(f)1/Alb R-001(a)/Alb P-001(a)/Alb L-022(a)
Translation: Alb H-006(a)/Alb G-022(a)/Alb K-014(a)/GYF 63/Alb O-001(c)/Alb P-001(a
Music: ML MTAG 09/GYF 61/
Additional song notes: See also Ephemera 918 for Yiddish text, translation and transliteration

Related information in folder 745:On album: S-002(a) (Martha Schlamme Favorite Yiddish Songs)
Track ID: 17137
Vocal Schlamme, Martha
Arranger/Conductor Matlovsky, Samuel
First line: Shlof zhe mir shoyn, Yankele, mayn sheyner, Di eygelekh,
First line (Yiddish):שלאָף זשע מיר שױן, יאַנקעלע, מײַן שײנער, די אײגעלעך, די...
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language: Yiddish

Title: Yoshke Fort Avek -- יאָשקע פֿאָרט אַװעק
Genre: Folk
Subject: Separation/Conscript/Soldier/Lament/Love
Origin: Rubin Oak 87/Vinkov 3 261/ML PYS 106/
Transliteration: Vinkov 3 261/Alb K-059(e)/Alb O-007(d)/Rubin Oak 76/Alb K-26(d)2/Alb S-098(b)
Translation: Silverman SJP26/Alb K-030(a)/Alb K 26(d)2/Alb O-007(d)/Alb K-059(e)/ S-098(b)
Music: Vinkov 3 261/ML PYS 106/
On album: S-002(g) (Martha Schlamme sings Folk Songs of Many Lands)
Track ID: 17804
vocal Schlamme, Martha
Piano Gould Tanya
First line: Bak mir nit keyn bulkelekh, Ikh vel zey dokh nit esn.
First line (Yiddish):באַק מיר ניט קײן בולעקלעך, איך װעל זײ דאָך ניט עסן. אַיך פֿאָר...
Language: Yiddish

Title: Yichav Kozak (Ukrainian)
On album: S-002(f) (Martha Schlamme at Town Hall)
Track ID: 17428
vocal Schlamme, Martha
Piano Gould Tanya
Arranger Beethoven, Ludwig van
Track comment: Ach Rechenki/ Kak Pashli/ Yichav Kozak (Unkrainian)

Title: Yome, Yome -- יאָמע, יאָמע
Also known as: Jome, Jome, spil mir
Genre: Folk
Subject: Mother/Daughter/Desire
Origin: ML MTAG 22/Alb K-014(a)/Alb G-026(a)/Alb O-001(b)/Alb R-007(b)/Vinkov 1 66
Transliteration: ML MTAG 22/Alb K-014(a)/Alb G-026(a)/Alb O-001(b)/Alb R-007(b)/Alb T-018(a)/
Translation: Kinderbuch 202/Alb K-014(a)/Alb O-001(b)/Alb R-007(b)/Alb T-018(a)/Vinkov 1 66
Music: ML MTAG 23/Kinderbuch 202/Vinkov 1 66
On album: S-002(b) (Martha Schlamme Sings Jewish Folk Songs)
Track ID: 17759
vocal Schlamme, Martha
Pianist Gould Tanya
Artist Buchholz, Moshe, flutist
First line: Yome, Yome, shpil mir a lidele, vos dos meydele vil;
First line (Yiddish):יאָמע, יאָמע, שפּיל מיר אַ לידעלע, װאָס דאָס מײדעלע װיל:
Track comment: Arr by Andre Asriel
Language: Yiddish

Title: Zog Nit Keyn Mol -- זאָג ניט קײן מאָל
Also known as: Shir Hapartizanim
Also known as: Partisaner Lid
Also known as: Partisan Song
Also known as: Al Na Tomar
Also known as: Never Say
Author: Glik, Hirsh -- גליק, הירש (1922-1944)
Composer: Pokras, Dan -- פּאָקראַס, דאַן
Composer: Pokras, Dimitri -- פּאָקראַס, דימעטרי
Genre: World War II/Holocaust/Resistance
Subject: Survival/Resistance/Hope
Origin: Ephemera 1203/ Kaczer 3/ML WAH 94/Alb M-029(a)/Alb V-001(a)/Vinkov 4 65
Transliteration: ML WAH 94/Alb G-010(g)/Alb S-083(a)/Alb F-018(b)/Alb G-005(b)/Vinkov 4 65
Translation: Ephemera 1204/Alb G-006(b)/ML WAH 94/Alb S-083(a)/Alb D-004(g)/Vonkov IV 65
Music: ML WAH 94/Alb Z-012(a)/Rubin Voi 85/Vinkov 4 65/Kaczer 361
Additional song notes: Never Say Hebrew Adaptation with Album Notes V-001(b) and Ephemera 1203
On album: S-002(a) (Martha Schlamme Favorite Yiddish Songs)
Track ID: 18138
vocal Schlamme, Martha
Arranger/Conductor Matlovsky, Samuel
First line: Zog nit keyn mol az du geyst dem letstn veg. Khotch himlen..
First line (Yiddish):זאָג ניט קײן מאָל אַז דו גײסט דעם לעצטן װעג. כאָטש הימלען...
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language: Yiddish

Title: Zog Nit Keyn Mol -- זאָג ניט קײן מאָל
Also known as: Shir Hapartizanim
Also known as: Partisaner Lid
Also known as: Partisan Song
Also known as: Al Na Tomar
Also known as: Never Say
Author: Glik, Hirsh -- גליק, הירש (1922-1944)
Composer: Pokras, Dan -- פּאָקראַס, דאַן
Composer: Pokras, Dimitri -- פּאָקראַס, דימעטרי
Genre: World War II/Holocaust/Resistance
Subject: Survival/Resistance/Hope
Origin: Ephemera 1203/ Kaczer 3/ML WAH 94/Alb M-029(a)/Alb V-001(a)/Vinkov 4 65
Transliteration: ML WAH 94/Alb G-010(g)/Alb S-083(a)/Alb F-018(b)/Alb G-005(b)/Vinkov 4 65
Translation: Ephemera 1204/Alb G-006(b)/ML WAH 94/Alb S-083(a)/Alb D-004(g)/Vonkov IV 65
Music: ML WAH 94/Alb Z-012(a)/Rubin Voi 85/Vinkov 4 65/Kaczer 361
Additional song notes: Never Say Hebrew Adaptation with Album Notes V-001(b) and Ephemera 1203
On album: S-002(c) (Martha Schlamme sings Jewish Folk Songs with Orchestra)
Track ID: 18139
vocal Schlamme, Martha
Conductor Orchestra DeCormier, Robert
First line: Zog nit keyn mol az du geyst dem letstn veg. Khotch himlen..
First line (Yiddish):זאָג ניט קײן מאָל אַז דו גײסט דעם לעצטן װעג. כאָטש הימלען...
Language: Yiddish

Title: Zog Maran -- זאָג מאַראַן
Author: Reisen, Avrom -- רײזען, אַבֿרהם
Composer: Bugatch, (Shmuel) Samuel -- בוגאַטש, שמואל
Genre: Literary Origin/Persecution/
Subject: Spanish Inquisition/Peysekh/Passover/Marranos
Origin: ML YT 69/Alb C-015(a)/Alb R-007(a)/Kinderbuch 80/Alb L-038(a)
Transliteration: Kinderbuch 80/Alb R-007(a)/Alb F-005(a)/Alb C-015(a)/Alb L-004(d)/CD L-054(a)
Translation: Kinderbuch 80/Alb L-004(d)/Alb C-015(a)/Alb F-005(a)/Alb R-007(a)/CD L-054(a)
Music: Bugatch 213/Kinderbuch 80/SM Moscow 44
Additional song notes: Translit & Translat published in Alb L-038(a) Tell Me, Maran
On album: S-002(e) (Raisins And Almonds Martha Schlamme)
Track ID: 18113
Vocal Schlamme, Martha
Conductor Orchestra DeCormier, Robert
First line: Zog, maran, du bruder mayner, vu iz greyt der seder dayner?
First line:זאָג, מאַראַן, דו ברודער מײַנער, װוּ איז גרײט דער סדר דײַנער?

Title: Zhankoye -- דזשאַנקױע
Genre: USSR
Subject: Collective/Place/Crimea/Farm/Occupation
Origin: Kaczer Undzer 31/Vinkov 2 117/Alb O-001(b)/Alb J-020(b)/
Transliteration: Vinkov 2 117/Alb O-001(b)/Alb J-020(b)/Alb R-024(d)/Kinderland 6/Ephemera 1458
Translation: Vinkov 2 117/Alb O-001(b)/Alb J-020(b)/CD S-068(b)/Alb R-024(d)/Ephemera 1458
Music: Kaczer Undzer 31/Vinkov 2 117
Additional song notes: Ephemera 1458: See 2016 program for translat and translit

Related information in folder 352:On album: xS-002(c)
Track ID: 18020
vocal Schlamme, Martha
Conductor Orchestra DeCormier, Robert
First line: Az men fort keyn sevastopol, iz nit vayt fun simferopal,
First line:אַז מען פֿאָרט קײן סעװאַסטאָפּאַל, איז ניט װײַט פֿון סימפֿעראָפּעל,
Track comment: Recorded under "Zhankoye"

Title: Dire Gelt -- דירה-געלט
Also known as: Rent Money
Also known as: Dir Gelt
Genre: Folk
Subject: Landlord/Tenant/Apartment/Rent/Eviction/Repairs/Poverty
Origin: ML MTAG 76/Alb Z-012(a)/
Transliteration: ML MTAG 76/Alb N-020(a)/Alb O-009(a)/Alb D-016(a)/Alb B-007(c)/Alb Z-014(k)
Translation: Alb B-007(c)/Alb D-016(a)/Alb O-009(a)/Alb N-020(a)/
Music: ML MTAG 76/Alb Z-012(a)/
Additional song notes: Rent Money
On album: S-002(h) (Martha Schlamme sings Jewish & Israeli Folk Songs)
Track ID: 26346
Vocal Schlamme, Martha
Conductor Orchestra DeCormier, Robert
First line: Dire-gelt un oy-oy-oy! Dire-gelt un bozhe moy!
First line (Yiddish):דירה-געלט און אױ-אױ-אױ, דירה-געלט און באָזהע-מױ!
Language: Yiddish

Title: Dzhankoye -- דזשאַנקױע
Genre: USSR
Subject: Place/Crimea/Collective Farm/Occupation/Anti Semitism/Pride
Origin: Kaczer 31/Vinkov 2 118/Alb A-001(b)/Alb J-020(b)/Alb R-024/ Katz M 155/
Transliteration: Vinkov 2 118/WEVD 8/Alb A-001(b)/Alb K-051(a)/Alb R-024(b)/Alb K-059(e)
Translation: Vinkov 2 118/Alb A-001(b)/Alb S-006(a)/Alb J-020(b)Alb R-034(b)/Alb K-059(e)
Music: Vinkov 2 117/Kaczer Undzer 30/Gez Kam 6-40 68
Additional song notes: translation and transliteration also in Alb-126(a) Yiddish text, translation and translateration in Ephemera 694

Related information in folder 694:On album: S-002(h) (Martha Schlamme sings Jewish & Israeli Folk Songs)
Track ID: 26347
Vocal Schlamme, Martha
Conductor Orchestra DeCormier, Robert
First line: Az men fort keyn sevastopol, iz nit vayt fun simferopal,
First line (Yiddish):אַז מען פֿאָרט קײן סעװאַסטאָפּאַל, איז ניט װײַט פֿון סימפֿעראָפּעל,
Track comment: Recorded under "Zhankoye"
Language: Yiddish

Title: Freylekh (Nign, Schlamme) -- פֿרײלעך (ניגון, שלאַמע)
On album: S-002(h) (Martha Schlamme sings Jewish & Israeli Folk Songs)
Track ID: 26348
Vocal Schlamme, Martha
Conductor Orchestra DeCormier, Robert
Style: Chasidic

Title: Gey Ikh Mir Shpatsirn -- גײ איך מיר שפּאַצירן
Genre: Love/Courtship/Folk
Subject: Love/Rejection/Disappointment
Origin: ML MTAG 37/Vinkov 1 34/Alb B-090(x)/Alb L-038(a)
Transliteration: ML MTAG 37/Vinkov 1 34/Alb S-083(a)/Alb R-001(b)/Alb K-005(a)/Alb B-090(x)
Translation: Vinkov I 34/Alb R-001(b)/Alb K-005(a)/Alb L-038(a)
Music: Kremer 14/Vinkov 1 34/ML MTAG 37
Additional song notes: Translit published in Alb L-038(a) Also known as "Tra La La" See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.

Related information in folder 736:On album: S-002(h) (Martha Schlamme sings Jewish & Israeli Folk Songs)
Track ID: 26349
Vocal Schlamme, Martha
Conductor Orchestra DeCormier, Robert
First line: Gey ikh mir shpatsirn, tral la la la la la
First line (Yiddish):גײ איך מיר שפּאַצירן, טראַ לאַ לאַ לאַ לאַ לאַ
Language: Yiddish

Title: Her Nor Du Sheyn Meydele -- הער נאָר דו שײן מײדעלע
Also known as: Zog Mir Du Sheyn Meydele
Also known as: Her nor, du schejn Mejdele
Also known as: Zog Mir Sheyn Meydele
Genre: Love/Privation/Emigration
Subject: Journey/Depravation/Emigration
Origin: Alb K-023(a)/ML MTAG 32/Alb K-075(a)/
Transliteration: ML MTAG 32/Alb R-001(a)/Alb K-075(a)/Alb N-020(a)/
Translation: Alb R-001(a)/Alb N-020(a)/Alb K-075(a)/G-069(a)
Music: ML MTAG 32
On album: S-002(h) (Martha Schlamme sings Jewish & Israeli Folk Songs)
Track ID: 26350
Vocal Schlamme, Martha
Conductor Orchestra DeCormier, Robert
First line: Her nor, du sheyn meydele, zog nor du fayn meydele,
First line (Yiddish):הער נאָר, דו שײן מײדעלע, זאָג נאָר דו פֿײַן מײדעלע,
Track comment: Recorded under title "Zog Mir, Du Shein Meidele"
Language: Yiddish

Title: Khanike Oy Khanike -- חנוכּה אױ חנוכּה
Also known as: Khanike Days
Also known as: Khanike Khag Yafe
Also known as: Khanike Li Yesh
Also known as: Latke Song (Khanike Oy Khanike)
Also known as: Yemi Khanike
Also known as: Chanike Oy Chanike
Also known as: Jemej haChanuka (Heb)
Author: Rivesman, Mordkhe -- ריװעסמאַן, מרדכי
Genre: Holiday/Children
Subject: Khanike/Games/Dreydl/Food/Latkes/Children/Dance
Origin: ML YT 25/Alb B-004(c)/Alb G-017(a)/Coopersmith HCB 18
Transliteration: Alb G-017(a)/Alb B-004(c)/Vinkov 2 197/Coopersmith HCB 18/Alb C-042(c)
Translation: Vinkov 2 197/Alb B-004(c)/Alb W-022(a)/Alb G-017(a)//Coopersmith HCB 18/
Music: ML YT 24/Coopersmith HCB 18
Additional song notes: Also translation is in Alb C-042(c)
On album: S-002(h) (Martha Schlamme sings Jewish & Israeli Folk Songs)
Track ID: 26351
Vocal Schlamme, Martha
Conductor Orchestra DeCormier, Robert
First line: Oy, khanike, oy, khanike, a yontev a sheyner, a lustiker...
First line (Yiddish):אױ, חנוכּה, אױ, חנוכּה, אַ יום-טובֿ אַ שײנער, אַ לוסטיקער...
Language: Yiddish

Title: Mai Ko Mash Me Lon -- מאַי־קאָ משמע־לן?
Also known as: Di Gemure
Also known as: Mika's Song
Author: Reisen, Avrom -- רײזען, אַבֿרהם
Genre: Literary Origin/Lament/Maskilic
Subject: Yeshiva/Student/Life/Meaning/Despair/Futility/Waste
Origin: YRD YPS 143/ML PYS 116
Transliteration: YRD YPS 143/ML PYS 116/Alb L-004(a)
Translation: Alb L-004(a)
Music: YRD YPS 143/ML PYS 117/SM Moskow SM 23
Additional song notes: What Does It Mean To Me? What Do We Learn From This?
On album: S-002(h) (Martha Schlamme sings Jewish & Israeli Folk Songs)
Track ID: 26352
Arranger Saslavsky, Nicholas L. -- סאַסלאַװסקי, נ. ל.
Vocal Schlamme, Martha
Conductor Orchestra DeCormier, Robert
First line: Mai ko masma-lon der regn? Vos'zhe lost er mir tsu hern?
First line (Yiddish):מאַי קאָ משמע־לן דער רעגן? װאָס־זשה לאָזט ער מיר צו הערן?
Language: Yiddish

Title: Mekhutonim Geyen -- מחותּנים גײען
Also known as: Di Mekhutonim
Also known as: Di Mekhutonim Geyen
Author: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Composer: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Genre: Folk/Wedding
Subject: Family/Wedding Party/Wedding Guests/Procession/In Laws
Song Comment: Originally "A Freylekhs (Khosns Tsad)"
Origin: ML MTAG 56/Alb D-004(d)/Kinderbuch 170/Epelboym 21
Transliteration: ML MTAG 56/Alb M-057(a)/Alb B-007(c)/Alb R-07(f)2/Alb M-057(a)/A-005(e)/Epl 21
Translation: Alb R-007(f)2/Kinderbuch 171/Alb B-007(c)/CD A-005(e)/Alb W-021(d)
Music: Kinderbuch 170/ML MTAG 56/Epelboym 21
Additional song notes: Originally "A Freylekhs (Khosns Tsad)" The In-Laws' Procession
On album: S-002(h) (Martha Schlamme sings Jewish & Israeli Folk Songs)
Track ID: 26353
Vocal Schlamme, Martha
Conductor Orchestra DeCormier, Robert
First line: Di mekhutonim geyen kinder, lomir zikh freyn, shat nor shat!
First line (Yiddish):די מחותּנים גײען קינדער, לאָמיר זיך פֿרײען, שאַט נאָר שאַט!
Track comment: Originally "A Freylekhs (Khosns Tsad)""(צאַד חתנס) פֿרײלעכס "אַ
Language: Yiddish

Title: Oy Dortn Dortn Ibern Vaserl -- אױ דאָרטן דאָרטן איבערן װאַסערל
Also known as: Dortn Dortn Ibern Vaserl
Genre: Folk/Lament
Subject: Separation/Distance
Origin: Rubin Oak 90/ML MTAG 26/Alb R-007(g)/Alb W-001(a)/Alb Z-12(a)/Alb B-036(a)/
Transliteration: Rubin Oak 54/Alb R-007(f)3/ML MTAG 27/Alb R-007(c)/Alb R-007(g)/Alb W-001(a)/
Translation: Rubin Oak 54/Alb R-007(c)/Alb R-007(g)/Alb W-001(a)/Alb Alb B-036(a)
Music: Rub Oak 54/ML MTAG 27/Alb Z-012(a)
On album: S-002(h) (Martha Schlamme sings Jewish & Israeli Folk Songs)
Track ID: 26354
Vocal Schlamme, Martha
Conductor Orchestra DeCormier, Robert
First line: Oy, dortn, dortn, ibern vaserl, Oy, dortn, dortn, ibern brik
First line (Yiddish):אױ, דאָרטן, דאָרטן, איבערן װאַסערל, אױ, דאָרטן, דאָרטן, איבערן...
Language: Yiddish

Title: Sheyn Bin Ikh, Sheyn -- שײַן בין איך, שײן
Genre: Folk
Subject: Marriage/Match/Occupations/Secular/Rabbi/Children/Cradles
Origin: Ephemera 1402/Vinkov 2 57
Transliteration: Ephemera 1402/Vinkov 2 57
Translation: Ephemera 1402/ Vinkov 2 57
Music: Vinkov 2 57
Additional song notes: I am Pretty

Related information in folder 695:On album: S-002(h) (Martha Schlamme sings Jewish & Israeli Folk Songs)
Track ID: 26355
Vocal Schlamme, Martha
Conductor Orchestra DeCormier, Robert
First line: Sheyn bin ikh, sheyn, Sheyn iz mayn nomen, Redt men mir...
First line:שײן בין איך, שײן, שײן איז מײַן נאָמען, רעדט מען מיר שידוכים...

Title: Shtil Di Nakht Iz Oysgeshterent -- שטיל, די נאַכט איז אױסגעשטערנט
Also known as: The Night Is Still
Also known as: Mizmor Shir Lepartizanit
Also known as: The Jewish Partisan Girl
Author: Glik, Hirsh -- גליק, הירש (1922-1944)
Genre: Holocaust/Resistance/Love/Historical
Subject: Resistance/Partisan/Combat/Love/Night/Stars/Frost/Pistol
Origin: Kaczer 348/Alb V-001(a)/Alb Z-012(a)/Alb V-001(b)/Vinkov 4 142/Ephemera 1203
Transliteration: ML WAH 86/Alb A-036(a)/Alb B-007(o)/Alb W-001(a)/Vinkov 4 142/Kaczer 428
Translation: Kalisch 70/Alb F-035(a)/Alb V-001(d)/B-007(o)/Vinkov 4 142/Schwatz 4/Ephemera
Music: Rub Treas 181/Z-012(a)/Vinkov 4 142/Kaczer 428/Schwartz 5
Additional song notes: Quiet, The Night Is Starry Hebrew Text in album notes for V-001(b) and Ephemera 1203
On album: S-002(h) (Martha Schlamme sings Jewish & Israeli Folk Songs)
Track ID: 26356
Vocal Schlamme, Martha
Conductor Orchestra DeCormier, Robert
First line: Shtil, di nakht iz oysgeshternt. Un der frost - er hot...
First line (Yiddish):שטיל, די נאַכט איז אױסגעשטערנט, און דער פֿראָסט- ער האָט געברענט
Language: Yiddish

Title: Tsvey Briv Tsum Lyadier Rebn -- צװײ בריװ צום ליאַדער רבּין
Also known as: A Pintele
Also known as: A Briv Tsum Liader Rebn
Genre: Folk/Humorous
Subject: Rebbe/Letters/Wife/Business/Health/Pregnancy/Khosid
Origin: Kotlyan 104/Alb A-013(a)/Vinkov 3 102/
Transliteration: Alb B-007(c)/Alb L-023(b)/Alb L-038(a)/Vinkov 3 102/Alb L-023(b)
Translation: Kotlyan 104/Vinkov 3 102/Alb Z-013(a)/Alb L-038(a)/Alb L-023(b)
Music: Kotlyan 101/Vinkov 3 102

Related information in folder 94:On album: S-002(h) (Martha Schlamme sings Jewish & Israeli Folk Songs)
Track ID: 26357
Vocal Schlamme, Martha
Conductor Orchestra DeCormier, Robert
First line: Uv mestetshko lyadenyu- a pintele, mogilyovski gubernyu,
First line (Yiddish):אוּװ מעסטעסשקאָ ליאַדענו-- אַ פּינטעלע, מאָלהילאָװסקי גובערניו,
Track comment: Recorded under title "A Pintele"
Language: Yiddish

Title: Tumbalalajka -- טום בלליקה
Also known as: Tum Balalayke
Also known as: Twistin' The Freylekhs (Instr)
Also known as: Play Balalaike
On album: S-002(h) (Martha Schlamme sings Jewish & Israeli Folk Songs)
Track ID: 26358
Vocal Schlamme, Martha
Conductor Orchestra DeCormier, Robert
First line: Shteyt a bokher un er trakht, Trakht un trakht a gantse...
First line (Yiddish):שטײט אַ בחור און ער טראַכט, טראַכט און טראַכט אַ גאַנצע נאַכט,
Language: Yiddish

Title: Zog Nit Keyn Mol -- זאָג ניט קײן מאָל
Also known as: Shir Hapartizanim
Also known as: Partisaner Lid
Also known as: Partisan Song
Also known as: Al Na Tomar
Also known as: Never Say
Author: Glik, Hirsh -- גליק, הירש (1922-1944)
Composer: Pokras, Dan -- פּאָקראַס, דאַן
Composer: Pokras, Dimitri -- פּאָקראַס, דימעטרי
Genre: World War II/Holocaust/Resistance
Subject: Survival/Resistance/Hope
Origin: Ephemera 1203/ Kaczer 3/ML WAH 94/Alb M-029(a)/Alb V-001(a)/Vinkov 4 65
Transliteration: ML WAH 94/Alb G-010(g)/Alb S-083(a)/Alb F-018(b)/Alb G-005(b)/Vinkov 4 65
Translation: Ephemera 1204/Alb G-006(b)/ML WAH 94/Alb S-083(a)/Alb D-004(g)/Vonkov IV 65
Music: ML WAH 94/Alb Z-012(a)/Rubin Voi 85/Vinkov 4 65/Kaczer 361
Additional song notes: Never Say Hebrew Adaptation with Album Notes V-001(b) and Ephemera 1203
On album: S-002(h) (Martha Schlamme sings Jewish & Israeli Folk Songs)
Track ID: 26359
Vocal Schlamme, Martha
Conductor Orchestra DeCormier, Robert
First line: Zog nit keyn mol az du geyst dem letstn veg. Khotch himlen..
First line (Yiddish):זאָג ניט קײן מאָל אַז דו גײסט דעם לעצטן װעג. כאָטש הימלען...
Language: Yiddish

Title: Dos Pastekhl (Weinper) -- אַ פּאַסטעכל (ווײַנפּער)
Author: Weinper, Zishe -- װײַנפּער, זישע
Genre: Folk/Mixed Language/Occupation
Subject: Shepherd/Lost Sheep/Dream/Stones/Bones
Additional song notes: Yiddish/Polish
On album: S-002(h) (Martha Schlamme sings Jewish & Israeli Folk Songs)
Track ID: 26360
Vocal Schlamme, Martha
Conductor Orchestra DeCormier, Robert
First line: A mol iz geven a pastekh, hot er gepashet shof,
First line:אַ מאָל איז געװען אַ פּאַסטעך, האָט ער געפּאַשעט שאָף,
Language: Yiddish/Polish
Style: Concert

Title: Bay Dem Shtetl -- בײַ דעם שטעטל
Also known as: In Mayn Shtetl
Also known as: In The Valley
Genre: Folk/Children
Subject: Shtetl/Home/Parents/Family/Animals/Barnyard Sounds/Joy
Origin: Rub Oak 95/R-007(b)/Kinderbuch 164/Alb L-062(a)
Transliteration: Rub Oak 16/Alb O-001(c)/Kinderbuch 164/Alb R-001(a)/Alb R-007(b)/Alb R-007(f)1
Translation: Rub Oak 16/Alb R-007(b)/Kinderbuch 165/Alb R-007(f)1
Music: Kinderbuch 164/Rub Oak 16
Additional song notes: Liner notes on Alb P-038(b) and L-061(a) credit Moyshe Oysher as composer and Zalmen Rozental with the text.
On album: S-002(h) (Martha Schlamme sings Jewish & Israeli Folk Songs)
Track ID: 26361
Author Rozental, Zalmen -- ראָזענטאַל, זלמן
Vocal Schlamme, Martha
Conductor Orchestra DeCormier, Robert
First line: Bay dem shtetl shteyt a shtibl, mit a grinem dakh, mit a..
First line (Yiddish):בײַ דעם שטעטל שטײט אַ שטיבל, מיט אַ גרינעם דאַך, מיט אַ גרינעם..
Track comment: See Forward of June 3, 1994 with Album J-05(a)
Language: Yiddish

Title: Mi Barekhev -- מי ברכב
Also known as: Mi Baregel Mi Barekhev
Author: Saporta, R.
Composer: Amiran, Emanuel -- עמירן, עמנואל
Genre: Israeli/Zionist
Subject: Independence/Children/Transportation/Carriage/Foot/Parade
Transliteration: Alb S-002(e)
Music: S-002(e)
On album: S-002(h) (Martha Schlamme sings Jewish & Israeli Folk Songs)
Track ID: 26382
Vocal Schlamme, Martha
Orchestra Conductor Instrumental Ensemble Shapira, Elaykum
First line: Mi barekhev, mi baregel, mi titsad basakh, mi barosh yisa...
First line (Hebrew):מי ברכב, מי ברגל מי יעצד בסך...
Track comment: "Some by carriage, some by foot, some march in parade...
Language: Hebrew
Style: Concert

Title: Ana Halakh Dodech
On album: S-002(h) (Martha Schlamme sings Jewish & Israeli Folk Songs)
Track ID: 26383
vocal Schlamme, Martha
Conductor Instrumental Ensemble Shapira, Elaykum
First line: Ana halakh dodekh, hayafa banashim, Ana pana dodekh,...
Track comment: Where has your beloved gone -- From Song of Songs
Language: Hebrew

Title: Pri Gani (Heb)
On album: S-002(h) (Martha Schlamme sings Jewish & Israeli Folk Songs)
Track ID: 26384
Vocal Schlamme, Martha
Conductor Instrumental Ensemble Shapira, Elaykum
First line: Pri gani hinei heveti, m'lo hatene rav pe'er,
Track comment: The Fruit of My Garden
Language: Hebrew

Title: Shney Shoshanim -- שני שוֹשנים
Author: Orland, Yakov -- ארלנד, יעקב
Genre: Israeli/Love/Lament
Subject: Roses
Origin: Netzer 292
Transliteration: Netzer 292/Alb S-002(e)
Translation: Alb S-002(e)
Music: Netzer 292
Additional song notes: "Two Roses"
On album: S-002(h) (Martha Schlamme sings Jewish & Israeli Folk Songs)
Track ID: 26385
Vocal Schlamme, Martha
Conductor Instrumental Ensemble Shapira, Elaykum
First line: Ashir lakh shir atik, noshan, ashir zemer al shoshan.
First line (Hebrew):אשיר לך שיר עתּיק, נוֹשן, אשיר לך זמר על שוֹשן. היה היוֹ לפני...
Track comment: I'll sing you an ancient song, I'll sing you a song about...
Language: Hebrew

Title: Vedavid Yefe Eynayim (Heb) -- ודוד יפה עינים
On album: S-002(h) (Martha Schlamme sings Jewish & Israeli Folk Songs)
Track ID: 26386
Vocal Schlamme, Martha
Conductor Instrumental Ensemble Shapira, Elaykum
First line: V'David yafe eynayim, Hu roeh bashoshanim. Hi'ca Sha'ul...
First line (Hebrew):ודוד יפה עינים, הוּא רוֹעה בּשוֹשנים, היבּה שאוּל בּאלפיו,
Track comment: David was fail to look upon, a shepherd among the lilies...
Language: Hebrew

Title: Ushavtem Mayim (Amiran) -- וּשאבתּים-מים (עמירן)
Composer: Amiran, Emanuel -- עמירן, עמנואל
Genre: Biblical/Prophetic/
Subject: Water/Joy/Isaiah 012:03
Origin: Coopersmith NJS 132/Bugatch 35/Alb F-026(a)/Alb S-004(c)
Transliteration: Coopersmith NJS 132/Bugatch 35/K-007(b)
Translation: Coopersmith NJS 132/Alb S-085(a)Alb S-004(c)
Additional song notes: Joyfully Shall You Draw Water
On album: S-002(h) (Martha Schlamme sings Jewish & Israeli Folk Songs)
Track ID: 26387
Vocal Schlamme, Martha
Conductor Instrumental Ensemble Shapira, Elaykum
First line: Mayim, mayim besason, mimim, mayim, besason,
First line (Hebrew):מים, מים בּשׂשׂוֹן, מים, מים, בּשׂשׂוֹן,
Track comment: Therefore with joy shall ye draw water out of the wells...
Language: Hebrew
Style: Concert

Title: Ets Harimon -- עץ הרימון
Also known as: The Pomegranate Tree
Author: Orland, Yakov -- ארלנד, יעקב
Composer: Admon, Yedidya -- אדמון, י.
Genre: Israeli
Subject: Pomegranate Tree/Soldier/Jericho/Jordan/Love/Return
Song Comment: Music based on a Persian melody
Transliteration: Alb K-001(a)Alb D-002(b)/Alb S-002(e)
Translation: Alb K-001(a)/Alb D-002(b)/Alb S-002(e)
On album: S-002(h) (Martha Schlamme sings Jewish & Israeli Folk Songs)
Track ID: 26388
Vocal Schlamme, Martha
Orchestra Conductor Instrumental Ensemble Shapira, Elaykum
First line: Ets harimon natan reykho meyambeyn yam hemelakh l'yerikho,
First line (Hebrew):עץ הרימון נתן ריחו בין ים המלח ליריחו
Track comment: "The pomegrante tree gives off its fragrance..."
Language: Hebrew
Style: Concert

Title: Hine Ma Tov (Jacobson) -- הנה מה טוֹב (יעקאָבסאָן)
Composer: Jacobson, M.
Genre: Psalm/Biblical/Brotherhood/Fraternal
Subject: Brotherhood/Fraternal/Unity
Origin: Alb L-001(a)/Bugatch 134/Pasternak CH 142/Coopersmith SOZ 132
Transliteration: Alb D-08(d)2/Pasternak CH 48/Zim 48/Alb N-010(b)/Coopersmith SOZ 132
Translation: Coopersmith NJS 77/Alb L-021(b)/Pasternak CH 142/Alb S-033(a)
On album: S-002(h) (Martha Schlamme sings Jewish & Israeli Folk Songs)
Track ID: 26389
Vocal Schlamme, Martha
Conductor Instrumental Ensemble Shapira, Elaykum
First line: Hine ma tov uma noyim, shevet akhim gam yakhat.
First line (Hebrew):הנה מה טוֹב וּמה נעים, שבת אחים גם יחד.
Track comment: Behold how sweet and goodly it is for brothers to dwell...
Language: Hebrew

Title: Hagez (The Wool, Gozu Gez, Heb) -- הגז (גוזו גז, עבֿרית)
On album: S-002(h) (Martha Schlamme sings Jewish & Israeli Folk Songs)
Track ID: 26390
Author Levy, Sarah
Composer Amiran, Emanuel -- עמירן, עמנואל
Vocal Schlamme, Martha
Conductor Instrumental Ensemble Shapira, Elaykum
First line: Lakivsa zamru na zemer, shir lagez veshir latsemer!
First line:לבכּשׂה זמרו נא זמר, שיר לדז ושיר לצמר! דוזו גז, גוזו גז,
Track comment: Sing a song to the sheep, a song to the shearing and a...

Title: Be'er Basade
Author: Zamir, Oded -- זמיר, עודד
Composer: Zamir, Oded -- זמיר, עודד
Genre: Israeli
Subject: Shepherd/Water/Return/Lambs/Thirst/Renewal
Transliteration: Alb S-002(e)
Translation: Alb S-002(e)
On album: S-002(h) (Martha Schlamme sings Jewish & Israeli Folk Songs)
Track ID: 26391
Vocal Schlamme, Martha
Conductor Instrumental Ensemble Shapira, Elaykum
First line: Be'er basade khafaruha ro'im ve'edrey zarim ya'atruha.
Language: Hebrew
Length: 1:52

Title: Mi Yivne Bayit -- מי יבנה בית
Author: Kipnis, Lewin -- קיפניס, לוין
Composer: Nardi, Nokhm -- נרדי, נחום
Genre: Zionist/Pioneer/Place
Subject: Tel Aviv/Build/Home
Origin: Bugatch 30/Metro Album 48
Transliteration: Alb J-011(a)/Alb K-001(c)/Metro Album 24
Translation: Alb K-001 (c)
Music: Bugatch 30//Metro Album 24
On album: S-002(h) (Martha Schlamme sings Jewish & Israeli Folk Songs)
Track ID: 26392
Vocal Schlamme, Martha
Conductor Instrumental Ensemble Shapira, Elaykum
First line: Mi yivne bayit be'Telaviv?(2). Anachnu hachalutsim Nivne et…
First line (Hebrew):מי יבנה בּית בּתל-אביב? אנחנוּ החלוּצים נבנה את תּל-אביב.
Track comment: Who will build a house in Tel Aviv. We the pioneers will...
Language: Hebrew
Style: Concert

Title: Hana'ava Babanot -- הנאוה בּבּנוֹת
Author: Ne'eman, Amatai -- נאמן, אמיתי
Genre: Love/Wedding
Subject: Beauty/Maidens/Appearance
Origin: Alb R-022(a)/Alb S-033(a)/Netzer 265/Bikel 34
Transliteration: Alb S-075(a)/Alb R-022(a)/Alb S-033(a)/Bikel 34
Translation: Alb S-075(a)/Alb R-022(a)/Alb S-33(a)/Bikel 34
Music: Netzer 265
Additional song notes: Text "in the style of" Song of Songs"
On album: S-002(h) (Martha Schlamme sings Jewish & Israeli Folk Songs)
Track ID: 26393
Vocal Schlamme, Martha
Conductor Instrumental Ensemble Shapira, Elaykum
First line: Hava'ava babanot, ana ha'iri panayikh elay, bo dodi ki yafita
First line (Hebrew):הנאוה בּבּנוֹת, אנא האירי פּניך אלי. בּוֹא דוֹדי כּי יפית.
Track comment: Fairest among maidens, oh pray! let thine eyes shine upon me
Language: Hebrew

Title: Di Mizinke Oysgegebn -- די מיזינקע אױסגעגעבן
Also known as: Di Rod (Kales Tsad)
Also known as: Mizinke Tants
Also known as: The Krenzl Dance
Also known as: Wedding Dance (Di Mizinke...)
Author: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Composer: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Genre: Folk/Marriage/Family
Subject: Youngest Child/Marriage/Celebration/Klezmer/Guests/Family
Origin: Warsh Ye Yid 13/Alb G-026(a)/Alb O-001(b)/Alb R-022(a)/Alb B-007(b)ML MTAG 54
Transliteration: ML MTAG 54/Alb S-083(a)/Alb O-001(b)/Alb G-022(a)/Alb L-009(a)/Kinderbuch 172/
Translation: Kinderbuch 172/Alb G-022(a)/Alb O-001(b)/Alb S-083(a)/Alb B-007(b)/Sh Sh 198
Music: ML MTAG 55/Kinderbuch 172/SM Scher 13
Additional song notes: Originally entitled "Di Rod (Kales Tsad)" "(צד כּלהס) The Youngest Daughter Married Org, Translit & Translat in Alb B-211(a)

Related information in folder 91:On album: S-002(h) (Martha Schlamme sings Jewish & Israeli Folk Songs)
Track ID: 26345
Vocal Schlamme, Martha
Conductor Orchestra DeCormier, Robert
First line: Hekher! Beser! Di rod, di rod makht greser! Groys hot mikh..
First line (Yiddish):העכער! בעסער! די ראָד, די ראָד מאַכט גרעסער! גרױס האָט מיך גאָט..
Track comment: Originally entitled "Di Rod (Kales Tsad)" "(צד כּלהס) ראָד "די
Language: Yiddish

Title: Der Feter Nusn -- דער פֿעטער נתן
Author: Goldfaden, Avrom -- גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Genre: Theatre
Subject: Wedding/Family/Procession/Uncle/Bridegroom/Inlaws/Parents
On album: S-002(h) (Martha Schlamme sings Jewish & Israeli Folk Songs)
Track ID: 26362
Vocal Schlamme, Martha
Conductor Orchestra DeCormier, Robert
First line: Iz gekumen der feter nusn, un hot gebreyngt dem sheynem khusn
First line:איז געקומען דער פֿעטער נתן, און האָט געבריינגט דעם שײנעם חתן,
Style: Yiddish

Title: Der Rebe Elimelekh -- דער רבּי אלימלך
Also known as: Rabbi Eli, The King
Also known as: The Merry Rebe Elie
Author: Moyshe Nadir -- משה נאַדיר
Composer: Moyshe Nadir -- משה נאַדיר
Genre: Folk/Humorous
Subject: Khasidim/Rebe/Klezmer/Musicians/Drinking
Origin: ML MTAG 168/Alb R-022(a)/Alb B-007(b)/Metro Album 49/Sh Sh 361
Transliteration: ML MTAG 168/Alb B-007(b)/Alb W-010(a)/Alb R-022(a)/Metro Album 44
Translation: Alb B-007(b)/Alb O-001(a)/Alb R-022(a)/Alb R-033(a)/Alb W-010(a)/Sh Sh 360
Music: ML MTAG 168/Metro Album 44
Additional song notes: See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.

Related information in folder 733:On album: S-002(h) (Martha Schlamme sings Jewish & Israeli Folk Songs)
Track ID: 26363
Vocal Schlamme, Martha
Conductor Orchestra DeCormier, Robert
First line: Az der Rebe Elimeylekh iz gevorn zeyer freylekh, iz gevorn..
First line (Yiddish):אז דער רבּי אלימלך איז געװאָרן זײער פֿרײלעך, איז געװאָרן זײער...
Track comment: Yiddish version of "Old King Cole".
Language: Yiddish

Title: Dona Dona -- דאָנאַ דאָנאַ
Author: Zeitlin, Aaron -- צײַטלין, אַהרן
Composer: Secunda, Sholom -- סעקונדאַ, שלום
Genre: Literary Origin/Theatre/Folk
Subject: Calf/Freedom/Choice/Subjegation/Wagon/Swallow (Bird)
Origin: ML PYS 175/Kinderbuch 104/Alb A-001(h)/Alb Z-012(a)/Alb B-007(a)/Vinkov 4 45
Transliteration: Alb B-007(a)/Kinderbuch 104/Alb C-015(a)/Alb D-016(a)/Alb L-023(b)/Kinderland
Translation: Kinderbuch 104/Alb L-048(a)/Alb O-001(a)/Alb B-007(a)/Kinderland/Schwartz 6
Music: ML PYS 175/Kinderbuch 104/Z-012(a)/Vinkov 4 45/Schwartz 6
Additional song notes: See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. See also Ephemera 918 for original text, translation and Transliteration
On album: S-002(h) (Martha Schlamme sings Jewish & Israeli Folk Songs)
Track ID: 26364
Vocal Schlamme, Martha
Conductor Orchestra DeCormier, Robert
First line: Oyfn furl ligt dos kelbl, ligt gebunden mit a shtrik,
First line (Yiddish):אױפֿן פֿורל ליגט דאָס קעלבל, ליגט געבונדן מיט אַ שטריק,
Track comment: Song introduced in 1940 revival of Yiddish musical "Esterl".
Language: Yiddish

Title: Dremlen Feygl Oyf Di Tsvaygn (Yampolsky) -- דרעמלען פֿױגל אױף די צװײַגן (יאַמפּאָלסקי)
Also known as: S'dremlen Feygl Oyf Di Tsvaygn
Author: Rudnitski, Leah -- רודניצקי, לאה
Author: Rudnitski, Leah -- רודניצקי, לאה
Composer: Yampolsky, Leyb -- יאַמפּאָלסקי, לײב
Composer: Yampolsky, Leyb -- יאַמפּאָלסקי, לײב
Genre: Viglid/Lullaby/Holcaust/Lament
Subject: Birds/Tree/Branches/Sleep/Child/Parents
Origin: Kaczer 87/Alb D-004(g)/Alb C-015(a)/Alb V-001(a)/Alb M-029(a)/
Transliteration: Alb K-014(a)/Alb M-029(a)/Alb R-007(c)/Alb Z-010(g)/Alb C-015(a)/Alb J-034(a)
Translation: Alb C-015(a)/Alb K-014(a)/Alb D-004(g)/Alb F-032(c)/Alb G-006(b)/Alb J-034(a)
Music: ML WAH 57/Ephemera 632/Green
Additional song notes: Same melody as "S'iz Keyn Broyt In Shtub Nishto." Birds Drowse On The Branches See pamphlet in Book Index (short title "Green") Franklin Call # 1621 G 733 F7 1994 for Yiddish text, translation and transliteration. The pamphlet is boxed in a folio sized folder.
On album: S-002(h) (Martha Schlamme sings Jewish & Israeli Folk Songs)
Track ID: 26365
Vocal Schlamme, Martha
Conductor Orchestra DeCormier, Robert
First line: Dremlen feygl oyf di tsvaygn, shlof, mayn tayer kind,
Track comment: Same melody as "S'iz Keyn Broyt In Shtub Nishto."

Title: Khatskele, Khatskele -- חצקעלע, חצקעלע
Also known as: Orem Iz Nit Gut
On album: S-002(h) (Martha Schlamme sings Jewish & Israeli Folk Songs)
Track ID: 26366
Vocal Schlamme, Martha
Conductor Orchestra DeCormier, Robert
First line: Khatskele, Khatskele, shpil mir a kazatskele, khotsh an...
First line:חצקעלע, חצקעלע, שפּיל מיר אַ קאַזאַצקעלע, כאָטש אַן אָרימע, אַבי אַ..

Title: Lomir Zikh Iberbetn -- לאָמיר זיך איבערבעטן
Genre: Folk
Subject: Love/Reconciliation
Origin: Rubin Oak 91/Alb R-007(b)/Schack 30/Alb Z-012(a)/Alb R-024(d)/SH 1319
Transliteration: Rubin Oak 44/Alb J-011(a)/ML PYS 26/D-004(l)/G-48(d)/Alb R-024(d)/M-057(a)
Translation: Rubin Oak 44/Alb R-007(b)/ML PYS 26/D-004(l)/L-029(b)/R-024(d)/Alb M-057(a)/
Music: Rubin Oak 44/ML PYS 26/Schack 30/Alb Z-012(a)/SH 1319
Additional song notes: Let's Make Up/Let's Reconcile Transliteration is in SH 1319
On album: S-002(h) (Martha Schlamme sings Jewish & Israeli Folk Songs)
Track ID: 26367
Vocal Schlamme, Martha
Conductor Orchestra DeCormier, Robert
First line: Lomir zikh iberbetn, iberbetn, shteyt nit bay dem tir,
First line (Yiddish):לאַמיר זיך איבערבעטן, איבערבעטן, שטײט ניט בײַ דעם טיר,
Language: Yiddish

Title: Margaritkelekh -- מאַרגאַריטקעלעך
Also known as: A Moment
Also known as: Marganiot
Also known as: Rakefet
Author: Shneur, Zalman -- שניאור, זלמן
Genre: Literary Origin/Love
Subject: Seduction/Abandonment/Love/Forest/River/Dasies/Courting
Origin: ML MTAG 41/Vinkov 1 66/Alb L-001(a)/Alb A-002(a)/Alb B-007(b)/Alb F-24(e)
Transliteration: CD L-054(a)/ML MTAG 41/Vinkov 1 66/Alb K-059(d)/Gold Zem 184/Alb K-068(d)/
Translation: CD L-054(a)/Alb K-068(d)/Vinkov 1 66/Alb Z-018(a)/Alb K-059(d)/Sh Sh 234/
Music: ML MTAG 41/Vinkov 1 66/Netzer 22/Belarsky 065/
Additional song notes: Daisies See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. Org, Translit & Translat on Alb B-211(a)

Related information in folder 735:On album: S-002(h) (Martha Schlamme sings Jewish & Israeli Folk Songs)
Track ID: 26368
Vocal Schlamme, Martha
Conductor Orchestra DeCormier, Robert
First line: In veldl baym taykhl, dort zaynen gevaksn margaritkelekh,
First line (Yiddish):אין װעלדל בײַם טײַכל, דאָרט זײַנען געװאַקסן מאַרגאַריטקעלעך עלנט...
Language: Yiddish

Title: Oyfn Oyvn Zitst A Meydl -- אױפֿן אױװן זיצט אַ מײדל
Also known as: Tumba Tumba Ba
Genre: Folk
Subject: Courting/Oven/Sewing/Thread/Attraction
Origin: Ber Fef 242/ML MTAG 44/Alb R-049(a)/Alb R-024(d)/Alb B-090(x)
Transliteration: ML MTAG 44/Alb R-049(a)/Alb P-002(b)/WEVD 2/Alb P-024(d)/Alb K-068(e)/B-090(x
Translation: Alb R-049(a)/Alb O-001(a)/Alb P-002(b)/Alb T-015(c)/Alb L-024(b)/Alb R-002(d)/
Music: Ber Fef 242/ML MTAG 44
On album: S-002(h) (Martha Schlamme sings Jewish & Israeli Folk Songs)
Track ID: 26369
Vocal Schlamme, Martha
Conductor Orchestra DeCormier, Robert
First line: Oyfn oyvn zitst a meydl, tumba, tumba, tumba ba,
First line:אױפֿן אױװן זיצט אַ מײדל, טומבאַ, טומבאַ, טומבאַ באַ

Title: Rozhinkes Mit Mandlen -- ראָזשינקעס מיט מאַנדלען
Also known as: Shlof Mayn Kind Shlof
Author: Goldfaden, Avrom -- גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Composer: Goldfaden, Avrom -- גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Genre: Folk/Theatre/Lullaby/Viglid
Subject: Mother/Son/Metaphor/Occupation/Future/Raisens/Almonds
Song Comment: From the operetta "Shulamis"
Origin: ML MTAG 04/Alb K-014(a)/GYF 7/Alb L-023(a)/Alb C-015(a)/Vinkov 4 188/Sh Sh 37/
Transliteration: ML MTAG 04/GYF 06/Alb D-004(k)/Alb C-015(a)/Alb R-001(a)/Alb L-023(a)
Translation: Alb L-023(a)/Bikel 99/GYF 7/Alb K-014(a)/Alb O-001(a)/Alb R-001(a)Sh Sh 36
Music: ML MTAG 05/Bikel 99/Vinkov 4 188/Metro Scher 20
Additional song notes: See Gottlieb, p. 43-44 for relationship to Berlin's "Blue Skies" See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. Orig, Translit & Translat on Alb B-211(a)

Related information in folder 189:On album: S-002(h) (Martha Schlamme sings Jewish & Israeli Folk Songs)
Track ID: 26370
Vocal Schlamme, Martha
Conductor Orchestra DeCormier, Robert
First line: In dem beys-hamikdosh, In a vinkl kheyder, zitst di almone bas tsion aleyn…
First line (Yiddish):אין דעם בית־המקדש, אין אַ װינקל־חדר, זיצט די אַלמנה בת־ציון אַליין...
Track comment: From the operetta "Shulamis"
Language: Yiddish
Style: Concert/Lullaby

Title: S'loyfn S'yugn Shvartse Volkn -- ס'לױפֿן ס'יאָגן שװאַרצע װאָלקן
Author: Nomberg, Hersh D. -- נאָמבכרג, הערש ד.
Genre: Literary Origin/Lament/Lullaby/Folk
Subject: Exile/Siberia
Origin: ML PYS 78
Transliteration: ML PYS 78/Alb K-059(f)Ephemera 1276
Translation: Alb K-059(f)/ML PYS 79
Music: ML PYS 78/Ephemera 1276
Additional song notes: Dark Clouds Run and Rush
On album: S-002(h) (Martha Schlamme sings Jewish & Israeli Folk Songs)
Track ID: 26371
vocal Schlamme, Martha
Conductor Orchestra DeCormier, Robert
First line: S'loyfn, s'yugn shvartse volkns,...es brumt der vint,
First line:ס'לױפֿן, ס'יאָגן שװאַרצע װאָלקנס,...עס ברוט דער װינט,

Title: Tayere Malke -- טײַערע מלכּה
Also known as: Bim Bom (Tayere Malke)
Also known as: Der Bekher (Warshavsky)
Author: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Composer: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Genre: Folk/Holiday/Peysekh/Passover
Subject: Wife/Toast/Drinking/Passover/Enemies/Wine Cup/
Origin: Alb L-001(a)/Warshav 19/Alb M-029(a)/Alb O-001(b)/Alb B-004(c)Kinderbuch 84
Transliteration: Alb B-004(c)/Alb B-007(a)/Alb L-001(a)/Alb L-024(a)/Kinderbuch 85/CD K-029(j)
Translation: Alb L-024(a)/Kinderbuch 85/Alb B-007(a)/Alb T-018(a)/CD K-029(j)/Sh Sh 200
Music: ML YT 64/Kinderbuch 84
Additional song notes: Originally titled "Der Bekher"
On album: S-002(h) (Martha Schlamme sings Jewish & Israeli Folk Songs)
Track ID: 26372
vocal Schlamme, Martha
Conductor Orchestra DeCormier, Robert
First line: Tayere Malke, gezunt zolstu zayn, gis on dem bekher,
First line (Yiddish):טײַערע מלכּה, געזונט זאָלסטו זײַן, גיס אָן דעם בעכער,
Language: Yiddish

Title: Undzer Rebenyu -- אונדזער רבּיניו
On album: S-002(h) (Martha Schlamme sings Jewish & Israeli Folk Songs)
Track ID: 26373
vocal Schlamme, Martha
Conductor Orchestra DeCormier, Robert
First line: Undzer rebenyu, rebenyu, rebenyu, oy vey rebenyu, rebenyu,
First line:אונדזער רעבּעניו, רעבּעניו, רעבּעניו, אױ װײ רעבּעניו,
Track comment: Sung in operetta "Dem Rebns Nigun". Possibly Rumshinsky

Title: Vos Zhe Vilstu ? -- װאָס זשע װילסטו ?
Also known as: Mayn Tayer Kind
Genre: Folk
Subject: Occupation/Husband/Mother/Daughter/Match
Origin: Bugatch 106
Transliteration: Silverman SJP 6/Alb R-001(a)/Gold Zem 156/Irza 17/Ephemera 1458
Translation: Alb H-006(a)/Alb R-001(a)/Silverman SJP 7/Bugatch 106/Ephemera 1458
Music: Silverman SJP 6/Gold Zem 155/Irza 17/Bugatch 106
Additional song notes: See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. Ephemera 1458: See 2016 program for translat and translit

Related information in folder 737:On album: S-002(h) (Martha Schlamme sings Jewish & Israeli Folk Songs)
Track ID: 26374
vocal Schlamme, Martha
Conductor Orchestra DeCormier, Robert
First line: Vos zhe vilstu, a shuster far a man, a shuster far a man,
First line:װאָס זשע װילסטו, אַ שוסטער פֿאַר אַ מאַן, אַ שוסטער פֿאָר אַ מאַן,

Title: Zog Maran -- זאָג מאַראַן
Author: Reisen, Avrom -- רײזען, אַבֿרהם
Composer: Bugatch, (Shmuel) Samuel -- בוגאַטש, שמואל
Genre: Literary Origin/Persecution/
Subject: Spanish Inquisition/Peysekh/Passover/Marranos
Origin: ML YT 69/Alb C-015(a)/Alb R-007(a)/Kinderbuch 80/Alb L-038(a)
Transliteration: Kinderbuch 80/Alb R-007(a)/Alb F-005(a)/Alb C-015(a)/Alb L-004(d)/CD L-054(a)
Translation: Kinderbuch 80/Alb L-004(d)/Alb C-015(a)/Alb F-005(a)/Alb R-007(a)/CD L-054(a)
Music: Bugatch 213/Kinderbuch 80/SM Moscow 44
Additional song notes: Translit & Translat published in Alb L-038(a) Tell Me, Maran
On album: S-002(h) (Martha Schlamme sings Jewish & Israeli Folk Songs)
Track ID: 26375
Vocal Schlamme, Martha
Conductor Orchestra DeCormier, Robert
First line: Zog, maran, du bruder mayner, vu iz greyt der seder dayner?
First line:זאָג, מאַראַן, דו ברודער מײַנער, װוּ איז גרײט דער סדר דײַנער?

Title: A Lidele Oyf Yidish -- אַ לידעלע אױף ייִדיש
Also known as: Klezmerl (A Lidele Oyf Yidish)
Also known as: Sholem Lid
Also known as: Shpil Shpil
Also known as: Shpil Zhe Mir A Lidele Oyf Yidish
Also known as: Klezmerl
Also known as: A Lid Vegn Freydshaft Un Sholem
Also known as: A Lidele Fun Sholem
Also known as: Lomir Ale Aingen, Zingen Far Sholem
Author: Kotliar, Yosef -- קאָטליאַר, יוסף
Author: Kotliar, Yosef -- קאָטליאַר, יוסף
Composer: Kon, Henekh -- קאָן, הענעך
Composer: Yampolsky, Leyb -- יאַמפּאָלסקי, לײב
Genre: Literary Origin
Subject: Peace/Fraternity/Yiddish/Klezmer
Origin: Liptzin 74 10/Alb W-001(a)/Alb D-004(d)/Alb A-017(a)Alb W-017(b)
Transliteration: Alb W-001(a)/Alb D-004(d)/Alb D-016(a)/Alb A-017(a)/Alb W-017(b)/Alb T-031(b)
Translation: Alb D-016(a)/Alb T-015(c)/Alb W-001(a)/Alb D-004(d)/Alb W-017(b)/Alb T-031(b)
Additional song notes: Recorded under title "Bessarabien" by the Budapester Klezmer Band [Alb B-065(c)].
On album: S-002(h) (Martha Schlamme sings Jewish & Israeli Folk Songs)
Track ID: 26376
Vocal Schlamme, Martha
Conductor Orchestra DeCormier, Robert
First line: Lomir ale freylekh zayn, lomir ale zingen, zingen far sholem, zingen far broyt,
First line (Yiddish):לאָמיר אַלע פֿרײלעך זײַן, לאָמיר אַלע זינגען, זינגען פֿאַר שלום,
Language: Yiddish
Style: Concert

Title: Tif In Veldele -- טיף אין װעלדעלע
Genre: Lament/Folk
Subject: Tailor/Love/Yearning/Bird/Flew/Heartache/Tears/Sweetheart
Translation: Alb S-002(h)/Alb S-002(h)
Additional song notes: Deep in the Forest

Related information in folder 257:On album: S-002(h) (Martha Schlamme sings Jewish & Israeli Folk Songs)
Track ID: 26377
Vocal Schlamme, Martha
Conductor Orchestra DeCormier, Robert
First line: Tif in veldele shteyt a beymele, un di tsvaygelekh blien,
First line:טיף אין װעלדעלע שטײט אַ בײמעלע, און די צװײַגעלעך בליִען,

Title: Dodi Li -- דוֹדי לי
Also known as: Shir Hashirim 02:16
Also known as: Song of Songs 02:16
Genre: Biblical/Song of Songs/
Subject: Love/Shepherd
Origin: Alb S-033(a)/Alb L-038(a)
Transliteration: Alb S-002(e)/Alb S-033(a)/Alb S-075(a)/Alb J-036(a)/Alb L-038(a)
Translation: Alb S-033(a)/Alb H-026(a)/Alb A-031(a)/Alb S-075(a)/Alb H-026(c)/Alb A-031(a)
On album: S-002(h) (Martha Schlamme sings Jewish & Israeli Folk Songs)
Track ID: 26378
Vocal Schlamme, Martha
Conductor Instrumental Ensemble Shapira, Elaykum
First line: Dodi li va'ani lo, haroe bashoshanim.
First line (Hebrew):דודי לי ואני לו, הרועה בששנים.
Track comment: "My beloved is mine and I am his." From Song of Songs
Language: Hebrew

Title: Shibolet Basada -- שבּלת בּשׂדה
Author: Shelem, Matetyahu -- שלם, מתתיהו
Composer: Shelem, Matetyahu -- שלם, מתתיהו
On album: S-002(h) (Martha Schlamme sings Jewish & Israeli Folk Songs)
Track ID: 26394
Author/Composer Shelem, Matetyahu -- שלם, מתתיהו
Vocal Schlamme, Martha
Orchestra Conductor Instrumental Ensemble Shapira, Elaykum
First line: Shibolet basada kora baruakh, Meyomes garenem ki rav.
First line (Hebrew):שבּלת בּשׂדה כּורעה בּרוח מעומס גרעינים כּי רב. ובמרחב הרים יום...
Track comment: The wheat bends in the field, its seed heavy and full...
Language: Hebrew

Title: Hafle Va'fele -- הפלא ופלא
Author: Kamzon, Y. D. -- קזמון, י. ד.
Composer: Admon, Yedidya -- אדמון, י.
Genre: Israeli
Subject: Moses/Miracle/Water/Rock/ Stick
Origin: Netzer 24/Bugatch 74
Transliteration: Alb H-012(a)/Bugatch 74/Alb S-085(a)/Alb S-002(e)
Translation: Alb H-012(a)/Bugatch 74/Alb S-085(a)/Alb S-002(e)
Music: Netzer 24
On album: S-002(h) (Martha Schlamme sings Jewish & Israeli Folk Songs)
Track ID: 26395
Vocal Schlamme, Martha
Conductor Instrumental Ensemble Shapira, Elaykum
First line: U'Moshe hikah al tsur, Bemate hikah al sela--sela…
First line (Hebrew):וּמשה הכּה על צוּר, בּמטה הכּה על סלע--סלע, בּמטה הכּה על סלע...
Track comment: And Moses hit the rock. He hit the rock with a staff...
Language: Hebrew
Style: Yemenite

Title: Erets Zavat Khalav -- ארץ זבת חלב (בּמדבּר שלך)
Also known as: Deuteronomy 26:15
Also known as: Numbers 13:27
Composer: Gamliel, Eliyahu -- גמליאל, א.
Genre: Biblical
Subject: Israel/Milk/Honey/Fertile
Origin: Bugatch 73/Alb S-033(a)/Alb I-015(a)
Transliteration: Bugatch 73/Alb S-033(a)/Alb S-002(e)
Translation: Alb E-009(a)/S-003(a)/Alb S-002(e)/Alb I-015(a)
Music: Netzer 109/Bugatch 73
On album: S-002(h) (Martha Schlamme sings Jewish & Israeli Folk Songs)
Track ID: 26379
Vocal Schlamme, Martha
Conductor Instrumental Ensemble Shapira, Elaykum
First line: Erets zavat khalav udvash.
First line:ארץ זבת חלב וּדבש.
Track comment: Cited in Deuteronomy (Dvorim) and Numbers

Title: Ma Dodekh Midod -- מה דודך מדוד
Also known as: Shir Hashirim 05:09
Composer: Admon, Yedidya -- אדמון, י.
Genre: Biblical/Song Of Songs
Subject: Love/Beauty/Difference
Transliteration: Alb S-002(a)
Translation: Alb S-002(a)/Alb H-005(d)
On album: S-002(h) (Martha Schlamme sings Jewish & Israeli Folk Songs)
Track ID: 26380
Vocal Schlamme, Martha
Conductor Instrumental Ensemble Shapira, Elaykum
First line: Ma dodekh midod, hayafa banashim, ma dodekh midod.
Track comment: What is thy beloved more than another beloved,...
Language: Hebrew

Title: Ani Ma'amin -- אני מאמין
Author: Maimomides
Genre: Religious
Subject: Faith/Credo/Belief/Meshiakh
Origin: Alb V-001(c)/ML WAH 76/Alb B-003(a)/Alb M-038(a)/Alb M-041(a)/Ephemera 1203
Transliteration: ML WAH 76/Alb R-001(b)/Alb Z-010(g)/Alb A-034(a)/Alb G-005(b)/Alb O-009(a)
Translation: ML WAH 76/Alb L-021(b)/Alb R-001(b)/Alb B-003(a)/Alb Z-010(g)/Alb M-041(a)/
Music: MG WAH 76
Additional song notes: 12th Principle of faith formulated by Maimonides 12th Century/ See also for transliteration Albs S-092(a)/Alb S-002(e). For addl translations see Albs A34(a)/G-005(b)/ O-009(a)/T-015(a)/C-023(h)/A-018(a)/S-002(e) See also song titled "Yidn Zingn Ani Ma'amin" Hebrew text with Album Notes and Ephemera 1203 English Adaptation with Album Notes and Ephemera 1204
On album: S-002(h) (Martha Schlamme sings Jewish & Israeli Folk Songs)
Track ID: 26381
Vocal Schlamme, Martha
Conductor Instrumental Ensemble Shapira, Elaykum
First line: Ani ma'amin, be'emuno shleymo bevias hamoshiakh. .
First line (Hebrew):אני מאמין, בּאמונה שלמה בּביאת המשיח.
Track comment: "I believe with full faith that the Messiah will come."
Language: Hebrew

Title: Eyngemakhts -- אײנגעמאַכטס
On album: K-031(b) (Songs for the Jewish-American Jet Set/ The Tikva Records Story 1950-1973)
Track ID: 36786
Vocal Schlamme, Martha
Piano Gould Tanya
First line: Der gantse hoyz geyt odern, der vint zol blust dos fayer, der blut in ale…
First line (Yiddish):דער בלוט אין אַלע אָדערן, דער ווינט זאָל בלוסט דאָס פֿײַער, דער בלוט אין אַ
Language: Yiddish
Style: Concert
Length: 2:57

Title: Tif In Veldele -- טיף אין װעלדעלע
Genre: Lament/Folk
Subject: Tailor/Love/Yearning/Bird/Flew/Heartache/Tears/Sweetheart
Translation: Alb S-002(h)/Alb S-002(h)
Additional song notes: Deep in the Forest

Related information in folder 257:On album: S-002(c) (Martha Schlamme sings Jewish Folk Songs with Orchestra)
Track ID: 40740
Vocal Schlamme, Martha
First line: Tif in veldele shteyt a beymele, un di tsvaygelekh blien,
First line (Yiddish):טיף אין װעלדעלע שטײט אַ בײמעלע, און די צװײַגעלעך בליִען,
Language: Yiddish
Style: Concert

Contact: yidsong@pobox.upenn.edu