Tracks with this artist
I Passed By (Eng)
- On album:
- S-038(a) (The Two Worlds Of Seymour Schwartzman)
- Track ID:
- 6990
- Composer:
- Brahe
- Vocal:
- Schwartzman, Cantor Seymour
- First line:
- I passed by your window when the morning was red,
A Gebet (Weiner) — אַ געבעט (װײַנער)
- Author:
- Rolnik, Yosef — ראָלמיק, יוסף
- Composer:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Peace/Heart/
- Translation:
- Alb C-044(a)
- On album:
- S-038(a) (The Two Worlds Of Seymour Schwartzman)
- Track ID:
- 180
- Composer:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- Vocal:
- Schwartzman, Cantor Seymour
- First line:
- Reboynu shel olam, du got fun mayn foter,
- First line (Yiddish):
- רבּנוּ של עולם, דו גאָט פֿון מײַן פֿאָטער, מײַן האַרציקע תּפלה הער צו
- Language:
- Yiddish
A Din Toyre Mit Got — אַ דין-תּורה מיט גאָט
- Also known as:
- Berditshiver Kadish
- Also known as:
- Kaddish Of Levi Yitskhok
- Also known as:
- Levi Yitskhoks Kadish
- Also known as:
- Dem Berditshevers Rovs Kadish
- Author:
- Barditshever, Reb Levi Yitskhok — באַרדיטשעװער, רעב לוי יצחק
- Composer:
- Barditshever, Reb Levi Yitskhok — באַרדיטשעװער, רעב לוי יצחק
- Genre:
- Khasidic/Faith/
- Subject:
- Disputation/God/Faith/Kaddish
- Song comment:
- Words and music traditionally credited to Rev Levi Yitskhok
- Origin:
- Kotlyan 29/Alb A-053(a)
- Transliteration:
- Kotlyan 29/Alb L-004(a)/Alb B-001(a)/Alb A-053(a)
- Translation:
- Kotlyan 29/Alb L-004(a)/Alb Z-010(b)/Alb B-001(a)/Alb S-086(a)/Alb A-053(a)
- Music:
- Kotlyan 25
- Additional song notes:
- A Dispute With God
- On album:
- S-038(b) (Seymour Schwartzman Cantorial Chants & Jewish Songs)
- Track ID:
- 89
- Vocal:
- Schwartzman, Cantor Seymour
- First line:
- A gut morgn dir, Reboynu Shel Oylam, Ikh, Levi Yitskhok...
- First line (Yiddish):
- אַ גוט מאָרגן דיר, רבּונו של עולם, איך, לױ יצחק בּן שׂרה...
- Language:
- Yiddish
Ah Piu Forte Sapore
- On album:
- S-038(a) (The Two Worlds Of Seymour Schwartzman)
- Track ID:
- 962
- Composer:
- Puccini, Giacomo
- Vocal:
- Schwartzman, Cantor Seymour
- Track comment:
- From Act II, Tosca
- Language:
- Italian
Al Perekh Sheniktaf
- Author:
- Fikhman, Yakev — פיכמן, יעקב
- Composer:
- Abrahamson, Ayre
- Genre:
- Holocaust/Lament/Commemorative/Historical
- Subject:
- Girls/Suicide
- Transliteration:
- Alb S-038(a)
- On album:
- S-038(a) (The Two Worlds Of Seymour Schwartzman)
- Track ID:
- 1093
- Vocal:
- Schwartzman, Cantor Seymour
- Track comment:
- Dedicated to 93 girls who committed suicide in death camp
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Concert/
A Lady Sweet And Kind
- On album:
- S-038(a) (The Two Worlds Of Seymour Schwartzman)
- Track ID:
- 380
- Composer:
- Dello-Joio
- Vocal:
- Schwartzman, Cantor Seymour
- First line:
- There is a lady sweet and kind,
- Language:
- English
Auf Dem Kirchhofe
- On album:
- S-038(a) (The Two Worlds Of Seymour Schwartzman)
- Track ID:
- 1598
- Composer:
- Brahms, Johannes
- Vocal:
- Schwartzman, Cantor Seymour
- Track comment:
- Part of "Nakhklang"
- Language:
- German
Chanson A Boire
- On album:
- S-038(a) (The Two Worlds Of Seymour Schwartzman)
- Track ID:
- 2731
- Composer:
- Ravel, Maurice
- Vocal:
- Schwartzman, Cantor Seymour
- Language:
- French
Chanson Romantique
- On album:
- S-038(a) (The Two Worlds Of Seymour Schwartzman)
- Track ID:
- 2735
- Composer:
- Ravel, Maurice
- Vocal:
- Schwartzman, Cantor Seymour
- Language:
- French
Chartless
- On album:
- S-038(a) (The Two Worlds Of Seymour Schwartzman)
- Track ID:
- 2744
- Author:
- Dickenson, Emily (?)
- Composer:
- Freed
- Vocal:
- Schwartzman, Cantor Seymour
- First line:
- I never saw nor I never thought I'd see,
- Language:
- English
Dem Milners Trern — דעם מילנערס טרערן
- Author:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Composer:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Aging/Lament/Expulsion/Occupation/Miller
- Origin:
- Warsh Ye Yid4/Alb Z-012(a)/Belarsky Fav 32/Alb G-022(a)/Alb B-007(c)
- Transliteration:
- Alb B-007(c)/ML MTAG 120/Belarsky Fav 32/Alb G-022(a)/Alb R-001(a)/
- Translation:
- Silver 114/Alb R-001(a)/Belarsky Fav 10/Alb B-005(b)/Alb B-007(c)/Sh Sh 202/
- Music:
- Belarsky Fav 10/Gottlieb 48/Alb S-103(a)
- Additional song notes:
- The Miller's Tears.Ephemera 1458: See 2016 program for translat and translit
Similar melody to "Do Not Forsake Me, O My Darling" - from High Noon
See Gottlieb, p. 48 for relationship of melody to Dimitri Tomkin's "High Noon"
- Related information in folder 185:
- Document type:
- Article
- Author:
- Chana Mlotek
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Date:
- 7/25/2003
- Comments:
- Response to letter from reader Net Groginsky regarding additional verses to Der Milners Trern.
- On album:
- S-038(b) (Seymour Schwartzman Cantorial Chants & Jewish Songs)
- Track ID:
- 2988
- Vocal:
- Schwartzman, Cantor Seymour
- First line:
- Oy, vifl yorn zaynen farforn, Zind Ikh bin milner ot o do?
- First line (Yiddish):
- אױ, װיפֿל יאָרן זײַנען פֿאָרפֿאָרן, זינד איך בין מילנער אָט אָ דאָ ?
- Track comment:
- Similar melody to "Do Not Forsake Me, O My Darling"
- Language:
- Yiddish
Hashkiveynu (Katchko) — השכּיבנוּ (קאַטשקאָ)
- Composer:
- Katchko, A.
- Genre:
- Hymn/Religious/Prayer/Liturgy
- Subject:
- Peace/Shabos
- Origin:
- Levin N 18/Alb B-033(g)/Alb F-031(a)/Alb K-047(d)
- Transliteration:
- Alb M-030(a)/Levin N 18
- Translation:
- Vorbei 253/Levin N 19/Alb P-002(g)/Alb B-033(g)/Alb F031(a)/Alb G-056(b)
- On album:
- S-038(b) (Seymour Schwartzman Cantorial Chants & Jewish Songs)
- Track ID:
- 6171
- Vocal:
- Schwartzman, Cantor Seymour
- First line:
- Hashkiveynu avinu lesholom, vha'amidenu malkeynu lekhaim...
- First line (Hebrew):
- השכּיבנוּ אבינוּ לשלוֹם. והעמידנוּ מלכּנוּ לחיים טוֹבים וּלשלוֹם
- Language:
- Hebrew
Kein Haus, Keine Heimat (German)
- On album:
- S-038(a) (The Two Worlds Of Seymour Schwartzman)
- Track ID:
- 7889
- Composer:
- Brahms, Johannes
- Vocal:
- Schwartzman, Cantor Seymour
- Track comment:
- Part of "Nakhklang"
Kidush — קידוש
- Genre:
- Liturgical/Religious
- Subject:
- Blessing/Wine/Sanctification
- Origin:
- Zim 11/Alb K-047(d)
- Transliteration:
- Zim 11/Alb K-047(d)/
- Translation:
- Alb M-030(a)Alb R-026(b)/Zim 11/Alb K-047(d)/CD B-076(a)/Vorbei 235
- Additional song notes:
- See Cardozo 96 for the the text, translation and melody line of the Kidush recited on the evenings of the Three Festivals
- On album:
- S-038(b) (Seymour Schwartzman Cantorial Chants & Jewish Songs)
- Track ID:
- 8415
- Vocal:
- Schwartzman, Cantor Seymour
- First line:
- Barukh ata hashem eloheynu meylekh hoalam, borey pri hagafen
- Track comment:
- Blessed art thou, O Lord, King of the Universe, who has...
- Language:
- Hebrew
Oyfn Pripetshik (Warshavsky) — אױפֿן פּריפּעטשיק (וואַרשאַווסקי)
- Also known as:
- Der Alef Beys
- Also known as:
- In The Fireplace
- Also known as:
- Afn Pripetshik
- Also known as:
- Oifm Pripezik
- Author:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Author:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Author:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Author:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Composer:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Composer:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Children/Alphabet/Education/Learning/Rebbe/Kheyder/School
- Origin:
- ML MTAG 2/Alb K-014(a)/GYF 24/Alb A-001(h)/Alb G-026(a)/Alb R-022(a)
- Transliteration:
- Alb R-022(a)/ML MTAG 2/Alb B-004(c)/Alb C-015(a)/Alb D-016(a)
- Translation:
- Alb S-083(a)/Alb L-024(b)/GYF 27/Kinderbuch 167/Alb G-017(a)/Sh Sh 196/
- Music:
- ML MTAG 2/GYF 25/SM Scher 13/Lefko Folk 72
- Additional song notes:
- At The Fireplace
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
Translation and Transliteration at Ephemera 1269
Org, Translit & Translt on Alb B-211(a)
Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012/ Eng Translit - Alb P-038€
- Related information in folder 332:
- Document type:
- Translation
- Author:
- Max Rosenfeld
- Comments:
- Singable English adaptation by Max Rosenfeld.
2. Soviet version, reflecting changes from the original text, from Anna Sternshis's book "Soviet and Kosher."
3. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- S-038(b) (Seymour Schwartzman Cantorial Chants & Jewish Songs)
- Track ID:
- 11895
- Vocal:
- Schwartzman, Cantor Seymour
- First line:
- Oyfn pripetshik brent a fayerl, un in shtub iz heys.
- First line (Yiddish):
- אױפֿן פּריפּעטשיק ברענט אַ פֿײַערל, און אין שטוב איז הײס.
- Language:
- Yiddish
Nachklang (German)
- On album:
- S-038(a) (The Two Worlds Of Seymour Schwartzman)
- Track ID:
- 10872
- Composer:
- Brahms, Johannes
- Vocal:
- Schwartzman, Cantor Seymour
- Track comment:
- "Auf Dem Kirkhhofe", Kein Hos, Keine Heimat"
Raisins and Almonds
- Also known as:
- Rozhinkes Mit Mandlen
- Also known as:
- Shlof Mayn Kind Shlof
- Author:
- Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
- Composer:
- Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
- On album:
- S-038(b) (Seymour Schwartzman Cantorial Chants & Jewish Songs)
- Track ID:
- 12930
- Vocal:
- Schwartzman, Cantor Seymour
- First line:
- In dem beys-hamikdosh, In a vinkl kheyder, zitst di almone..
- First line (Yiddish):
- אין דעם בית־המקדש, אין אַ װינקל־חדר, זיצט די אַלמנה בת־ציון…
- Track comment:
- From the operetta "Shulamis"
- Language:
- Yiddish
Shalom (Lewandowski) — שלום (לעװענדאָסקי)
- On album:
- S-038(b) (Seymour Schwartzman Cantorial Chants & Jewish Songs)
- Track ID:
- 13495
- Composer:
- Lewandowski, Cantor Manfred
- Vocal:
- Schwartzman, Cantor Seymour
Quando Il Ruoto
- Composer:
- Scarlatti, Alessandro
- Genre:
- Classical/Operatic
- Additional song notes:
- Triumph Of Honor
- On album:
- S-038(a) (The Two Worlds Of Seymour Schwartzman)
- Track ID:
- 12520
- Vocal:
- Schwartzman, Cantor Seymour
- Track comment:
- Triumph Of Honor
- Language:
- Italian
Shtil Mayn Harts — שטיל מײַן האָרץ
- Author:
- Sheinfrukht, Yokheved
- Composer:
- Abrahamson, Ayre
- Genre:
- Holocaust
- Subject:
- Rest
- Transliteration:
- Alb S-038(a)
- On album:
- S-038(a) (The Two Worlds Of Seymour Schwartzman)
- Track ID:
- 14265
- Author:
- Sheinfrukht, Yokheved
- Vocal:
- Schwartzman, Cantor Seymour
- First line:
- Shtil mayn harts, nit kokh, nit zeyd, nit..., nit klap...
- First line (Yiddish):
- שטיל מײַן האַרץ, ניט קאָך, ניט זײד, ניט..., ניט קלאַפּ...
- Track comment:
- Written 1939 in camp escaping Nazis
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Art Song
Uvashofor Godol — ובשפר גדול
- On album:
- S-038(b) (Seymour Schwartzman Cantorial Chants & Jewish Songs)
- Track ID:
- 16100
- Composer:
- Katchko, A.
- Vocal:
- Schwartzman, Cantor Seymour
- First line:
- Uveshofer gadol yitaka, vekol dmama daka yishama umalakim yekhafezun vekhil…
- First line (Hebrew):
- וּבשוֹפר גדוֹל יתּקע. וקוֹל דממה דקה ישׂמא ומלאכים יחפזון וחיל ורעדה יאחזון..
- Track comment:
- Part of the Untane Tokef
- Language:
- Hebrew
Veshamru (Zemachson) — ושמרוּ (זעמאַכסאָן)
- Composer:
- Zemachson
- Genre:
- Biblical/Liturgy/Religious
- Subject:
- Sabbath/Shabos/Observance
- Origin:
- Exodus 031:16-17/Zim 10/Alb B-033(f)/Alb K-047(d)
- Transliteration:
- CD Z-024(a)/Zim 10/Alb K-047(d)/Alb B-067(a)
- Translation:
- CD Z-024(a)/Alb M-038(a)/Zim 10/Alb B-033(f)CD S-086(a)/Vorbei 208
- On album:
- S-038(b) (Seymour Schwartzman Cantorial Chants & Jewish Songs)
- Track ID:
- 16483
- Vocal:
- Schwartzman, Cantor Seymour
- Arranger:
- Barash, Morris
- First line:
- Veshamru beney Yisroel es hashabos l'osoys es hashabos...
- First line (Hebrew):
- ושמרוּ בּני-ישׂראל את-השבּת לעשׂוֹת את-השבּת לדרתם בּרית עלוֹם:
- Language:
- Hebrew