Name:
Shirim Klezmer Ensemble

Tracks with this artist

Dzhankoye — דזשאַנקױע

Genre:
USSR
Subject:
Place/Crimea/Collective Farm/Occupation/Anti Semitism/Pride
Origin:
Kaczer 31/Vinkov 2 118/Alb A-001(b)/Alb J-020(b)/Alb R-024/ Katz M 155/
Transliteration:
Vinkov 2 118/WEVD 8/Alb A-001(b)/Alb K-051(a)/Alb R-024(b)/Alb K-059(e)
Translation:
Vinkov 2 118/Alb A-001(b)/Alb S-006(a)/Alb J-020(b)Alb R-034(b)/Alb K-059(e)
Music:
Vinkov 2 117/Kaczer Undzer 30/Gez Kam 6-40 68
Additional song notes:
translation and transliteration also in Alb-126(a) Yiddish text, translation and translateration in Ephemera 694
Related information in folder 694:
Comments:
1. 1/1/2008Transliteration and translation of the song. from Anna Sternshis's book "Soviet and Kosher", published in 2006, 2. 5/11/2014 Yiddish text, translation and transliteration from songsheet distributed at Drexel University on May 11, 2014
On album:
S-068(b) (Shirim Klezmer Orchestra Naftule's Dream)
Track ID:
21440
Artist:
Shirim Klezmer Ensemble
Vocal:
Silberman, Betty
Arranger:
Rest, Arliss
First line:
Az men fort keyn sevastopol, iz nit vayt fun simferopal,
First line (Yiddish):
אַז מען פֿאָרט קײן סעװאַסטאָפּאַל, איז ניט װײַט פֿון סימפֿעראָפּעל,
Track comment:
Recorded "Az Men Fort Kayn Sevastopel"
Language:
Yiddish

Seams

Composer:
Dickson, Glenn
Genre:
Instrumental/Modern Klezmer
On album:
K-026(j) (Shteygers (Ways) New Klezmer Music 1991-1994 — שטײגערס)
Track ID:
23315
Artist:
Shirim Klezmer Ensemble
Track comment:
From Naftule's Dream S-68(b)