Songs written or composed
Yom Zikaron — יום זיכרון
- Author:
- Amichai, Yehuda — עמיחי, יהודה
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Memory/Remembrance
- Additional song notes:
- "Memorial Day"
Recording
- On album:
- A-047(a) (Yehuda Amichai Poetry/ Music Mark Kopytman)
- Track ID:
- 31708
- Vocal:
- Amichai, Yehuda — עמיחי, יהודה
- First line:
- Yom zikaron lemeitai hamilkhama,
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Spoken Word
- Length:
- 1:55
Kharozim Peruzim — חרוזים פזורים
- Also known as:
- Scattered Rhymes
- Author:
- Amichai, Yehuda — עמיחי, יהודה
- Composer:
- Kopytman, Mark
- Genre:
- Literary Origin
- Additional song notes:
- Scattered Rhymes
On These Hills — בגבעות האלה
- Also known as:
- Bagivaot Haeyle
- Author:
- Amichai, Yehuda — עמיחי, יהודה
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Reverie/War/Change/Gentle/Tough
Recording
- On album:
- A-047(a) (Yehuda Amichai Poetry/ Music Mark Kopytman)
- Track ID:
- 31710
- Vocal:
- Amichai, Yehuda — עמיחי, יהודה
- First line:
- Bagivaot haeyle afilu migdaley kiduakh haneft hem kvar lazirkorn,
- First line (Hebrew):
- בגבעת האלה אפילו מגדלי קידוח הנפט הם...
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Spoken Word
- Length:
- 1:01
Geshem (Amichai) — גשם
- Author:
- Amichai, Yehuda — עמיחי, יהודה
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Rain/Battlefield/Comrades/Death
- Additional song notes:
- Rain falls on the faces of my comrades who tried to cover themselves with a blanket, and on the faces of my dead comrades who aren't covered by it.
Recording
- On album:
- A-047(a) (Yehuda Amichai Poetry/ Music Mark Kopytman)
- Track ID:
- 31711
- Vocal:
- Amichai, Yehuda — עמיחי, יהודה
- First line:
- Geshem bistey hakrav
- First line (Hebrew):
- גשם בשדה הקרב
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Spoken Word
- Length:
- 0:15
Adon Beringer — אדון ברינגר
- Also known as:
- Mr Beringer
- Author:
- Amichai, Yehuda — עמיחי, יהודה
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Father/Son/Soldier/Death/Suez Canal
Recording
- On album:
- A-047(a) (Yehuda Amichai Poetry/ Music Mark Kopytman)
- Track ID:
- 31738
- Vocal:
- Amichai, Yehuda — עמיחי, יהודה
- First line:
- Adon Beringer, shebno nafal beta'ah,
- First line (Hebrew):
- אדון ברינגר, שבנו נפל בתעלה
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Spoken
- Length:
- .54
Elohim Merakhem — אלוהים מרחם
- Also known as:
- God Has Mercy
- Author:
- Amichai, Yehuda — עמיחי, יהודה
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- God/Mercy/War/Children/Adults/
- Additional song notes:
- God has mercy on children in kindergarden, less on children in elementary school. On adults he has no mercy and sometimes they have to crawl on all fours to the dressing station streaming with blood.
Recording
- On album:
- A-047(a) (Yehuda Amichai Poetry/ Music Mark Kopytman)
- Track ID:
- 31739
- Vocal:
- Amichai, Yehuda — עמיחי, יהודה
- First line:
- Elohim merakem al yaldey hagan,
- First line (Hebrew):
- אלוהים מרחם על ילדי הגן,
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Spoken Word
- Length:
- 0:42
Beahavteynu — באהבתנו
- Also known as:
- In Our Love
- Author:
- Amichai, Yehuda — עמיחי, יהודה
- Genre:
- Literary Origin/Love
- Additional song notes:
- Recorded under title "In Our Love"
Haim Kol Ze Tsaar — האם כל זה צער
- Also known as:
- Is All This Sorrow?
- Author:
- Amichai, Yehuda — עמיחי, יהודה
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Mourning/Memorial/Graveyard
- Additional song notes:
- Recorded under "Is All This Sorrow?"
Recording
- On album:
- A-047(a) (Yehuda Amichai Poetry/ Music Mark Kopytman)
- Track ID:
- 31741
- Vocal:
- Amichai, Yehuda — עמיחי, יהודה
- First line:
- Haim kol ze tsaar? Eyneny yodea.
- First line (Hebrew):
- האם כל זה צער? אינני יודע.
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Spoken Word
- Length:
- 1:21
Kol Haavanim Haeyle — כל האבנים האלה
- Also known as:
- All These Stones
- Author:
- Amichai, Yehuda — עמיחי, יהודה
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Death/Foreboding/Universal
- Additional song notes:
- Recorded under "All These Stones"
Recording
- On album:
- A-047(a) (Yehuda Amichai Poetry/ Music Mark Kopytman)
- Track ID:
- 31742
- Vocal:
- Amichai, Yehuda — עמיחי, יהודה
- First line:
- Kol haavanim haeyle. Kol haetsiv. Kol haor.
- First line (Hebrew):
- כל האבנים האלה. כל העצב. כל האור.
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Spoken Word
- Length:
- 0:50
Shemesh Oktober — שמש אוקטובר
- Also known as:
- October Sun
- Author:
- Amichai, Yehuda — עמיחי, יהודה
- Composer:
- Kopytman, Mark
- Genre:
- Literary Origin/Lament
- Subject:
- War/Death/Silence
- Origin:
- Alb K-047(a)
- Translation:
- Alb K-047(a)
- Additional song notes:
- Recorded under "October Sun"
Ani Navi Ani — אני נביא עני
- Also known as:
- I Am A Poor Prophet
- Author:
- Amichai, Yehuda — עמיחי, יהודה
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- War/Love/Poet/Prophecy
- Additional song notes:
- Recorded under "I Am A Poor Prophet"
Recording
- On album:
- A-047(a) (Yehuda Amichai Poetry/ Music Mark Kopytman)
- Track ID:
- 31744
- Vocal:
- Amichai, Yehuda — עמיחי, יהודה
- First line:
- Ani navi ani, kemo yeled ani, shyesh lo rak shney tsvaim.
- First line (Hebrew):
- אני נביא עני, כמו ילד עני, שיש לו רק שני צבעים.
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Spoken Word
- Length:
- 1:54
Bekhol Khumrat Harakhamim — בכל חומרת הרחמים
- Author:
- Amichai, Yehuda — עמיחי, יהודה
- Genre:
- Literary Origin
Recording
- On album:
- A-047(a) (Yehuda Amichai Poetry/ Music Mark Kopytman)
- Track ID:
- 31737
- Vocal:
- Amichai, Yehuda — עמיחי, יהודה
- First line:
- Mene otam ata yakhol limnot otam,
- First line (Hebrew):
- מנה אותם אתה יכול למנות אותם,
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Spoken Word
- Length:
- 1:12
Shneinu B'yachad V'chol Echad L'Chud
- Also known as:
- Two of Us Together, Each of Us Alone
- Author:
- Amichai, Yehuda — עמיחי, יהודה
- Composer:
- Greenberg, Helen Medwedeff — גרינבערג, העלען מעדוועדעף
- Genre:
- Israeli/Literary Origin/Love
- Subject:
- Place/Luna Park/Isolation/Soldiers/Love/Need/Mercy/Intimacy
- Transliteration:
- Ephemera 910/SM Greenberg 32
- Translation:
- Ephemera 910/SM Greenberg 32
- Music:
- Ephemera 910/SM Greenberg 32
- Additional song notes:
- Two Of Us Together, Each Of Us Alone
- Sheet music:
- Folder:
- 32
- Series:
- 5
- Arranged for:
- Voice/Piano
- Translator:
- Robert Friend and Helen Medwedeff Greenberg
- Texts:
- Translation/Transliteration
- Publisher:
- Helen Medwedeff Greenberg
- Date:
- 1990
- Provenance:
- Gift of Helen Medwedeff Greenberg, 2009
- First line:
- Yalda sheli a var v'avi lo bala Luna Park
- First line (Yiddish):
- ילדה שלי, עוד קיץ עבד ואבי לא בא ללונה־פרק,
- Notes:
- Hebrew first line true to text, but not sheet music/ Shneinu B'yachad V'chol Echad L'Chud (Two of Us Together, Each of Us Alone). Poem by Yehuda Amichai, music composed by Helen Medwedeff Greenberg.
- Folder:
- 1008
- Series:
- 4
- Arranged for:
- SATB Acapella Choir
- Translator:
- Robert Friend and Helen Medwedeff Greenberg
- Texts:
- Translation/Transliteration
- Publisher:
- Helen Medwedeff Greenberg
- Date:
- 1990
- Provenance:
- Gift of Helen Medwedeff Greenberg, 2009
- First line:
- Yalda sheli a var v'avi lo bala Luna Park
- First line (Yiddish):
- ילדה שלי, עוד קיץ עבד ואבי לא בא ללונה־פרק,
- Notes:
- Hebrew first line true to text, but not sheet music/ Shneinu B'yachad V'chol Echad L'Chud (Two of Us Together, Each of Us Alone). Poem by Yehuda Amichai, music composed by Helen Medwedeff Greenberg.