A Recital of Israeli and Yiddish Songs by Elly Stone

Album ID:
S-043(a)
Publisher:
Tikva Records T-26

Contents

Hinei Akhelela (Heb)
On album:
S-043(a) (A Recital of Israeli and Yiddish Songs by Elly Stone)
Track ID:
6597
Artist:
Stone, Elly
Language:
Hebrew
A Malekh Veynt (Hirshbeyn) — אַ מלאך װײנט
Author:
Hirshbeyn, Peretz — הירשבײן, פּרץ
Composer:
Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
Genre:
Literary Origin/Love
Subject:
Angel/Love/Yearning
Origin:
ML PYS 38/Alb A-001(l)/Sh Sh 289
Transliteration:
Alb A-001(l)/Alb N-020(a)/ML PYS 38/Alb S-062(a)/Alb N-026(a
Translation:
Alb N-026(a)/Alb G-009(a)/Alb S-062(a)/Alb A-001(l)/Alb N-020(a)/Sh Sh 288
Music:
ML PYS 38
On album:
S-043(a) (A Recital of Israeli and Yiddish Songs by Elly Stone)
Track ID:
425
Vocal:
Stone, Elly
First line:
A malekh veynt, a malekh veynt, un badekt di groz mit toy,
First line (Yiddish):
אַ מלאך װײנט, אַ מלאך װײנט, און באַדעקט די גראָז מיט טױ,
Track comment:
Sheet music published with Weiner's arrangement.
Language:
Yiddish
Der Yid Der Shmid — דער ייִד דער שמיד
Also known as:
A Yid A Shmid
Also known as:
Lomir Zingen A Yidish Lid
Also known as:
Yid A Shmid
Also known as:
Shmideray
Author:
Younin, Wolf — יונין, װאָלף
Composer:
Heifetz, Vladimir — חפֿץ, װלאַדימיר
Genre:
Occupation/Children
Subject:
Occupation/Blacksmith/Yiddish/Song
Origin:
ML PYS 90/CD H-039(a)/Kinderbuch 100
Transliteration:
Alb L-001(a)/Alb T-018(a)/CD H-039(a)/Kinderbuch 101/Kinderland 6
Translation:
Alb T-018(a)/Kinderbuch 101/CD H-039(a)
Music:
Kinderbuch 100
Additional song notes:
The Jew, The Blacksmith
On album:
S-043(a) (A Recital of Israeli and Yiddish Songs by Elly Stone)
Track ID:
678
Artist:
Stone, Elly
First line:
Lomir (4x), makhn an eygn lid, eyns-tsvey dray,
First line (Yiddish):
לאָמיר, לאָמיר, לאָמיר, לאָמיר מאַכן אַן אײגן ליד, אײנס־צװײ־דרײַ,
Language:
Yiddish
Aley Giva — עלי גבעה
Also known as:
Bagalil
Also known as:
On The Hills
Author:
Broides, Avraham
Composer:
Nardi, Nokhm — נרדי, נחום
Genre:
Israeli/Place
Subject:
Galilee/Hills/Shepherd/Lambs
Origin:
Bugatch 37
Transliteration:
Bugatch 37/Alb H-002(a)Schwartz 17
Translation:
Alb S-083(d)/Schwartz 18/Binder 12
Music:
Schwartz 18/Binder 12
On album:
S-043(a) (A Recital of Israeli and Yiddish Songs by Elly Stone)
Track ID:
1861
Artist:
Stone, Elly
First line:
Aley givah sham yoshev shomer...
First line (Hebrew):
עלי גבעה, שם בּגליל, יוֹשב שוֹמר וּבפיו חליל,
Track comment:
Recorded under "Aley Givah"
Language:
Hebrew
Beyn Nahar Prat — בּין נהר פּרת
Author:
Bialik, Khaim Nakhman — ביאַליק, חיים נחמן
Genre:
Literary Origin/Love
Subject:
Tigris/Euphartes/River
Origin:
Netzer 264/Alb H-003(d)/Alb M-042(d)/
Transliteration:
Netzer 264
Translation:
Bialik Efros 223/Eisenstein 165
Music:
Eisenstein 165
On album:
S-043(a) (A Recital of Israeli and Yiddish Songs by Elly Stone)
Track ID:
2372
Vocal:
Stone, Elly
First line:
Beyn Nahar Prat Unehar Khidekel, Al hahar mitamer dekel.
First line (Hebrew):
בּין נהר פּרת וּנהר חדקל, על-ההר מיתמר דקל. וּבדקל בּין עפאיו,
Track comment:
Twixt Tigris and Euphartes
Language:
Hebrew
Di Mizinke Oysgegebn — די מיזינקע אױסגעגעבן
Also known as:
Di Rod (Kales Tsad)
Also known as:
Mizinke Tants
Also known as:
The Krenzl Dance
Also known as:
Wedding Dance (Di Mizinke...)
Author:
Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Composer:
Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Genre:
Folk/Marriage/Family
Subject:
Youngest Child/Marriage/Celebration/Klezmer/Guests/Family
Origin:
Warsh Ye Yid 13/Alb G-026(a)/Alb O-001(b)/Alb R-022(a)/Alb B-007(b)ML MTAG 54
Transliteration:
ML MTAG 54/Alb S-083(a)/Alb O-001(b)/Alb G-022(a)/Alb L-009(a)/Kinderbuch 172/
Translation:
Kinderbuch 172/Alb G-022(a)/Alb O-001(b)/Alb S-083(a)/Alb B-007(b)/Sh Sh 198
Music:
ML MTAG 55/Kinderbuch 172/SM Scher 13
Additional song notes:
Originally entitled "Di Rod (Kales Tsad)" "(צד כּלהס) The Youngest Daughter Married/ Org, Translit & Translat in Alb B-211(a)/ Translit in Alb P-038(d)
Related information in folder 91:
Comments:
1. Sheet music of song titled "Titina". Lyrics by Bertal-Maubon & Ronn. Music by Leo Daniderff published by Harms, NY, 1922. Melody accompanies Charley Chaplin song and dance routine in "City Lights". Melody has a strinking similarity to "Di Mezinke Oysgegebn"' 2. Article in Wikipedia as of 12/8/2009 titled "Je cherche Apres Titine" (I Am Looking For Titine) giving a history of the song.
On album:
S-043(a) (A Recital of Israeli and Yiddish Songs by Elly Stone)
Track ID:
3704
Artist:
Stone, Elly
First line:
Hekher! Beser! Di rod, di rod makht greser! Groys hot mikh..
First line (Yiddish):
העכער! בעסער! די ראָד, די ראָד מאַכט גרעסער! גרױס האָט מיך גאָט..
Track comment:
Originally entitled "Di Rod (Kales Tsad)" "(צד כּלהס) ראָד "די
Language:
Yiddish
Na'ale Min Hagola (Heb)
On album:
S-043(a) (A Recital of Israeli and Yiddish Songs by Elly Stone)
Track ID:
10866
Artist:
Stone, Elly
Language:
Hebrew
Raisins and Almonds
Also known as:
Rozhinkes Mit Mandlen
Also known as:
Shlof Mayn Kind Shlof
Author:
Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Composer:
Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
On album:
S-043(a) (A Recital of Israeli and Yiddish Songs by Elly Stone)
Track ID:
12931
Artist:
Stone, Elly
First line:
In dem beys-hamikdosh, In a vinkl kheyder, zitst di almone..
First line (Yiddish):
אין דעם בית־המקדש, אין אַ װינקל־חדר, זיצט די אַלמנה בת־ציון…
Track comment:
From the operetta "Shulamis"
Language:
Yiddish
Sha Shtil! (Jassinovsky) — שאַ שטיל! (יאַסינאָווסקי)
Also known as:
Der Rebe Mit Di Khasidim
Also known as:
Sha Shtil Makht Nit Keyn Gerider
Also known as:
Distant Dance (Sha Shtil)
Genre:
Anti-Khasidic/Humorous/Folk/Satire
Subject:
Rebe/Khasidim/Dance/Sing/Activities
Origin:
Lefco Folk 18
Transliteration:
Lefco Folk 82
Music:
Lefco Folk 82
On album:
S-043(a) (A Recital of Israeli and Yiddish Songs by Elly Stone)
Track ID:
13375
Vocal:
Stone, Elly
First line:
Der Rebe mit di khasidim, zey tantsn, pletskn, zingen,
First line (Yiddish):
דער רבּי מיט די חסידים, זײ טאַנצן, פּלעצקן, זינגען,
Language:
Yiddish
Shir Eres — שיר ערשׂ
Genre:
Literary Origin/Israeli/Lullaby
On album:
S-043(a) (A Recital of Israeli and Yiddish Songs by Elly Stone)
Track ID:
13793
Vocal:
Stone, Elly
Track comment:
Songs of similar name in Rubin, Yardeini and Netser
Language:
Hebrew
Tsalil Zogim (Hebrew)
On album:
S-043(a) (A Recital of Israeli and Yiddish Songs by Elly Stone)
Track ID:
15485
Artist:
Stone, Elly
Track comment:
Is this same sang as "Adarim"
Ta'am Ha'man — טעם המן
Also known as:
Bat Shirati
Also known as:
Gizratekh
Author:
Navon, Y. A. — נבון, י. א.
Composer:
Navon, Y. A. — נבון, י. א.
Genre:
Love/Israeli
Subject:
Love/Manna/Lips/Honey/Beauty/Taste/Desire/Passion
Origin:
DeRoy 37/
Transliteration:
De/roy 37/Alb K-001(a)Alb O-006(k)/Ephemera 1520 p 47
Translation:
Alb K-001(a)/Alb O-006(k)/Ephemera 1520 p 47
Music:
Ephemera 1520 p 47
Additional song notes:
"The Taste of Manna"/Melody in the style of Turkish Jews.
On album:
S-043(a) (A Recital of Israeli and Yiddish Songs by Elly Stone)
Track ID:
14770
Vocal:
Stone, Elly
First line:
Gizratekh tavnit nuga, reykha nered uvamor suga;
First line (Hebrew):
גזרתך תבנית נוגה, ריחה נרד וּבמוֹר סוּגה: שׂפתוֹתיך ארגמן,
Track comment:
Melody in folk tradition of Turkish Jews.
Language:
Hebrew
Undzer Rebenyu — אונדזער רבּיניו
On album:
S-043(a) (A Recital of Israeli and Yiddish Songs by Elly Stone)
Track ID:
15951
Artist:
Stone, Elly
First line:
Undzer rebenyu, rebenyu, rebenyu, oy vey rebenyu, rebenyu,
First line:
אונדזער רעבּעניו, רעבּעניו, רעבּעניו, אױ װײ רעבּעניו,
Track comment:
Sung in operetta "Dem Rebns Nigun". Possibly Rumshinsky
Yankele — יאַנקעלע
Also known as:
Shlof Mayn Yankele
Also known as:
Shlof Shoyn Mayn Yankele
Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Genre:
Folk/Lullabye
Subject:
Child/Sleep/Teeth/Crying/Student/Wet/Khosn
Origin:
ML MTAG 08/Alb K-014(a)/GYF 60/Alb L-022(a)/Alb F-024(e)/
Transliteration:
GYF 63/ML MTAG 08/Alb R-007(f)1/Alb R-001(a)/Alb P-001(a)/Alb L-022(a)
Translation:
Alb H-006(a)/Alb G-022(a)/Alb K-014(a)/GYF 63/Alb O-001(c)/Alb P-001(a
Music:
ML MTAG 09/GYF 61/
Additional song notes:
See also Ephemera 918 for Yiddish text, translation and transliteration
Related information in folder 745:
Comments:
1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album:
S-043(a) (A Recital of Israeli and Yiddish Songs by Elly Stone)
Track ID:
17139
Vocal/Guitar:
Stone, Elly
First line:
Shlof zhe mir shoyn, Yankele, mayn sheyner, Di eygelekh,
First line (Yiddish):
שלאָף זשע מיר שױן, יאַנקעלע, מײַן שײנער, די אײגעלעך, די...
Language:
Yiddish
Style:
Folk