Andre Ochodio & Pressburger Klezmer Band/ Shalom

Album ID:
P-038(e)
Format:
Audio CD
Publisher:
Slovak Klezmer Association SKA
Date of issuance:
2000
Language:
Yiddish
Provenance:
Purchase Slovak Klezmer Association, March 2016
Genre:
Compilation/Folk/Theater/Klezmer
Where produced:
Slovakia
Number of tracks:
18
Additional notes:
See Ephemera 1505

Contents

A Lid Fun Sholom — אַ ליד פֿון שלום
Author:
Kotliar, Yosef — קאָטליאַר, יוסף
Genre:
Literary Origin
Subject:
Peace/Klezmer/Song/Young/Old/Resounding/Desire
Translation:
Alb P-038(e) -- Partial
Additional song notes:
A Song of Peace
On album:
P-038(e) (Andre Ochodio & Pressburger Klezmer Band/ Shalom)
Track ID:
43052
Artist:
Pressburger Klezmer Band — פּ ק בּ
Double Bass/Music Supervisor:
Zuchowski, Adam
Fiddle:
Werner, Andrej
Accordion:
Jovic-Werner, Snezana
Clarinet:
Tago, Miro
Percussion Instruments:
Oros, Martin
Double Bass:
Alexander, Samo
Piano:
Suska, Pavol
Vocal:
Ochodlo, Andre
First line:
Shpil…lidele…zol es…groys un kleyn zol es farshteyn un dos lidele zol geyn, shpil, shpil klezmerl shpil, veystu dokh az…
First line (Yiddish):
שפיל...לידעלע...זאָל עס...גרויס און קליין זאָל עס פֿאַרשטיין און דאָס לידעלע זאָל גיין, שפיל, שפיל, קלעזמערל שפיל,...
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Yearningly
Length:
5:28
Tsu Mayn Gelibter — צו מײַן געליבטיר
Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Kornecka, Ewa
Genre:
Literary Origin/Love/Concert
Subject:
Confession/Love/Privacy/Field/Eve/Adam/Private/Paradise
Transliteration:
Album P-038(e)
Translation:
Album P-038(e)
Additional song notes:
To My Beloved
On album:
P-038(e) (Andre Ochodio & Pressburger Klezmer Band/ Shalom)
Track ID:
43053
Double Bass:
Alexander, Samo
Accordion:
Jovic-Werner, Snezana
Vocal:
Ochodlo, Andre
Percussion Instruments:
Oros, Martin
Artist:
Pressburger Klezmer Band — פּ ק בּ
Piano:
Suska, Pavol
Clarinet:
Tago, Miro
Fiddle:
Werner, Andrej
Double Bass/Music Supervisor:
Zuchowski, Adam
First line:
…gelibte…kum mit mir in feld arayn…keyner vel undz shtern…daygus…mit shrek…ikh vel mayn kale soydes dir, trukene…
First line (Yiddish):
...געליבטע...קום מיט מיר אין פֿעלד אַרײַן...קיינער וועט אונדז שטערן...דאגות...ניט שרעק...איך וועל מײַן כּלה סודות דיר...
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Klezmer
Length:
3:37
Tumbalalajka — טום בלליקה
Also known as:
Tum Balalayke
Also known as:
Twistin' The Freylekhs (Instr)
Also known as:
Play Balalaike
On album:
P-038(e) (Andre Ochodio & Pressburger Klezmer Band/ Shalom)
Track ID:
43056
Double Bass:
Alexander, Samo
Accordion:
Jovic-Werner, Snezana
Vocal:
Ochodlo, Andre
Percussion Instruments:
Oros, Martin
Artist:
Pressburger Klezmer Band — פּ ק בּ
Piano:
Suska, Pavol
Clarinet:
Tago, Miro
Fiddle:
Werner, Andrej
Double Bass/Music Supervisor:
Zuchowski, Adam
First line:
Shteyt a bokher un er trakht, trakht un trakht a gantse nakht, vemen tsu nemen un nisht farshemen, vemen tsu nemen un…
First line (Yiddish):
שטײט אַ בחור און ער טראַכט, טראַכט און טראַכט אַ גאַנצע נאַכט, וועמען צו נעמען און נישט פֿאַרשעמען, וועמען צו נעמען און
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Waltz
Length:
3:07
Di Mashke — די מאַשקע
Also known as:
Zemer Leya'in (Di Mashke, Heb)
Also known as:
A Glezele Mashke
Author:
Gordon, Mikhl — גאָרדאָן, מיכל
Composer:
Gordon, Mikhl — גאָרדאָן, מיכל
Genre:
Folk/Anti Khasidic/Maskilik/Humorous
Subject:
Whiskey/Drink/Birth/Marriage/Death/Circumcision
Origin:
ML PYS 163/Alb N-011(a)/Vinkov 3 40/Alb P-065(a)/Sh Sh 7
Transliteration:
ML PYS 163/Alb N-011(a)/Vinkov 3 40/Alb K-030(b)/Alb K-068(b)/Alb Z-010(n)
Translation:
ML PYS 163/Vinkov 3 40/Alb K-030(b)/Alb K-068(b)/Alb L-023(a)/Sh Sh 7
Music:
ML PYS 163/Alb N-011(a)/Vinkov 3 40
Additional song notes:
Also Transliteration and Translation in Alb P-065(a) See also C-049(b) for add'l lyrics by Chaim Bergman of Lithuunia and Rabbi David Steinberg Partial Eng translation on Alb P-038€
On album:
P-038(e) (Andre Ochodio & Pressburger Klezmer Band/ Shalom)
Track ID:
43058
Double Bass:
Alexander, Samo
Accordion:
Jovic-Werner, Snezana
Vocal:
Ochodlo, Andre
Percussion Instruments:
Oros, Martin
Artist:
Pressburger Klezmer Band — פּ ק בּ
Piano:
Suska, Pavol
Clarinet:
Tago, Miro
Fiddle:
Werner, Andrej
Double Bass/Music Supervisor:
Zuchowski, Adam
First line:
B'shas der shadkhn iz gekumen tsu mayn zeydn, dem tate mit der mame a shidukh redn, ay hobn zey geret un geret un...
First line (Yiddish):
בּשעת דער שדכן איז געקומען צו מײַן זײדן, דעם טאַטן מיט דער מאַמען אַ שידוך רעדן, אײַ, האָבן זיי גערעדט און גערעדט און...
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Klezmer
Length:
3:12
Shpiltsayg — שפּילצײַג
Also known as:
Toys
Author:
Sutzkever, Avrom — סוצקעװער, אַבֿרהם
Composer:
Kornecka, Ewa
Genre:
Literary Origin/Holocaust/Lament
Subject:
Toys/Dolls/Pony/Orphans/Children/
Origin:
Alb B-036(c)/Alb S-016(a)
Translation:
Alb B-036(c)/AlbT-015(a)/Penguin YID 692/Alb P-038€
Additional song notes:
Toys
On album:
P-038(e) (Andre Ochodio & Pressburger Klezmer Band/ Shalom)
Track ID:
43059
Double Bass:
Alexander, Samo
Accordion:
Jovic-Werner, Snezana
Vocal:
Ochodlo, Andre
Percussion Instruments:
Oros, Martin
Artist:
Pressburger Klezmer Band — פּ ק בּ
Piano:
Suska, Pavol
Clarinet:
Tago, Miro
Fiddle:
Werner, Andrej
Double Bass/Music Supervisor:
Zuchowski, Adam
First line:
Dayne Shpiltsayg…dayne shpiltsayg, nokh kleyn, bay nakht vos geyt shlofn, dos…mit di shtern…az day loybyn…ven der odler
First line (Yiddish):
דײַנע שפּילטסײַג...דײַנע שפּילטסײַג נאָך קליין, בײַ נאַנכט וואָס גייט שלאָפֿן, דאָס...מיט די שטערן...אַז דײַן לויבן...ווען דער
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Agonizing/Sadly/
Length:
5:19
Zol Di Harfe Got Loybn — זאָל די האַרפֿע גאָט לויבן
Author:
Osiecka, A.
Composer:
Konieczny, Z
Genre:
Literary Origin
Subject:
Thanks/God/World/Birth/Hard/Praise/Music/Miracles
Translation:
Alb P-038€
Additional song notes:
The Harp Should Praise The Lord A. Osiecka credited with text of the song Yiddish lyrics credited to E. Kisler and M. Freedman
On album:
P-038(e) (Andre Ochodio & Pressburger Klezmer Band/ Shalom)
Track ID:
43061
Double Bass:
Alexander, Samo
Accordion:
Jovic-Werner, Snezana
Vocal:
Ochodlo, Andre
Percussion Instruments:
Oros, Martin
Artist:
Pressburger Klezmer Band — פּ ק בּ
Piano:
Suska, Pavol
Clarinet:
Tago, Miro
Fiddle:
Werner, Andrej
Double Bass/Music Supervisor:
Zuchowski, Adam
First line:
Text Not Audible…
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Klezmer/Exuberent
Length:
3:58
A Hopkele — אַ האָפּקעלע
Author:
Jacobs, Jacob — זשאַקאָבס, זשאַקאָב
Composer:
Olshanetsky, Alexander — אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
Genre:
Theatre
Subject:
Dance/Freylekh
Transliteration:
Warem 90/Alb K-029(h)
Translation:
Alb K-029(h)
Music:
Warem 90
On album:
P-038(e) (Andre Ochodio & Pressburger Klezmer Band/ Shalom)
Track ID:
43062
Double Bass:
Alexander, Samo
Accordion:
Jovic-Werner, Snezana
Vocal:
Ochodlo, Andre
Percussion Instruments:
Oros, Martin
Artist:
Pressburger Klezmer Band — פּ ק בּ
Piano:
Suska, Pavol
Clarinet:
Tago, Miro
Fiddle:
Werner, Andrej
Double Bass/Music Supervisor:
Zuchowski, Adam
First line:
A tensl makh, shtern…oys gern, bay dokh yidn, groyse freyd bi zey, ay ay ay…unter der khupe dos kind shteyn vi der tate
First line (Yiddish):
אַ טענסל מאַך, שטערן...אויס גערן בײַ דאָך ייִדן, גרויסע פֿרייד בײַ זיי, אַײַ אַײַ אײַ...אונטער דער תופּה דאָס קינד שטייען,..
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Klezmer
Length:
3:12
Papirosn — פּאַפּיראָסן
Also known as:
A Kalte Nakht
Also known as:
A Kalte Nakht (Papirosn)
Also known as:
El Chiclerito
Also known as:
Freylekhe Yidelekh
Also known as:
Sigaryot
Also known as:
Kupite Papirosy
Author:
Yablakoff, Herman — יאַבלאַקאָף, הערמאַן
Composer:
Yablakoff, Herman — יאַבלאַקאָף, הערמאַן
Genre:
Theatre/Lament
Subject:
Occupation/Cigarette Seller/Misfortune/Family
Origin:
Levin N 90/GYF 16/Alb L-023(a)/ML PYS 267/Alb F-024(e)/Alb G-035(b)
Transliteration:
Levin N 90/Alb L-023(a)/Alb K-007(b)/GYF 19/Alb F-042(a)/Alb L-048(a)
Translation:
Alb G-013(c)/GYF 19/Alb B-046(a)/Alb L-023(a)/Alb F-036(a)/Alb A-036(a
Music:
Levin N 90/Estella 10/GYF 17/ML PYS 267
Additional song notes:
Cigarettes/Author was inspired to write song after seeing child peddlers during German occupation of Grodno in WWI. See liner notes Alb S-083(a) Ephemera 1458: See 2016 program for translat and translit. Alb P-038(e) - translate
On album:
P-038(e) (Andre Ochodio & Pressburger Klezmer Band/ Shalom)
Track ID:
43064
Double Bass:
Alexander, Samo
Accordion:
Jovic-Werner, Snezana
Vocal:
Ochodlo, Andre
Percussion Instruments:
Oros, Martin
Artist:
Pressburger Klezmer Band — פּ ק בּ
Piano:
Suska, Pavol
Clarinet:
Tago, Miro
Fiddle:
Werner, Andrej
Double Bass/Music Supervisor:
Zuchowski, Adam
First line:
A kalte nakht, a nebeldiker finster umetum, shteyt a yingele fartroyert un kukt zikh arum, fun regn shtist im nor a vant
First line (Yiddish):
אַ קאַלטע נאַכט, אַ נעבעלדיקע אומעטום, שטייט אַ ייִנגעלע און קוקט זיך אַרום, פֿון רעגן שיסט אים נאָר אַ וואַנט, אַ...
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Sadly/Mourfully
Length:
4:30
Oyfn Pripetshik (Warshavsky) — אױפֿן פּריפּעטשיק (וואַרשאַווסקי)
Also known as:
Der Alef Beys
Also known as:
In The Fireplace
Also known as:
Afn Pripetshik
Also known as:
Oifm Pripezik
Author:
Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Author:
Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Author:
Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Author:
Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Composer:
Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Composer:
Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Genre:
Folk
Subject:
Children/Alphabet/Education/Learning/Rebbe/Kheyder/School
Origin:
ML MTAG 2/Alb K-014(a)/GYF 24/Alb A-001(h)/Alb G-026(a)/Alb R-022(a)
Transliteration:
Alb R-022(a)/ML MTAG 2/Alb B-004(c)/Alb C-015(a)/Alb D-016(a)
Translation:
Alb S-083(a)/Alb L-024(b)/GYF 27/Kinderbuch 167/Alb G-017(a)/Sh Sh 196/
Music:
ML MTAG 2/GYF 25/SM Scher 13/Lefko Folk 72
Additional song notes:
At The Fireplace See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. Translation and Transliteration at Ephemera 1269 Org, Translit & Translt on Alb B-211(a) Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012/ Eng Translit - Alb P-038€
Related information in folder 332:
Document type:
Translation
Author:
Max Rosenfeld
Comments:
Singable English adaptation by Max Rosenfeld. 2. Soviet version, reflecting changes from the original text, from Anna Sternshis's book "Soviet and Kosher." 3. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album:
P-038(e) (Andre Ochodio & Pressburger Klezmer Band/ Shalom)
Track ID:
43065
Double Bass:
Alexander, Samo
Accordion:
Jovic-Werner, Snezana
Vocal:
Ochodlo, Andre
Percussion Instruments:
Oros, Martin
Artist:
Pressburger Klezmer Band — פּ ק בּ
Piano:
Suska, Pavol
Clarinet:
Tago, Miro
Fiddle:
Werner, Andrej
Double Bass/Music Supervisor:
Zuchowski, Adam
First line:
Oyfn pripetshik brent a fayerl, un der rebe lerent kleyne kinder dem alef beys, un der rebe lerent kleyne kinder dem…
First line (Yiddish):
אָויפֿן פריפיטשיק ברענט אַ פֿײַערל, און דער רבּי לערענט קליינע קינדערלעך דעם אלעף־בּייז, און דער רבּי לערנט קליינע …
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Feelingly
Length:
4:34
Lomir Zikh Iberbetn — לאָמיר זיך איבערבעטן
Genre:
Folk
Subject:
Love/Reconciliation
Origin:
Rubin Oak 91/Alb R-007(b)/Schack 30/Alb Z-012(a)/Alb R-024(d)/SH 1319
Transliteration:
Rubin Oak 44/Alb J-011(a)/ML PYS 26/D-004(l)/G-48(d)/Alb R-024(d)/M-057(a)
Translation:
Rubin Oak 44/Alb R-007(b)/ML PYS 26/D-004(l)/L-029(b)/R-024(d)/Alb M-057(a)/
Music:
Rubin Oak 44/ML PYS 26/Schack 30/Alb Z-012(a)/SH 1319
Additional song notes:
Let's Make Up/Let's Reconcile Transliteration is in SH 1319 Translat Alb P-038€
On album:
P-038(e) (Andre Ochodio & Pressburger Klezmer Band/ Shalom)
Track ID:
43066
Double Bass:
Alexander, Samo
Accordion:
Jovic-Werner, Snezana
Vocal:
Ochodlo, Andre
Percussion Instruments:
Oros, Martin
Artist:
Pressburger Klezmer Band — פּ ק בּ
Piano:
Suska, Pavol
Clarinet:
Tago, Miro
Fiddle:
Werner, Andrej
Double Bass/Music Supervisor:
Zuchowski, Adam
First line:
Lomir zikh iberbetn, vos shteystu bay der tir, vos shteystu bay der tir, lomir zikh iberbetn, kum arayn tsu mir, lomir.
First line (Yiddish):
לאָמיר זיך איבערבעטן, וואָס שטייסטו בײַ דער טיר, וואָס שטעסטו בײַ דער טיר, לאָמיר זיך איבערבעטן, קום אַרײַן צוו מיר, לאָמיר
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Klezmer
Length:
1:49
Mayn Shtetele Belz — מײַן שטעטעלע בעלז
Also known as:
Belz
Author:
Jacobs, Jacob — זשאַקאָבס, זשאַקאָב
Composer:
Olshanetsky, Alexander — אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
Genre:
Theatre/Nostalgia/Memory/Literary Origin
Subject:
Place/Belz/Childhood
Origin:
GYF 20/ML PYS 260/Alb G-035(b)/Vinkov 5 309
Transliteration:
Alb B-007(c)/GYF 23/Alb L-048(a)/Alb B-007(c)/Alb G-013(c)/ML PYS 260/
Translation:
Alb H-006(a)/Alb L-023(b)/GYF 23/Alb J-024(a)1/Alb K-029(g)/Vinkov 5 311
Music:
GYF 20/Estella 26/ML PYS 260/Vinkov 5 308
Additional song notes:
From the play "Ghetto Song" or "Song of the Ghetto Also translation and transliteration published in Alb T-028(b) Characterized by Karsten Troyke as "Traditional"
On album:
P-038(e) (Andre Ochodio & Pressburger Klezmer Band/ Shalom)
Track ID:
43067
Double Bass:
Alexander, Samo
Accordion:
Jovic-Werner, Snezana
Vocal:
Ochodlo, Andre
Percussion Instruments:
Oros, Martin
Artist:
Pressburger Klezmer Band — פּ ק בּ
Piano:
Suska, Pavol
Clarinet:
Tago, Miro
Fiddle:
Werner, Andrej
Double Bass/Music Supervisor:
Zuchowski, Adam
First line:
Dermontst zikh in mayne kinder yorn, in a kholem vet mir als klor, vi zet oys dos shtible, un dos beymele vos ikh hob…
First line (Yiddish):
דירמאָנסט זיך אין מײַמע קינדער יאָרן, אין אַ חלום, וועא מיר אַלס קלאָר, ווי זעט אויס דאָס שטיבעלע, און דאָס ביימעלע וואָס
Language:
Yiddish
Style:
Conceert/Yearningly
Length:
5:56
Bay Mir Bistu Sheyn
Author:
Jacobs, Jacob — זשאַקאָבס, זשאַקאָב
Author:
Cahn, Sammy
Author:
Chapin, Harry
Composer:
Secunda, Sholom — סעקונדאַ, שלום
Genre:
Theatre/American/Pop/Swing
Subject:
Love/Beauty/Appearance
Origin:
GYF 40/Alb F-024(e)/Alb K-029(e)/Alb G-035(b)
Transliteration:
Estella 4/Alb K-007(a)/GYF 43/Alb K-059(d)/
Translation:
GYF 43/
Music:
Estalla 4/GYF 41/
Additional song notes:
English Version
Related information in folder 165:
Document type:
Article
Author:
Chana Mlotek
Publisher:
Yiddish Forward
Date:
7/9/2004
Comments:
1.7/9/2004 Article in the Yiddish Forverts of July 9, 2004 by Khana Mlotek titled "Leyner Betn Dos Lid 'Bay Mir Bistu Sheyn'" (Readers Requst the Song "Bay Mir Bistu Sheyn".) Article contains Yiddish text. 2. 4/17/2006 Translation of Yiddish text from the internet site "Zemerl" as of April 17, 2006
On album:
P-038(e) (Andre Ochodio & Pressburger Klezmer Band/ Shalom)
Track ID:
43068
Double Bass:
Alexander, Samo
Accordion:
Jovic-Werner, Snezana
Vocal:
Ochodlo, Andre
Percussion Instruments:
Oros, Martin
Artist:
Pressburger Klezmer Band — פּ ק בּ
Piano:
Suska, Pavol
Clarinet:
Tago, Miro
Fiddle:
Werner, Andrej
Double Bass/Music Supervisor:
Zuchowski, Adam
First line:
Ven du zolst zayn shvarts vi a toter, ven dos oygn vi a koter, un zenen…zogt ikh…un ven du host a narishn seykhl, un ven
First line (Yiddish):
ווען דו זאָלסט זײַן שווערץ ווי אַ טאָטער, ווען דאָס אויגן ווי בײַ אַ קאָטער, און זענען...זאָגט איך...און ווען דו האָסט....
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Klezmer/Swing
Length:
3:25
Zol Zayn (Papernikov) — זאָל זײַן (פּאַפּערניקאָוו)
Author:
Papernikov, Yosef — פּאַפּערניקאָװ, יוסף
Composer:
Papernikov, Yosef — פּאַפּערניקאָװ, יוסף
Genre:
Literary Origin
Subject:
Goals/Attempt/Optomisn/Persistence
Origin:
ML MTAG 186/Alb L-002(a)
Transliteration:
ML MTAG 186/Alb L-002(a)/Alb M-049(a)
Translation:
Alb T-015(e)/Alb M-049(a)/Alb 129(a)&(b)/Alb P-038€
Music:
ML MTAG 186
Additional song notes:
Let It Be So
Related information in folder 749:
Comments:
1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album:
P-038(e) (Andre Ochodio & Pressburger Klezmer Band/ Shalom)
Track ID:
43069
Vocal:
Ochodlo, Andre
Double Bass/Music Supervisor:
Zuchowski, Adam
First line:
Zol zayn az ikh boy in der luft mayne shleser, zol zayn az mayn got iz in gantsn nishtu, in troym iz mir heler, in troym
First line (Yiddish):
זאָל זײַן אַז איך בױ אין דער לופֿט מײַנע שלעסער, זאָל זײַן אַז מײַן גאָט איז אין גאַנצן ניטאָ, אין טרוים איז מיר העלער, איז
Language:
Yiddish
Style:
Concert/With Feeling
Length:
2:27
Dona Dona — דאָנאַ דאָנאַ
Author:
Zeitlin, Aaron — צײַטלין, אַהרן
Composer:
Secunda, Sholom — סעקונדאַ, שלום
Genre:
Literary Origin/Theatre/Folk
Subject:
Calf/Freedom/Choice/Subjegation/Wagon/Swallow (Bird)
Origin:
ML PYS 175/Kinderbuch 104/Alb A-001(h)/Alb Z-012(a)/Alb B-007(a)/Vinkov 4 45
Transliteration:
Alb B-007(a)/Kinderbuch 104/Alb C-015(a)/Alb D-016(a)/Alb L-023(b)/Kinderland
Translation:
Kinderbuch 104/Alb L-048(a)/Alb O-001(a)/Alb B-007(a)/Kinderland/Schwartz 6
Music:
ML PYS 175/Kinderbuch 104/Z-012(a)/Vinkov 4 45/Schwartz 6
Additional song notes:
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. See also Ephemera 918 for original text, translation and Transliteration
On album:
P-038(e) (Andre Ochodio & Pressburger Klezmer Band/ Shalom)
Track ID:
43070
Double Bass:
Alexander, Samo
Accordion:
Jovic-Werner, Snezana
Vocal:
Ochodlo, Andre
Percussion Instruments:
Oros, Martin
Artist:
Pressburger Klezmer Band — פּ ק בּ
Piano:
Suska, Pavol
Clarinet:
Tago, Miro
Fiddle:
Werner, Andrej
Double Bass/Music Supervisor:
Zuchowski, Adam
First line:
Ofyn furl ligt a kelbl, ligt gebundn mit a shtrik hoykh in him flit a foygl, dreyt zikh un dreyt zikh hin un tsurik,….
First line (Yiddish):
אופֿן פֿורל ליגט אַ קעלבל ליגט געבונדן מיט אַ שטריק. הויך אין הימל פֿליט אַ שוועלבל, דרייט זיך און דרייט זיך הין און...
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
4:17
Blayb Gezunt Mir, Kroke! (Kornecka) — בלײַב געזונט מיר, קראָקע! (קאָרנעקאַ)
Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Kornecka, Ewa
Genre:
Holocaust
Subject:
Place/Krakow/Expulsion
Song comment:
From Gebirtig's Krakow Ghetto Notebook
Origin:
Gebir ML 107CD K-075(a)/Gebir Lemm 235
Transliteration:
Alb L-25(a)/CD K-075(a)/CD K- 059(b)/
Translation:
Alb 059(b)/CD K-075(a)/Alb K-064(b)/CD K-059(b)/Gebir SIMC 134/Alb P-038€
Additional song notes:
Farewell Kroke
On album:
P-038(e) (Andre Ochodio & Pressburger Klezmer Band/ Shalom)
Track ID:
43071
Double Bass:
Alexander, Samo
Accordion:
Jovic-Werner, Snezana
Vocal:
Ochodlo, Andre
Percussion Instruments:
Oros, Martin
Artist:
Pressburger Klezmer Band — פּ ק בּ
Piano:
Suska, Pavol
Clarinet:
Tago, Miro
Fiddle:
Werner, Andrej
Double Bass/Music Supervisor:
Zuchowski, Adam
First line:
Blayb gezunt mir, kroke, blayb zhe mir gezunt, s'vart di for geshpant shoyn far mayn hoyz, haynt s'traybt der vilde….
First line (Yiddish):
בלײַב געזונט מיר קראַקע, בלײַב זשה מיר געזונט, ס'וואַרט די פֿאָר געשפאַנט פֿאָר מײַן בויז, הײַנט ס'טרײַבט דער ווילדע שׂונה..
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Sadly/Tragically
Length:
4:53
Ikh Hob Dikh Tsu Fil Lib — איך האָב דיך צו פֿיל ליב
Also known as:
I Love You Much Too Much
Author:
Tauber, Chaim Shmuel (Shami) טױבער, חיים שמואל (שמאי)
Composer:
Olshanetsky, Alexander — אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
Genre:
Theater/Lament
Subject:
Anger/Love/Rejection/Fool/Revenge
Origin:
Alb T-005(c)/Metro Scher 29
Transliteration:
Alb K-007(b)/Alb K-029(f)/Alb K-022(b)/Alb J-024(a)1/CD B-075(a)/CD F-042(a)/
Translation:
Alb K-022(b)/Alb T-015(c)/Alb K-029(f)/Alb J-025(a)1/CD B-075(a)/CD F-042(a)
Music:
SM Scher 2
Additional song notes:
I Love You Much To Much Transliteration and translation in Ephemera 1552 From the play "Di Katerinshtshik" (The Organ Grinder), 1934/ See Heskes 2533 Translate - Alb P-038(a)
Related information in folder 122:
Document type:
Email
Author:
Olshanetsky, Alexander
Publisher:
Friedman, RA
Comments:
Transliterated songtext from original sheet music. Also, Yiddish text from Yiddish Forward , June 27,2003.
On album:
P-038(e) (Andre Ochodio & Pressburger Klezmer Band/ Shalom)
Track ID:
43072
Double Bass:
Alexander, Samo
Accordion:
Jovic-Werner, Snezana
Vocal:
Ochodlo, Andre
Percussion Instruments:
Oros, Martin
Artist:
Pressburger Klezmer Band — פּ ק בּ
Piano:
Suska, Pavol
Clarinet:
Tago, Miro
Fiddle:
Werner, Andrej
Double Bass/Music Supervisor:
Zuchowski, Adam
First line:
Ikh hob dikh tsufil lib, Ikh trog oyf dir kayn has, tsu zayn oyf dir in kas, Ikh hob dikh tsufil lib tsu zayn oyf dir..
First line (Yidish):
איך האָב דיך צופֿיל ליב, איך טראָג אויף דיר קײַן האָס, צו זײַן אויף דיר אין קאַס, אַ נאַר איך הייס, איך ווייס, איך האָב ..
Language:
Yidish
Style:
Concert/Tango/Latin/Dance
Length:
3:02
Az Der Rebe... — אַז דער רבי...
Genre:
Folk/Humorous/Maskilic/Satiric
Subject:
Rebe/Chasidim/Sleep/Yawn/Dance/Sing/Mimic/Cry
Origin:
Alb B-007(a)/Alb G-035(b)/
Transliteration:
Alb B-007(a)
Translation:
Vorbei 373/Alb B-007(a)/Alb P-038e)
Music:
Metro Album 39
Additional song notes:
Est, Geynets, Lakht, Tantst, Veynt, Zingt
On album:
P-038(e) (Andre Ochodio & Pressburger Klezmer Band/ Shalom)
Track ID:
43073
Double Bass:
Alexander, Samo
Accordion:
Jovic-Werner, Snezana
Vocal:
Ochodlo, Andre
Percussion Instruments:
Oros, Martin
Artist:
Pressburger Klezmer Band — פּ ק בּ
Piano:
Suska, Pavol
Clarinet:
Tago, Miro
Fiddle:
Werner, Andrej
Double Bass/Music Supervisor:
Zuchowski, Adam
First line:
Un az der rebe zingt(2), oy, zingen ale khasidim (2), ay, yambom, bayby bayby bayby yambom…zingen ale khasidim, un ven
First line (Yiddish):
און אַז דער רבּי זיגט(2), אוי, זינגען אַלע חסידים, אײַ, יםבאָם נײַבײַ בײַבײַ, בײַבײַ, ים באָם...זינגען אַלע חסידים...זינגען....
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
4:51
Mayn Kholem (Kornecka) — מײַן חלום (קאָרנעקאַ)
Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Kornecka, Ewa
Genre:
LiteraryOrigin
Subject:
Dream/Peace/Heart/Humanity/Song/Vision/Freedom/
Origin:
Anthology of Yiddish Folksongs, Vol 5, p 83
Transliteration:
Anthology of Yiddish Folksongs, Vol 5, p 83
Translation:
Anthology of Yiddish Folksongs, Vol 5, p 83
On album:
P-038(e) (Andre Ochodio & Pressburger Klezmer Band/ Shalom)
Track ID:
43074
Double Bass:
Alexander, Samo
Accordion:
Jovic-Werner, Snezana
Vocal:
Ochodlo, Andre
Percussion Instruments:
Oros, Martin
Artist:
Pressburger Klezmer Band — פּ ק בּ
Piano:
Suska, Pavol
Clarinet:
Tago, Miro
Fiddle:
Werner, Andrej
Double Bass/Music Supervisor:
Zuchowski, Adam
First line:
Kh'hob gehat a zisn kholem, kh'fil nokh itst, dos harts mir kvelt, s'iz shoyn sholem oyf der velt, kh'hob gehat a zisn..
First line (Yiddish):
כ'האָב געהאַט אַ זיסן חלום, כ'פֿיל נאָך איצט, דאָס האַרץ מיר קוועלט, ס'איז שוין שלום, שלום אויף דער וועלט, שלום אויף דער
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Emotionally
Length:
5:56